Translating Milan Kundera

Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censors...
Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Autor*in:

Woods, Michelle - 1972- [verfasserIn]

Format:

E-Book

Sprache:

Englisch

Erschienen:

Blue Ridge Summit, PA: Multilingual Matters ; 2006

©2006

Rechteinformationen:

Restricted Access

Schlagwörter:

Translating and interpreting

Kundera, Milan -- Translations -- History and criticism

Translating and interpreting.

censorship.

exile.

Kundera’s ‘lost’ works.

Kundera’s translated novels.

Milan Kundera.

translated fiction.

translation studies.

LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting

Umfang:

1 Online-Ressource

Reihe:

Topics in Translation

Links:

Link aufrufen
Volltext
Link aufrufen
Cover
Inhaltsverzeichnis
Cover

ISBN:

978-1-85359-884-5

DOI / URN:

10.21832/9781853598845

Katalog-ID:

1655985531

Nicht das Richtige dabei?

Schreiben Sie uns!