Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen : Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax
Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und inf...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Stein, Peter [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Book |
---|---|
Sprache: |
Deutsch |
Erschienen: |
Tübingen: Niemeyer ; 1997 ©1997. |
---|
Rechteinformationen: |
Restricted Access |
---|
Schlagwörter: |
Livius, Titus, v59-17, Ab urbe condita / Übersetzung / Romanische Sprachen / Syntax / Verb |
---|---|
Schlagwörter: |
Systematik: |
|
---|
Umfang: |
Online-Ressource |
---|
Reproduktion: |
2014 |
---|---|
Weitere Ausgabe: |
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Stein, Peter, 1947 -: Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen - Tübingen : Niemeyer, 1997 |
Reihe: |
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 287 |
---|
Links: | |
---|---|
ISBN: |
978-3-11-093030-6 |
DOI / URN: |
10.1515/9783110930306 |
---|
Katalog-ID: |
1658642317 |
---|
LEADER | 01000cam a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1658642317 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20241005193155.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 151022r19971997xx |||||o 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783110930306 |9 978-3-11-093030-6 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110930306 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1658642317 | ||
035 | |a (DE-576)446802239 | ||
035 | |a (DE-599)GBV818121491 | ||
035 | |a (OCoLC)903958756 | ||
035 | |a (OCoLC)692605065 | ||
035 | |a (EBP)006157432 | ||
035 | |a (DE-B1597)46718 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
050 | 0 | |a PA6475 -- .S74 1997eb | |
050 | 0 | |a PA6475 | |
050 | 0 | |a PA6475 ǂb S74 1997eb | |
072 | 7 | |a LAN 009000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN009000 |2 bisacsh | |
084 | |a IB 1380 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/54469: | ||
084 | |a IB 3500 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/54515: | ||
084 | |a 18.20 |2 bkl | ||
084 | |a 18.44 |2 bkl | ||
084 | |a 17.45 |2 bkl | ||
084 | |a 17.52 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Stein, Peter |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen |b Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax |c Peter Stein |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1997 | |
264 | 4 | |c ©1997. | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v 287 | |
506 | 1 | |a Restricted Access |e Controlled Vocabulary for Access Rights |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec |f online access with authorization |2 star | |
520 | |a Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. | ||
520 | |a The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. | ||
533 | |d 2014 |7 |2014|||||||||| | ||
534 | |c 1997 | ||
546 | |a In German | ||
650 | 0 | |a Romance languages |x Syntax | |
650 | 0 | |a Latin language |x Translating into Romance languages | |
650 | 4 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General | |
689 | 0 | 0 | |D u |0 (DE-588)4480629-2 |0 (DE-627)238162842 |0 (DE-576)212875043 |a Livius, Titus |d v59-17 |t Ab urbe condita |n 1-40 |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |D s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |D s |0 (DE-588)4115788-6 |0 (DE-627)105811726 |0 (DE-576)209496045 |a Romanische Sprachen |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |D s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
689 | 0 | 4 | |D s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |a Verb |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
776 | 1 | |z 9783111821986 | |
776 | 1 | |z 9783484522879 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-11-182198-6 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Stein, Peter, 1947 - |t Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen |d Tübingen : Niemeyer, 1997 |h XII, 604 S. |w (DE-627)1617045039 |w (DE-576)061229369 |z 3484522879 |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110930306 |m X:GRUY |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 |m X:GRUY |x Verlag |z lizenzpflichtig |
856 | 4 | 2 | |u https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg |m X:GRUY |3 Cover |
856 | 4 | 2 | |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original |m X:GRUY |x Verlag |3 Cover |
912 | |a GBV-23-DLS-UBRO | ||
912 | |a EBA-BACKALL | ||
912 | |a EBA-CL-LS | ||
912 | |a EBA-DGALL | ||
912 | |a EBA-EBKALL | ||
912 | |a EBA-SSHALL | ||
912 | |a GBV-deGruyter-alles | ||
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
912 | |a ZDB-23-DLS | ||
912 | |a ZDB-23-GBA | ||
912 | |a ZDB-23-GBA | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a ISIL_DE-84 | ||
912 | |a SYSFLAG_1 | ||
912 | |a GBV_KXP | ||
912 | |a GBV_ILN_21 | ||
912 | |a ISIL_DE-46 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a ISIL_DE-18 | ||
912 | |a GBV_ILN_23 | ||
912 | |a ISIL_DE-830 | ||
912 | |a GBV_ILN_24 | ||
912 | |a ISIL_DE-8 | ||
912 | |a GBV_ILN_31 | ||
912 | |a ISIL_DE-27 | ||
912 | |a GBV_ILN_34 | ||
912 | |a ISIL_DE-18-302 | ||
912 | |a GBV_ILN_60 | ||
912 | |a ISIL_DE-705 | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a ISIL_DE-28 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a ISIL_DE-3 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a ISIL_DE-9 | ||
912 | |a GBV_ILN_72 | ||
912 | |a ISIL_DE-35 | ||
912 | |a GBV_ILN_90 | ||
912 | |a ISIL_DE-Hil2 | ||
912 | |a GBV_ILN_95 | ||
912 | |a ISIL_DE-542 | ||
912 | |a GBV_ILN_110 | ||
912 | |a ISIL_DE-Luen4 | ||
912 | |a GBV_ILN_120 | ||
912 | |a ISIL_DE-715 | ||
912 | |a GBV_ILN_122 | ||
912 | |a ISIL_DE-897 | ||
912 | |a GBV_ILN_130 | ||
912 | |a ISIL_DE-700 | ||
912 | |a GBV_ILN_131 | ||
912 | |a ISIL_DE-Va1 | ||
912 | |a GBV_ILN_140 | ||
912 | |a ISIL_DE-839 | ||
912 | |a GBV_ILN_147 | ||
912 | |a ISIL_DE-Fl3 | ||
912 | |a GBV_ILN_264 | ||
912 | |a ISIL_DE-897-1 | ||
912 | |a GBV_ILN_285 | ||
912 | |a ISIL_DE-517 | ||
912 | |a GBV_ILN_370 | ||
912 | |a ISIL_DE-1373 | ||
912 | |a GBV_ILN_736 | ||
912 | |a GBV_ILN_2001 | ||
912 | |a ISIL_DE-21 | ||
912 | |a GBV_ILN_2006 | ||
912 | |a ISIL_DE-14 | ||
912 | |a GBV_ILN_2010 | ||
912 | |a ISIL_DE-15 | ||
912 | |a GBV_ILN_2018 | ||
912 | |a ISIL_DE-31 | ||
912 | |a GBV_ILN_2020 | ||
912 | |a ISIL_DE-Ch1 | ||
912 | |a GBV_ILN_2027 | ||
912 | |a ISIL_DE-105 | ||
912 | |a GBV_ILN_2044 | ||
912 | |a ISIL_DE-751 | ||
912 | |a GBV_ILN_2045 | ||
912 | |a ISIL_DE-Mit1 | ||
912 | |a GBV_ILN_2050 | ||
912 | |a ISIL_DE-Zi4 | ||
912 | |a GBV_ILN_2063 | ||
912 | |a ISIL_DE-951 | ||
912 | |a GBV_ILN_2118 | ||
912 | |a ISIL_DE-Mh35 | ||
936 | r | v | |a IB 1380 |b Syntax |k Romanistik |k Romanische Sprachen und Literaturen |k Grammatik |k Syntax |0 (DE-627)127101971X |0 (DE-625)rvk/54469: |0 (DE-576)20101971X |
936 | r | v | |a IB 3500 |b Syntaktische Formen |k Romanistik |k Romanische Sprachen und Literaturen |k Romanische Literaturen |k Stil- und Strukturforschung |k Syntaktische Formen |0 (DE-627)1271020688 |0 (DE-625)rvk/54515: |0 (DE-576)201020688 |
936 | b | k | |a 18.20 |j Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines |q SEPA |0 (DE-627)106422227 |
936 | b | k | |a 18.44 |j Lateinische Sprache |q SEPA |0 (DE-627)106405063 |
936 | b | k | |a 17.45 |j Übersetzungswissenschaft |q SEPA |0 (DE-627)106416987 |
936 | b | k | |a 17.52 |j Syntax |q SEPA |0 (DE-627)106404911 |
951 | |a BO | ||
953 | |2 045F |a 435.244 | ||
953 | |2 045F |a 937.0103 | ||
953 | |2 045F |a 937.0103 | ||
980 | |2 20 |1 01 |x 0084 |b 4010029757 |h CATDESC_DGR-EB |u CATDESC_DGR-EB |y z |z 30-11-21 | ||
980 | |2 21 |1 01 |x 0046 |b 3485240818 |h ebook_2023_degruyter_ebs |k Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen |y zza |z 11-06-19 | ||
980 | |2 22 |1 01 |x 0018 |b 4108895428 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h SUBedegebs |y zu |z 31-03-22 | ||
980 | |2 23 |1 01 |x 0830 |b 3545206297 |h olr-degruyter3 |u i |y z |z 21-11-19 | ||
980 | |2 24 |1 01 |x 0008 |b 3806257876 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h olr-dgebs |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |k Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). |y z |z 18-11-20 | ||
980 | |2 31 |1 01 |x 0027 |b 3868985964 |h OLR-DeGruyterEBS |k Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 21-02-21 | ||
980 | |2 34 |1 01 |x 3551 |b 4078340733 |h OLR-EBAKALL-EBS |k Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg |y z |z 03-03-22 | ||
980 | |2 60 |1 01 |x 0705 |b 360054487X |h DeGruyterArchiv |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. |k Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung |y z |z 01-03-20 | ||
980 | |2 62 |1 01 |x 0028 |b 406095781X |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 17-02-22 | ||
980 | |2 65 |1 01 |x 0003 |b 4418892133 |c 03 |f --%%-- |d ebook |e --%%-- |j --%%-- |h DeGruyter-EBA |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y k3o |z 14-12-23 | ||
980 | |2 69 |1 01 |x 0009 |b 3756754413 |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |u BF_dG |y z |z 17-09-20 | ||
980 | |2 72 |1 01 |x 0035 |b 3539969268 |h OLR-DG-PDA11SSHE |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. |y z |z 13-11-19 | ||
980 | |2 90 |1 01 |x 3090 |b 3533740676 |h OLR-HILdegruyter |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 01-11-19 | ||
980 | |2 95 |1 01 |x 3095 |b 3544298368 |h OLR-DEGRUYTER |k Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet |y z1 |z 21-11-19 | ||
980 | |2 110 |1 01 |x 3110 |b 3515428720 |h OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |k Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz |y z |z 13-09-19 | ||
980 | |2 120 |1 01 |x 0715 |b 3569481506 |k Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. |y z |z 21-12-19 | ||
980 | |2 120 |1 02 |x 0715 |b 358231197X |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e g |j --%%-- |h alma |y z |z 24-01-20 | ||
980 | |2 122 |1 01 |x 0897 |b 3544689529 |h OLR-deGruyter-EBS |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots |y z |z 21-11-19 | ||
980 | |2 130 |1 01 |x 0700 |b 3986033173 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h OLR-deGruyter-EBA-EBKALL |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 09-10-21 | ||
980 | |2 131 |1 01 |x 3131 |b 4437513487 |h OLR-DGBA |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |k Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta |y z |z 14-12-23 | ||
980 | |2 140 |1 01 |x 0839 |b 3568719371 |h OLR-deGruyter-EBS |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots |y z |z 20-12-19 | ||
980 | |2 147 |1 01 |x 3528 |b 3788089806 |h OLR-EBS-DG |k Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 28-10-20 | ||
980 | |2 264 |1 01 |x 3264 |b 3571206177 |h OLR-deGruyter-EBS |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots |y z |z 02-01-20 | ||
980 | |2 285 |1 01 |x 0517 |b 4590547155 |h OLR-GRUY-TEST |k Zugriff zeitlich begrenzt (EBS) |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 10-10-24 | ||
980 | |2 370 |1 01 |x 4370 |b 4085592246 |h EBS deGruyter |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. |u i |y z |z 10-03-22 | ||
980 | |2 736 |1 01 |x 4736 |b 4492835148 |h DeGryuterEBS2024 |u verv |y zeg |z 28-02-24 | ||
980 | |2 2001 |1 01 |x DE-21 |b 3937566376 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j kp |y l01 |z 12-06-21 | ||
980 | |2 2006 |1 01 |x DE-14 |b 4430581665 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 11-12-23 | ||
980 | |2 2010 |1 01 |x DE-15 |b 4430530157 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Elektronischer Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 11-12-23 | ||
980 | |2 2018 |1 01 |x DE-31 |b 3832636528 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e n |j n |k Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich. |y l01 |z 08-01-21 | ||
980 | |2 2020 |1 01 |x DE-Ch1 |b 444161246X |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Campuslizenz |y l01 |z 19-12-23 | ||
980 | |2 2027 |1 01 |x DE-105 |b 4463821150 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Campuslizenz |y l01 |z 19-01-24 | ||
980 | |2 2044 |1 01 |x DE-751 |b 4587666017 |c 00 |f --%%-- |d eBook de Gruyter |e --%%-- |j n |k Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) |y l01 |z 05-10-24 | ||
980 | |2 2045 |1 01 |x DE-Mit1 |b 4491582882 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 27-02-24 | ||
980 | |2 2050 |1 01 |x DE-Zi4 |b 4441612478 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. |y l01 |z 19-12-23 | ||
980 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |b 3825185877 |c 00 |f --%%-- |d eBook de Gruyter |e n |j n |k Elektronischer Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 13-12-20 | ||
980 | |2 2118 |1 01 |x DE-Mh35 |b 4441284837 |c 00 |f --%%-- |d eBook de Gruyter |e --%%-- |j n |k Elektronischer Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 19-12-23 | ||
981 | |2 20 |1 01 |x 0084 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 21 |1 01 |x 0046 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 22 |1 01 |x 0018 |y Volltextzugang Campus |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 22 |1 01 |x 0018 |y Volltextzugang von außerhalb des Campus |r http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 23 |1 01 |x 0830 |y E-books (deGruyter) |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 24 |1 01 |x 0008 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 31 |1 01 |x 0027 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 34 |1 01 |x 3551 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 60 |1 01 |x 0705 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 62 |1 01 |x 0028 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 65 |1 01 |x 0003 |y Volltextzugang Campus |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 69 |1 01 |x 0009 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 72 |1 01 |x 0035 |r http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 90 |1 01 |x 3090 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 95 |1 01 |x 3095 |r http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 110 |1 01 |x 3110 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 120 |1 01 |x 0715 |r http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 120 |1 02 |x 0715 |r http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501 | ||
981 | |2 122 |1 01 |x 0897 |r http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 130 |1 01 |x 0700 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 131 |1 01 |x 3131 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 140 |1 01 |x 0839 |r http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 147 |1 01 |x 3528 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 264 |1 01 |x 3264 |r http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 285 |1 01 |x 0517 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 370 |1 01 |x 4370 |y E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 736 |1 01 |x 4736 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2001 |1 01 |x DE-21 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2006 |1 01 |x DE-14 |r https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 | ||
981 | |2 2010 |1 01 |x DE-15 |y Online-Zugriff |r https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 | ||
981 | |2 2018 |1 01 |x DE-31 |r http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2020 |1 01 |x DE-Ch1 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2044 |1 01 |x DE-751 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2045 |1 01 |x DE-Mit1 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2050 |1 01 |x DE-Zi4 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
981 | |2 2118 |1 01 |x DE-Mh35 |r https://doi.org/10.1515/9783110930306 | ||
982 | |2 31 |1 01 |x 0027 |8 00 |a E-Book DeGruyter | ||
982 | |2 2001 |1 01 |x DE-21 |8 00 |s s |a eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 | ||
982 | |2 2027 |1 01 |x DE-105 |8 00 |s s |a ebook | ||
983 | |2 120 |1 00 |x DE-715 |8 99 |a ww | ||
983 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |8 00 |0 (DE-627)1384640894 |a e-Book | ||
983 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |8 00 |0 (DE-627)1478403012 |a e-Book De Gruyter | ||
985 | |2 20 |1 01 |x 0084 |a 21015908 | ||
985 | |2 23 |1 01 |x 0830 |a 2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719 | ||
985 | |2 72 |1 01 |x 0035 |a ebk1 | ||
995 | |2 20 |1 01 |x 0084 |a CATDESC_DGR-EB | ||
995 | |2 20 |1 01 |x 0084 |a OLR-DEGRUYTER-DGBA | ||
995 | |2 21 |1 01 |x 0046 |a ebook_2023_degruyter_ebs | ||
995 | |2 21 |1 01 |x 0046 |a ebm | ||
995 | |2 22 |1 01 |x 0018 |a SUBedegebs | ||
995 | |2 23 |1 01 |x 0830 |a olr-degruyter3 | ||
995 | |2 24 |1 01 |x 0008 |a olr-dgebs | ||
995 | |2 31 |1 01 |x 0027 |a OLR-DeGruyterEBS | ||
995 | |2 34 |1 01 |x 3551 |a OLR-EBAKALL-EBS | ||
995 | |2 60 |1 01 |x 0705 |a DeGruyterArchiv | ||
995 | |2 65 |1 01 |x 0003 |a DeGruyter-EBA | ||
995 | |2 65 |1 01 |x 0003 |a OLR-ZDB-23-DLS | ||
995 | |2 72 |1 01 |x 0035 |a OLR-DG-PDA11SSHE | ||
995 | |2 90 |1 01 |x 3090 |a OLR-HILdegruyter | ||
995 | |2 95 |1 01 |x 3095 |a OLR-DEGRUYTER | ||
995 | |2 110 |1 01 |x 3110 |a OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 | ||
995 | |2 120 |1 02 |x 0715 |a alma | ||
995 | |2 122 |1 01 |x 0897 |a OLR-deGruyter-EBS | ||
995 | |2 130 |1 01 |x 0700 |a OLR-deGruyter-EBA-EBKALL | ||
995 | |2 131 |1 01 |x 3131 |a OLR-DGBA | ||
995 | |2 140 |1 01 |x 0839 |a OLR-deGruyter-EBS | ||
995 | |2 147 |1 01 |x 3528 |a OLR-EBS-DG | ||
995 | |2 264 |1 01 |x 3264 |a OLR-deGruyter-EBS | ||
995 | |2 285 |1 01 |x 0517 |a OLR-GRUY-TEST | ||
995 | |2 370 |1 01 |x 4370 |a EBS deGruyter | ||
995 | |2 736 |1 01 |x 4736 |a DeGryuterEBS2024 |
author_variant |
p s ps |
---|---|
matchkey_str |
book:9783110930306:19971997 |
oclc_num |
903958756 692605065 |
hierarchy_sort_str |
1997 |
bklnumber |
18.20 18.44 17.45 17.52 |
callnumber-subject-code |
PA |
publishDate |
1997 |
allfields |
9783110930306 978-3-11-093030-6 10.1515/9783110930306 doi (DE-627)1658642317 (DE-576)446802239 (DE-599)GBV818121491 (OCoLC)903958756 (OCoLC)692605065 (EBP)006157432 (DE-B1597)46718 DE-627 ger DE-627 rakwb ger PA6475 -- .S74 1997eb PA6475 PA6475 ǂb S74 1997eb LAN 009000 bisacsh LAN009000 bisacsh IB 1380 rvk (DE-625)rvk/54469: IB 3500 rvk (DE-625)rvk/54515: 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 bkl Stein, Peter verfasserin aut Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax Peter Stein Tübingen Niemeyer 1997 ©1997. Online-Ressource Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 287 Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. 2014 |2014|||||||||| 1997 In German Romance languages Syntax Latin language Translating into Romance languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General u (DE-588)4480629-2 (DE-627)238162842 (DE-576)212875043 Livius, Titus v59-17 Ab urbe condita 1-40 gnd s (DE-588)4061418-9 (DE-627)104221534 (DE-576)209139684 Übersetzung gnd s (DE-588)4115788-6 (DE-627)105811726 (DE-576)209496045 Romanische Sprachen gnd s (DE-588)4058779-4 (DE-627)106145924 (DE-576)209127929 Syntax gnd s (DE-588)4062553-9 (DE-627)10455939X (DE-576)209144785 Verb gnd DE-101 9783111821986 9783484522879 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-182198-6 Erscheint auch als Druck-Ausgabe Stein, Peter, 1947 - Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Tübingen : Niemeyer, 1997 XII, 604 S. (DE-627)1617045039 (DE-576)061229369 3484522879 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 Verlag Volltext https://doi.org/10.1515/9783110930306 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig Volltext https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg X:GRUY Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original X:GRUY Verlag Cover GBV-23-DLS-UBRO EBA-BACKALL EBA-CL-LS EBA-DGALL EBA-EBKALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA GBV_ILN_20 ISIL_DE-84 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_60 ISIL_DE-705 GBV_ILN_62 ISIL_DE-28 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_95 ISIL_DE-542 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_131 ISIL_DE-Va1 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_285 ISIL_DE-517 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2018 ISIL_DE-31 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 IB 1380 Syntax Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Grammatik Syntax (DE-627)127101971X (DE-625)rvk/54469: (DE-576)20101971X IB 3500 Syntaktische Formen Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Romanische Literaturen Stil- und Strukturforschung Syntaktische Formen (DE-627)1271020688 (DE-625)rvk/54515: (DE-576)201020688 18.20 Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines SEPA (DE-627)106422227 18.44 Lateinische Sprache SEPA (DE-627)106405063 17.45 Übersetzungswissenschaft SEPA (DE-627)106416987 17.52 Syntax SEPA (DE-627)106404911 BO 045F 435.244 045F 937.0103 045F 937.0103 20 01 0084 4010029757 CATDESC_DGR-EB CATDESC_DGR-EB z 30-11-21 21 01 0046 3485240818 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 11-06-19 22 01 0018 4108895428 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 31-03-22 23 01 0830 3545206297 olr-degruyter3 i z 21-11-19 24 01 0008 3806257876 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 18-11-20 31 01 0027 3868985964 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 21-02-21 34 01 3551 4078340733 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 03-03-22 60 01 0705 360054487X DeGruyterArchiv Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung z 01-03-20 62 01 0028 406095781X Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 17-02-22 65 01 0003 4418892133 03 --%%-- ebook --%%-- --%%-- DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. k3o 14-12-23 69 01 0009 3756754413 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 17-09-20 72 01 0035 3539969268 OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 13-11-19 90 01 3090 3533740676 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 01-11-19 95 01 3095 3544298368 OLR-DEGRUYTER Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet z1 21-11-19 110 01 3110 3515428720 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 13-09-19 120 01 0715 3569481506 Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 21-12-19 120 02 0715 358231197X 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 24-01-20 122 01 0897 3544689529 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 21-11-19 130 01 0700 3986033173 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 09-10-21 131 01 3131 4437513487 OLR-DGBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta z 14-12-23 140 01 0839 3568719371 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-12-19 147 01 3528 3788089806 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-10-20 264 01 3264 3571206177 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 02-01-20 285 01 0517 4590547155 OLR-GRUY-TEST Zugriff zeitlich begrenzt (EBS) Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-24 370 01 4370 4085592246 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 10-03-22 736 01 4736 4492835148 DeGryuterEBS2024 verv zeg 28-02-24 2001 01 DE-21 3937566376 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 12-06-21 2006 01 DE-14 4430581665 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 11-12-23 2010 01 DE-15 4430530157 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 11-12-23 2018 01 DE-31 3832636528 00 --%%-- --%%-- n n Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich. l01 08-01-21 2020 01 DE-Ch1 444161246X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-12-23 2027 01 DE-105 4463821150 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-01-24 2044 01 DE-751 4587666017 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 05-10-24 2045 01 DE-Mit1 4491582882 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 27-02-24 2050 01 DE-Zi4 4441612478 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 19-12-23 2063 01 DE-951 3825185877 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 13-12-20 2118 01 DE-Mh35 4441284837 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 19-12-23 20 01 0084 https://doi.org/10.1515/9783110930306 21 01 0046 https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.1515/9783110930306 24 01 0008 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 https://doi.org/10.1515/9783110930306 34 01 3551 https://doi.org/10.1515/9783110930306 60 01 0705 https://doi.org/10.1515/9783110930306 62 01 0028 https://doi.org/10.1515/9783110930306 65 01 0003 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 69 01 0009 https://doi.org/10.1515/9783110930306 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306 90 01 3090 https://doi.org/10.1515/9783110930306 95 01 3095 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 110 01 3110 https://doi.org/10.1515/9783110930306 120 01 0715 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 120 02 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501 122 01 0897 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 130 01 0700 https://doi.org/10.1515/9783110930306 131 01 3131 https://doi.org/10.1515/9783110930306 140 01 0839 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 147 01 3528 https://doi.org/10.1515/9783110930306 264 01 3264 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 285 01 0517 https://doi.org/10.1515/9783110930306 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.1515/9783110930306 736 01 4736 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2018 01 DE-31 http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 120 00 DE-715 99 ww 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 20 01 0084 21015908 23 01 0830 2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719 72 01 0035 ebk1 20 01 0084 CATDESC_DGR-EB 20 01 0084 OLR-DEGRUYTER-DGBA 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 60 01 0705 DeGruyterArchiv 65 01 0003 DeGruyter-EBA 65 01 0003 OLR-ZDB-23-DLS 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 95 01 3095 OLR-DEGRUYTER 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 02 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 131 01 3131 OLR-DGBA 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 285 01 0517 OLR-GRUY-TEST 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 |
spelling |
9783110930306 978-3-11-093030-6 10.1515/9783110930306 doi (DE-627)1658642317 (DE-576)446802239 (DE-599)GBV818121491 (OCoLC)903958756 (OCoLC)692605065 (EBP)006157432 (DE-B1597)46718 DE-627 ger DE-627 rakwb ger PA6475 -- .S74 1997eb PA6475 PA6475 ǂb S74 1997eb LAN 009000 bisacsh LAN009000 bisacsh IB 1380 rvk (DE-625)rvk/54469: IB 3500 rvk (DE-625)rvk/54515: 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 bkl Stein, Peter verfasserin aut Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax Peter Stein Tübingen Niemeyer 1997 ©1997. Online-Ressource Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 287 Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. 2014 |2014|||||||||| 1997 In German Romance languages Syntax Latin language Translating into Romance languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General u (DE-588)4480629-2 (DE-627)238162842 (DE-576)212875043 Livius, Titus v59-17 Ab urbe condita 1-40 gnd s (DE-588)4061418-9 (DE-627)104221534 (DE-576)209139684 Übersetzung gnd s (DE-588)4115788-6 (DE-627)105811726 (DE-576)209496045 Romanische Sprachen gnd s (DE-588)4058779-4 (DE-627)106145924 (DE-576)209127929 Syntax gnd s (DE-588)4062553-9 (DE-627)10455939X (DE-576)209144785 Verb gnd DE-101 9783111821986 9783484522879 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-182198-6 Erscheint auch als Druck-Ausgabe Stein, Peter, 1947 - Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Tübingen : Niemeyer, 1997 XII, 604 S. (DE-627)1617045039 (DE-576)061229369 3484522879 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 Verlag Volltext https://doi.org/10.1515/9783110930306 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig Volltext https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg X:GRUY Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original X:GRUY Verlag Cover GBV-23-DLS-UBRO EBA-BACKALL EBA-CL-LS EBA-DGALL EBA-EBKALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA GBV_ILN_20 ISIL_DE-84 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_60 ISIL_DE-705 GBV_ILN_62 ISIL_DE-28 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_95 ISIL_DE-542 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_131 ISIL_DE-Va1 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_285 ISIL_DE-517 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2018 ISIL_DE-31 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 IB 1380 Syntax Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Grammatik Syntax (DE-627)127101971X (DE-625)rvk/54469: (DE-576)20101971X IB 3500 Syntaktische Formen Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Romanische Literaturen Stil- und Strukturforschung Syntaktische Formen (DE-627)1271020688 (DE-625)rvk/54515: (DE-576)201020688 18.20 Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines SEPA (DE-627)106422227 18.44 Lateinische Sprache SEPA (DE-627)106405063 17.45 Übersetzungswissenschaft SEPA (DE-627)106416987 17.52 Syntax SEPA (DE-627)106404911 BO 045F 435.244 045F 937.0103 045F 937.0103 20 01 0084 4010029757 CATDESC_DGR-EB CATDESC_DGR-EB z 30-11-21 21 01 0046 3485240818 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 11-06-19 22 01 0018 4108895428 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 31-03-22 23 01 0830 3545206297 olr-degruyter3 i z 21-11-19 24 01 0008 3806257876 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 18-11-20 31 01 0027 3868985964 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 21-02-21 34 01 3551 4078340733 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 03-03-22 60 01 0705 360054487X DeGruyterArchiv Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung z 01-03-20 62 01 0028 406095781X Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 17-02-22 65 01 0003 4418892133 03 --%%-- ebook --%%-- --%%-- DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. k3o 14-12-23 69 01 0009 3756754413 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 17-09-20 72 01 0035 3539969268 OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 13-11-19 90 01 3090 3533740676 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 01-11-19 95 01 3095 3544298368 OLR-DEGRUYTER Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet z1 21-11-19 110 01 3110 3515428720 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 13-09-19 120 01 0715 3569481506 Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 21-12-19 120 02 0715 358231197X 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 24-01-20 122 01 0897 3544689529 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 21-11-19 130 01 0700 3986033173 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 09-10-21 131 01 3131 4437513487 OLR-DGBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta z 14-12-23 140 01 0839 3568719371 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-12-19 147 01 3528 3788089806 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-10-20 264 01 3264 3571206177 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 02-01-20 285 01 0517 4590547155 OLR-GRUY-TEST Zugriff zeitlich begrenzt (EBS) Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-24 370 01 4370 4085592246 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 10-03-22 736 01 4736 4492835148 DeGryuterEBS2024 verv zeg 28-02-24 2001 01 DE-21 3937566376 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 12-06-21 2006 01 DE-14 4430581665 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 11-12-23 2010 01 DE-15 4430530157 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 11-12-23 2018 01 DE-31 3832636528 00 --%%-- --%%-- n n Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich. l01 08-01-21 2020 01 DE-Ch1 444161246X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-12-23 2027 01 DE-105 4463821150 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-01-24 2044 01 DE-751 4587666017 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 05-10-24 2045 01 DE-Mit1 4491582882 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 27-02-24 2050 01 DE-Zi4 4441612478 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 19-12-23 2063 01 DE-951 3825185877 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 13-12-20 2118 01 DE-Mh35 4441284837 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 19-12-23 20 01 0084 https://doi.org/10.1515/9783110930306 21 01 0046 https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.1515/9783110930306 24 01 0008 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 https://doi.org/10.1515/9783110930306 34 01 3551 https://doi.org/10.1515/9783110930306 60 01 0705 https://doi.org/10.1515/9783110930306 62 01 0028 https://doi.org/10.1515/9783110930306 65 01 0003 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 69 01 0009 https://doi.org/10.1515/9783110930306 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306 90 01 3090 https://doi.org/10.1515/9783110930306 95 01 3095 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 110 01 3110 https://doi.org/10.1515/9783110930306 120 01 0715 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 120 02 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501 122 01 0897 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 130 01 0700 https://doi.org/10.1515/9783110930306 131 01 3131 https://doi.org/10.1515/9783110930306 140 01 0839 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 147 01 3528 https://doi.org/10.1515/9783110930306 264 01 3264 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 285 01 0517 https://doi.org/10.1515/9783110930306 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.1515/9783110930306 736 01 4736 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2018 01 DE-31 http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 120 00 DE-715 99 ww 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 20 01 0084 21015908 23 01 0830 2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719 72 01 0035 ebk1 20 01 0084 CATDESC_DGR-EB 20 01 0084 OLR-DEGRUYTER-DGBA 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 60 01 0705 DeGruyterArchiv 65 01 0003 DeGruyter-EBA 65 01 0003 OLR-ZDB-23-DLS 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 95 01 3095 OLR-DEGRUYTER 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 02 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 131 01 3131 OLR-DGBA 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 285 01 0517 OLR-GRUY-TEST 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 |
allfields_unstemmed |
9783110930306 978-3-11-093030-6 10.1515/9783110930306 doi (DE-627)1658642317 (DE-576)446802239 (DE-599)GBV818121491 (OCoLC)903958756 (OCoLC)692605065 (EBP)006157432 (DE-B1597)46718 DE-627 ger DE-627 rakwb ger PA6475 -- .S74 1997eb PA6475 PA6475 ǂb S74 1997eb LAN 009000 bisacsh LAN009000 bisacsh IB 1380 rvk (DE-625)rvk/54469: IB 3500 rvk (DE-625)rvk/54515: 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 bkl Stein, Peter verfasserin aut Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax Peter Stein Tübingen Niemeyer 1997 ©1997. Online-Ressource Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 287 Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. 2014 |2014|||||||||| 1997 In German Romance languages Syntax Latin language Translating into Romance languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General u (DE-588)4480629-2 (DE-627)238162842 (DE-576)212875043 Livius, Titus v59-17 Ab urbe condita 1-40 gnd s (DE-588)4061418-9 (DE-627)104221534 (DE-576)209139684 Übersetzung gnd s (DE-588)4115788-6 (DE-627)105811726 (DE-576)209496045 Romanische Sprachen gnd s (DE-588)4058779-4 (DE-627)106145924 (DE-576)209127929 Syntax gnd s (DE-588)4062553-9 (DE-627)10455939X (DE-576)209144785 Verb gnd DE-101 9783111821986 9783484522879 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-182198-6 Erscheint auch als Druck-Ausgabe Stein, Peter, 1947 - Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Tübingen : Niemeyer, 1997 XII, 604 S. (DE-627)1617045039 (DE-576)061229369 3484522879 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 Verlag Volltext https://doi.org/10.1515/9783110930306 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig Volltext https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg X:GRUY Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original X:GRUY Verlag Cover GBV-23-DLS-UBRO EBA-BACKALL EBA-CL-LS EBA-DGALL EBA-EBKALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA GBV_ILN_20 ISIL_DE-84 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_60 ISIL_DE-705 GBV_ILN_62 ISIL_DE-28 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_95 ISIL_DE-542 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_131 ISIL_DE-Va1 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_285 ISIL_DE-517 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2018 ISIL_DE-31 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 IB 1380 Syntax Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Grammatik Syntax (DE-627)127101971X (DE-625)rvk/54469: (DE-576)20101971X IB 3500 Syntaktische Formen Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Romanische Literaturen Stil- und Strukturforschung Syntaktische Formen (DE-627)1271020688 (DE-625)rvk/54515: (DE-576)201020688 18.20 Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines SEPA (DE-627)106422227 18.44 Lateinische Sprache SEPA (DE-627)106405063 17.45 Übersetzungswissenschaft SEPA (DE-627)106416987 17.52 Syntax SEPA (DE-627)106404911 BO 045F 435.244 045F 937.0103 045F 937.0103 20 01 0084 4010029757 CATDESC_DGR-EB CATDESC_DGR-EB z 30-11-21 21 01 0046 3485240818 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 11-06-19 22 01 0018 4108895428 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 31-03-22 23 01 0830 3545206297 olr-degruyter3 i z 21-11-19 24 01 0008 3806257876 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 18-11-20 31 01 0027 3868985964 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 21-02-21 34 01 3551 4078340733 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 03-03-22 60 01 0705 360054487X DeGruyterArchiv Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung z 01-03-20 62 01 0028 406095781X Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 17-02-22 65 01 0003 4418892133 03 --%%-- ebook --%%-- --%%-- DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. k3o 14-12-23 69 01 0009 3756754413 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 17-09-20 72 01 0035 3539969268 OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 13-11-19 90 01 3090 3533740676 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 01-11-19 95 01 3095 3544298368 OLR-DEGRUYTER Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet z1 21-11-19 110 01 3110 3515428720 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 13-09-19 120 01 0715 3569481506 Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 21-12-19 120 02 0715 358231197X 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 24-01-20 122 01 0897 3544689529 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 21-11-19 130 01 0700 3986033173 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 09-10-21 131 01 3131 4437513487 OLR-DGBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta z 14-12-23 140 01 0839 3568719371 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-12-19 147 01 3528 3788089806 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-10-20 264 01 3264 3571206177 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 02-01-20 285 01 0517 4590547155 OLR-GRUY-TEST Zugriff zeitlich begrenzt (EBS) Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-24 370 01 4370 4085592246 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 10-03-22 736 01 4736 4492835148 DeGryuterEBS2024 verv zeg 28-02-24 2001 01 DE-21 3937566376 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 12-06-21 2006 01 DE-14 4430581665 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 11-12-23 2010 01 DE-15 4430530157 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 11-12-23 2018 01 DE-31 3832636528 00 --%%-- --%%-- n n Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich. l01 08-01-21 2020 01 DE-Ch1 444161246X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-12-23 2027 01 DE-105 4463821150 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-01-24 2044 01 DE-751 4587666017 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 05-10-24 2045 01 DE-Mit1 4491582882 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 27-02-24 2050 01 DE-Zi4 4441612478 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 19-12-23 2063 01 DE-951 3825185877 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 13-12-20 2118 01 DE-Mh35 4441284837 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 19-12-23 20 01 0084 https://doi.org/10.1515/9783110930306 21 01 0046 https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.1515/9783110930306 24 01 0008 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 https://doi.org/10.1515/9783110930306 34 01 3551 https://doi.org/10.1515/9783110930306 60 01 0705 https://doi.org/10.1515/9783110930306 62 01 0028 https://doi.org/10.1515/9783110930306 65 01 0003 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 69 01 0009 https://doi.org/10.1515/9783110930306 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306 90 01 3090 https://doi.org/10.1515/9783110930306 95 01 3095 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 110 01 3110 https://doi.org/10.1515/9783110930306 120 01 0715 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 120 02 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501 122 01 0897 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 130 01 0700 https://doi.org/10.1515/9783110930306 131 01 3131 https://doi.org/10.1515/9783110930306 140 01 0839 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 147 01 3528 https://doi.org/10.1515/9783110930306 264 01 3264 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 285 01 0517 https://doi.org/10.1515/9783110930306 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.1515/9783110930306 736 01 4736 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2018 01 DE-31 http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 120 00 DE-715 99 ww 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 20 01 0084 21015908 23 01 0830 2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719 72 01 0035 ebk1 20 01 0084 CATDESC_DGR-EB 20 01 0084 OLR-DEGRUYTER-DGBA 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 60 01 0705 DeGruyterArchiv 65 01 0003 DeGruyter-EBA 65 01 0003 OLR-ZDB-23-DLS 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 95 01 3095 OLR-DEGRUYTER 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 02 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 131 01 3131 OLR-DGBA 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 285 01 0517 OLR-GRUY-TEST 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 |
allfieldsGer |
9783110930306 978-3-11-093030-6 10.1515/9783110930306 doi (DE-627)1658642317 (DE-576)446802239 (DE-599)GBV818121491 (OCoLC)903958756 (OCoLC)692605065 (EBP)006157432 (DE-B1597)46718 DE-627 ger DE-627 rakwb ger PA6475 -- .S74 1997eb PA6475 PA6475 ǂb S74 1997eb LAN 009000 bisacsh LAN009000 bisacsh IB 1380 rvk (DE-625)rvk/54469: IB 3500 rvk (DE-625)rvk/54515: 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 bkl Stein, Peter verfasserin aut Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax Peter Stein Tübingen Niemeyer 1997 ©1997. Online-Ressource Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 287 Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. 2014 |2014|||||||||| 1997 In German Romance languages Syntax Latin language Translating into Romance languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General u (DE-588)4480629-2 (DE-627)238162842 (DE-576)212875043 Livius, Titus v59-17 Ab urbe condita 1-40 gnd s (DE-588)4061418-9 (DE-627)104221534 (DE-576)209139684 Übersetzung gnd s (DE-588)4115788-6 (DE-627)105811726 (DE-576)209496045 Romanische Sprachen gnd s (DE-588)4058779-4 (DE-627)106145924 (DE-576)209127929 Syntax gnd s (DE-588)4062553-9 (DE-627)10455939X (DE-576)209144785 Verb gnd DE-101 9783111821986 9783484522879 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-182198-6 Erscheint auch als Druck-Ausgabe Stein, Peter, 1947 - Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Tübingen : Niemeyer, 1997 XII, 604 S. (DE-627)1617045039 (DE-576)061229369 3484522879 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 Verlag Volltext https://doi.org/10.1515/9783110930306 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig Volltext https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg X:GRUY Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original X:GRUY Verlag Cover GBV-23-DLS-UBRO EBA-BACKALL EBA-CL-LS EBA-DGALL EBA-EBKALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA GBV_ILN_20 ISIL_DE-84 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_60 ISIL_DE-705 GBV_ILN_62 ISIL_DE-28 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_95 ISIL_DE-542 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_131 ISIL_DE-Va1 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_285 ISIL_DE-517 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2018 ISIL_DE-31 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 IB 1380 Syntax Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Grammatik Syntax (DE-627)127101971X (DE-625)rvk/54469: (DE-576)20101971X IB 3500 Syntaktische Formen Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Romanische Literaturen Stil- und Strukturforschung Syntaktische Formen (DE-627)1271020688 (DE-625)rvk/54515: (DE-576)201020688 18.20 Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines SEPA (DE-627)106422227 18.44 Lateinische Sprache SEPA (DE-627)106405063 17.45 Übersetzungswissenschaft SEPA (DE-627)106416987 17.52 Syntax SEPA (DE-627)106404911 BO 045F 435.244 045F 937.0103 045F 937.0103 20 01 0084 4010029757 CATDESC_DGR-EB CATDESC_DGR-EB z 30-11-21 21 01 0046 3485240818 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 11-06-19 22 01 0018 4108895428 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 31-03-22 23 01 0830 3545206297 olr-degruyter3 i z 21-11-19 24 01 0008 3806257876 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 18-11-20 31 01 0027 3868985964 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 21-02-21 34 01 3551 4078340733 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 03-03-22 60 01 0705 360054487X DeGruyterArchiv Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung z 01-03-20 62 01 0028 406095781X Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 17-02-22 65 01 0003 4418892133 03 --%%-- ebook --%%-- --%%-- DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. k3o 14-12-23 69 01 0009 3756754413 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 17-09-20 72 01 0035 3539969268 OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 13-11-19 90 01 3090 3533740676 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 01-11-19 95 01 3095 3544298368 OLR-DEGRUYTER Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet z1 21-11-19 110 01 3110 3515428720 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 13-09-19 120 01 0715 3569481506 Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 21-12-19 120 02 0715 358231197X 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 24-01-20 122 01 0897 3544689529 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 21-11-19 130 01 0700 3986033173 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 09-10-21 131 01 3131 4437513487 OLR-DGBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta z 14-12-23 140 01 0839 3568719371 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-12-19 147 01 3528 3788089806 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-10-20 264 01 3264 3571206177 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 02-01-20 285 01 0517 4590547155 OLR-GRUY-TEST Zugriff zeitlich begrenzt (EBS) Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-24 370 01 4370 4085592246 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 10-03-22 736 01 4736 4492835148 DeGryuterEBS2024 verv zeg 28-02-24 2001 01 DE-21 3937566376 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 12-06-21 2006 01 DE-14 4430581665 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 11-12-23 2010 01 DE-15 4430530157 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 11-12-23 2018 01 DE-31 3832636528 00 --%%-- --%%-- n n Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich. l01 08-01-21 2020 01 DE-Ch1 444161246X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-12-23 2027 01 DE-105 4463821150 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-01-24 2044 01 DE-751 4587666017 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 05-10-24 2045 01 DE-Mit1 4491582882 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 27-02-24 2050 01 DE-Zi4 4441612478 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 19-12-23 2063 01 DE-951 3825185877 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 13-12-20 2118 01 DE-Mh35 4441284837 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 19-12-23 20 01 0084 https://doi.org/10.1515/9783110930306 21 01 0046 https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.1515/9783110930306 24 01 0008 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 https://doi.org/10.1515/9783110930306 34 01 3551 https://doi.org/10.1515/9783110930306 60 01 0705 https://doi.org/10.1515/9783110930306 62 01 0028 https://doi.org/10.1515/9783110930306 65 01 0003 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 69 01 0009 https://doi.org/10.1515/9783110930306 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306 90 01 3090 https://doi.org/10.1515/9783110930306 95 01 3095 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 110 01 3110 https://doi.org/10.1515/9783110930306 120 01 0715 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 120 02 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501 122 01 0897 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 130 01 0700 https://doi.org/10.1515/9783110930306 131 01 3131 https://doi.org/10.1515/9783110930306 140 01 0839 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 147 01 3528 https://doi.org/10.1515/9783110930306 264 01 3264 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 285 01 0517 https://doi.org/10.1515/9783110930306 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.1515/9783110930306 736 01 4736 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2018 01 DE-31 http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 120 00 DE-715 99 ww 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 20 01 0084 21015908 23 01 0830 2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719 72 01 0035 ebk1 20 01 0084 CATDESC_DGR-EB 20 01 0084 OLR-DEGRUYTER-DGBA 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 60 01 0705 DeGruyterArchiv 65 01 0003 DeGruyter-EBA 65 01 0003 OLR-ZDB-23-DLS 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 95 01 3095 OLR-DEGRUYTER 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 02 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 131 01 3131 OLR-DGBA 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 285 01 0517 OLR-GRUY-TEST 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 |
allfieldsSound |
9783110930306 978-3-11-093030-6 10.1515/9783110930306 doi (DE-627)1658642317 (DE-576)446802239 (DE-599)GBV818121491 (OCoLC)903958756 (OCoLC)692605065 (EBP)006157432 (DE-B1597)46718 DE-627 ger DE-627 rakwb ger PA6475 -- .S74 1997eb PA6475 PA6475 ǂb S74 1997eb LAN 009000 bisacsh LAN009000 bisacsh IB 1380 rvk (DE-625)rvk/54469: IB 3500 rvk (DE-625)rvk/54515: 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 bkl Stein, Peter verfasserin aut Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax Peter Stein Tübingen Niemeyer 1997 ©1997. Online-Ressource Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 287 Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. 2014 |2014|||||||||| 1997 In German Romance languages Syntax Latin language Translating into Romance languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General u (DE-588)4480629-2 (DE-627)238162842 (DE-576)212875043 Livius, Titus v59-17 Ab urbe condita 1-40 gnd s (DE-588)4061418-9 (DE-627)104221534 (DE-576)209139684 Übersetzung gnd s (DE-588)4115788-6 (DE-627)105811726 (DE-576)209496045 Romanische Sprachen gnd s (DE-588)4058779-4 (DE-627)106145924 (DE-576)209127929 Syntax gnd s (DE-588)4062553-9 (DE-627)10455939X (DE-576)209144785 Verb gnd DE-101 9783111821986 9783484522879 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-182198-6 Erscheint auch als Druck-Ausgabe Stein, Peter, 1947 - Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Tübingen : Niemeyer, 1997 XII, 604 S. (DE-627)1617045039 (DE-576)061229369 3484522879 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 Verlag Volltext https://doi.org/10.1515/9783110930306 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig Volltext https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg X:GRUY Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original X:GRUY Verlag Cover GBV-23-DLS-UBRO EBA-BACKALL EBA-CL-LS EBA-DGALL EBA-EBKALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA GBV_ILN_20 ISIL_DE-84 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_60 ISIL_DE-705 GBV_ILN_62 ISIL_DE-28 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_95 ISIL_DE-542 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_131 ISIL_DE-Va1 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_285 ISIL_DE-517 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2018 ISIL_DE-31 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 IB 1380 Syntax Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Grammatik Syntax (DE-627)127101971X (DE-625)rvk/54469: (DE-576)20101971X IB 3500 Syntaktische Formen Romanistik Romanische Sprachen und Literaturen Romanische Literaturen Stil- und Strukturforschung Syntaktische Formen (DE-627)1271020688 (DE-625)rvk/54515: (DE-576)201020688 18.20 Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines SEPA (DE-627)106422227 18.44 Lateinische Sprache SEPA (DE-627)106405063 17.45 Übersetzungswissenschaft SEPA (DE-627)106416987 17.52 Syntax SEPA (DE-627)106404911 BO 045F 435.244 045F 937.0103 045F 937.0103 20 01 0084 4010029757 CATDESC_DGR-EB CATDESC_DGR-EB z 30-11-21 21 01 0046 3485240818 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 11-06-19 22 01 0018 4108895428 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 31-03-22 23 01 0830 3545206297 olr-degruyter3 i z 21-11-19 24 01 0008 3806257876 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 18-11-20 31 01 0027 3868985964 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 21-02-21 34 01 3551 4078340733 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 03-03-22 60 01 0705 360054487X DeGruyterArchiv Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung z 01-03-20 62 01 0028 406095781X Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 17-02-22 65 01 0003 4418892133 03 --%%-- ebook --%%-- --%%-- DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. k3o 14-12-23 69 01 0009 3756754413 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 17-09-20 72 01 0035 3539969268 OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 13-11-19 90 01 3090 3533740676 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 01-11-19 95 01 3095 3544298368 OLR-DEGRUYTER Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet z1 21-11-19 110 01 3110 3515428720 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 13-09-19 120 01 0715 3569481506 Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 21-12-19 120 02 0715 358231197X 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 24-01-20 122 01 0897 3544689529 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 21-11-19 130 01 0700 3986033173 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 09-10-21 131 01 3131 4437513487 OLR-DGBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta z 14-12-23 140 01 0839 3568719371 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-12-19 147 01 3528 3788089806 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-10-20 264 01 3264 3571206177 OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 02-01-20 285 01 0517 4590547155 OLR-GRUY-TEST Zugriff zeitlich begrenzt (EBS) Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-24 370 01 4370 4085592246 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 10-03-22 736 01 4736 4492835148 DeGryuterEBS2024 verv zeg 28-02-24 2001 01 DE-21 3937566376 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 12-06-21 2006 01 DE-14 4430581665 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 11-12-23 2010 01 DE-15 4430530157 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 11-12-23 2018 01 DE-31 3832636528 00 --%%-- --%%-- n n Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich. l01 08-01-21 2020 01 DE-Ch1 444161246X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-12-23 2027 01 DE-105 4463821150 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 19-01-24 2044 01 DE-751 4587666017 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 05-10-24 2045 01 DE-Mit1 4491582882 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 27-02-24 2050 01 DE-Zi4 4441612478 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 19-12-23 2063 01 DE-951 3825185877 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 13-12-20 2118 01 DE-Mh35 4441284837 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 19-12-23 20 01 0084 https://doi.org/10.1515/9783110930306 21 01 0046 https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.1515/9783110930306 24 01 0008 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 https://doi.org/10.1515/9783110930306 34 01 3551 https://doi.org/10.1515/9783110930306 60 01 0705 https://doi.org/10.1515/9783110930306 62 01 0028 https://doi.org/10.1515/9783110930306 65 01 0003 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.1515/9783110930306 69 01 0009 https://doi.org/10.1515/9783110930306 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306 90 01 3090 https://doi.org/10.1515/9783110930306 95 01 3095 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 110 01 3110 https://doi.org/10.1515/9783110930306 120 01 0715 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 120 02 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501 122 01 0897 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 130 01 0700 https://doi.org/10.1515/9783110930306 131 01 3131 https://doi.org/10.1515/9783110930306 140 01 0839 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 147 01 3528 https://doi.org/10.1515/9783110930306 264 01 3264 http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 285 01 0517 https://doi.org/10.1515/9783110930306 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.1515/9783110930306 736 01 4736 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 2018 01 DE-31 http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.1515/9783110930306 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.1515/9783110930306 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 120 00 DE-715 99 ww 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 20 01 0084 21015908 23 01 0830 2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719 72 01 0035 ebk1 20 01 0084 CATDESC_DGR-EB 20 01 0084 OLR-DEGRUYTER-DGBA 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 60 01 0705 DeGruyterArchiv 65 01 0003 DeGruyter-EBA 65 01 0003 OLR-ZDB-23-DLS 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 95 01 3095 OLR-DEGRUYTER 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 02 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 131 01 3131 OLR-DGBA 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 285 01 0517 OLR-GRUY-TEST 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 |
language |
German |
format_phy_str_mv |
Book |
building |
20 21:z 22:u 23 24 31 34 60 62 65:3 69 72 90 95:1 110 120 122 130 131 140 147 264 285 370 736:e 2001:0 2006:0 2010:0 2018:0 2020:0 2027:0 2044:0 2045:0 2050:0 2063:0 2118:0 |
bklname |
Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines Lateinische Sprache Übersetzungswissenschaft Syntax |
institution |
findex.gbv.de |
selectbib_iln_str_mv |
20@ 21@za 22@u 23@ 24@ 31@ 34@ 60@ 62@ 65@3o 69@ 72@ 90@ 95@1 110@ 120@ 122@ 130@ 131@ 140@ 147@ 264@ 285@ 370@ 736@eg 2001@01 2006@01 2010@01 2018@01 2020@01 2027@01 2044@01 2045@01 2050@01 2063@01 2118@01 |
topic_facet |
Romance languages Latin language LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General Syntax Translating into Romance languages Livius, Titus Übersetzung Romanische Sprachen Verb |
sw_local_iln_str_mv |
31:E-Book DeGruyter 0027:E-Book DeGruyter 2001:eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 DE-21:eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027:ebook DE-105:ebook |
isfreeaccess_bool |
false |
authorswithroles_txt_mv |
Stein, Peter @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
1997-01-01T00:00:00Z |
id |
1658642317 |
signature_iln |
65:ebook 0003:ebook 2044:eBook de Gruyter DE-751:eBook de Gruyter 2063:eBook de Gruyter DE-951:eBook de Gruyter 2118:eBook de Gruyter DE-Mh35:eBook de Gruyter |
signature_iln_str_mv |
65:ebook 0003:ebook 2044:eBook de Gruyter DE-751:eBook de Gruyter 2063:eBook de Gruyter DE-951:eBook de Gruyter 2118:eBook de Gruyter DE-Mh35:eBook de Gruyter |
signature_iln_scis_mv |
65:ebook 0003:ebook 2044:eBook de Gruyter DE-751:eBook de Gruyter 2063:eBook de Gruyter DE-951:eBook de Gruyter 2118:eBook de Gruyter DE-Mh35:eBook de Gruyter |
language_de |
deutsch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000cam a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">1658642317</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20241005193155.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151022r19971997xx |||||o 00| ||ger c</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110930306</subfield><subfield code="9">978-3-11-093030-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110930306</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)1658642317</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-576)446802239</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV818121491</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)903958756</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)692605065</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBP)006157432</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46718</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6475 -- .S74 1997eb</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6475</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6475 ǂb S74 1997eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN 009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54469:</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 3500</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54515:</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.20</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.44</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.52</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stein, Peter</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen</subfield><subfield code="b">Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax</subfield><subfield code="c">Peter Stein</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1997.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">287</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Restricted Access</subfield><subfield code="e">Controlled Vocabulary for Access Rights</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts.</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">2014</subfield><subfield code="7">|2014||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="534" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Translating into Romance languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4480629-2</subfield><subfield code="0">(DE-627)238162842</subfield><subfield code="0">(DE-576)212875043</subfield><subfield code="a">Livius, Titus</subfield><subfield code="d">v59-17</subfield><subfield code="t">Ab urbe condita</subfield><subfield code="n">1-40</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="0">(DE-627)104221534</subfield><subfield code="0">(DE-576)209139684</subfield><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="0">(DE-627)105811726</subfield><subfield code="0">(DE-576)209496045</subfield><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="0">(DE-627)106145924</subfield><subfield code="0">(DE-576)209127929</subfield><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="0">(DE-627)10455939X</subfield><subfield code="0">(DE-576)209144785</subfield><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="1" ind2=" "><subfield code="z">9783111821986</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="1" ind2=" "><subfield code="z">9783484522879</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-182198-6</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Stein, Peter, 1947 - </subfield><subfield code="t">Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen</subfield><subfield code="d">Tübingen : Niemeyer, 1997</subfield><subfield code="h">XII, 604 S.</subfield><subfield code="w">(DE-627)1617045039</subfield><subfield code="w">(DE-576)061229369</subfield><subfield code="z">3484522879</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-23-DLS-UBRO</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-CL-LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-84</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_KXP</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-46</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-830</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-8</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-27</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_34</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18-302</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-705</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-28</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-9</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_72</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-35</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Hil2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-542</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Luen4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-715</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_122</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_130</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-700</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_131</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Va1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_140</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-839</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_147</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Fl3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_264</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897-1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-517</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-1373</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_736</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2001</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-14</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-15</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Ch1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2027</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-751</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2045</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mit1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2050</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Zi4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2063</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-951</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2118</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mh35</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="r" ind2="v"><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="b">Syntax</subfield><subfield code="k">Romanistik</subfield><subfield code="k">Romanische Sprachen und Literaturen</subfield><subfield code="k">Grammatik</subfield><subfield code="k">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-627)127101971X</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54469:</subfield><subfield code="0">(DE-576)20101971X</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="r" ind2="v"><subfield code="a">IB 3500</subfield><subfield code="b">Syntaktische Formen</subfield><subfield code="k">Romanistik</subfield><subfield code="k">Romanische Sprachen und Literaturen</subfield><subfield code="k">Romanische Literaturen</subfield><subfield code="k">Stil- und Strukturforschung</subfield><subfield code="k">Syntaktische Formen</subfield><subfield code="0">(DE-627)1271020688</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54515:</subfield><subfield code="0">(DE-576)201020688</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">18.20</subfield><subfield code="j">Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106422227</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">18.44</subfield><subfield code="j">Lateinische Sprache</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106405063</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="j">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106416987</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">17.52</subfield><subfield code="j">Syntax</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106404911</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BO</subfield></datafield><datafield tag="953" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">045F</subfield><subfield code="a">435.244</subfield></datafield><datafield tag="953" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">045F</subfield><subfield code="a">937.0103</subfield></datafield><datafield tag="953" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">045F</subfield><subfield code="a">937.0103</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="b">4010029757</subfield><subfield code="h">CATDESC_DGR-EB</subfield><subfield code="u">CATDESC_DGR-EB</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">30-11-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="b">3485240818</subfield><subfield code="h">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield><subfield code="k">Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen</subfield><subfield code="y">zza</subfield><subfield code="z">11-06-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="b">4108895428</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">SUBedegebs</subfield><subfield code="y">zu</subfield><subfield code="z">31-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="b">3545206297</subfield><subfield code="h">olr-degruyter3</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="b">3806257876</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">olr-dgebs</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz).</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">18-11-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="b">3868985964</subfield><subfield code="h">OLR-DeGruyterEBS</subfield><subfield code="k">Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen.</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-02-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="b">4078340733</subfield><subfield code="h">OLR-EBAKALL-EBS</subfield><subfield code="k">Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">03-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">60</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0705</subfield><subfield code="b">360054487X</subfield><subfield code="h">DeGruyterArchiv</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="k">Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">01-03-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">62</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0028</subfield><subfield code="b">406095781X</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">17-02-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="b">4418892133</subfield><subfield code="c">03</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">ebook</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">DeGruyter-EBA</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">k3o</subfield><subfield code="z">14-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="b">3756754413</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="u">BF_dG</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">17-09-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="b">3539969268</subfield><subfield code="h">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="b">3533740676</subfield><subfield code="h">OLR-HILdegruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">01-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">95</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3095</subfield><subfield code="b">3544298368</subfield><subfield code="h">OLR-DEGRUYTER</subfield><subfield code="k">Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet</subfield><subfield code="y">z1</subfield><subfield code="z">21-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="b">3515428720</subfield><subfield code="h">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="b">3569481506</subfield><subfield code="k">Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-12-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">02</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="b">358231197X</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">g</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">alma</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">24-01-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="b">3544689529</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="b">3986033173</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">09-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">131</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3131</subfield><subfield code="b">4437513487</subfield><subfield code="h">OLR-DGBA</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">14-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="b">3568719371</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-12-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="b">3788089806</subfield><subfield code="h">OLR-EBS-DG</subfield><subfield code="k">Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">28-10-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="b">3571206177</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">02-01-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">285</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0517</subfield><subfield code="b">4590547155</subfield><subfield code="h">OLR-GRUY-TEST</subfield><subfield code="k">Zugriff zeitlich begrenzt (EBS)</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">10-10-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="b">4085592246</subfield><subfield code="h">EBS deGruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">10-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="b">4492835148</subfield><subfield code="h">DeGryuterEBS2024</subfield><subfield code="u">verv</subfield><subfield code="y">zeg</subfield><subfield code="z">28-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="b">3937566376</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">kp</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">12-06-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="b">4430581665</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">11-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="b">4430530157</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">11-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2018</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-31</subfield><subfield code="b">3832636528</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">n</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich.</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">08-01-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="b">444161246X</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="b">4463821150</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-01-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="b">4587666017</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter)</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">05-10-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="b">4491582882</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">27-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="b">4441612478</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige.</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="b">3825185877</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">n</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">13-12-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="b">4441284837</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-12-23</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang Campus</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang von außerhalb des Campus</subfield><subfield code="r">http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="y">E-books (deGruyter)</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">60</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0705</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">62</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0028</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="y">Volltextzugang Campus</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="r">http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">95</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3095</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">02</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="r">http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">131</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3131</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">285</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0517</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="y">E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="y">Online-Zugriff</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2018</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-31</subfield><subfield code="r">http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="a">E-Book DeGruyter</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">00</subfield><subfield code="x">DE-715</subfield><subfield code="8">99</subfield><subfield code="a">ww</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1384640894</subfield><subfield code="a">e-Book</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1478403012</subfield><subfield code="a">e-Book De Gruyter</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="a">21015908</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">ebk1</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="a">CATDESC_DGR-EB</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER-DGBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebm</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="a">SUBedegebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">olr-degruyter3</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="a">olr-dgebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="a">OLR-DeGruyterEBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="a">OLR-EBAKALL-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">60</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0705</subfield><subfield code="a">DeGruyterArchiv</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="a">DeGruyter-EBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="a">OLR-ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="a">OLR-HILdegruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">95</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3095</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">02</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="a">alma</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">131</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3131</subfield><subfield code="a">OLR-DGBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="a">OLR-EBS-DG</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">285</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0517</subfield><subfield code="a">OLR-GRUY-TEST</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="a">EBS deGruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="a">DeGryuterEBS2024</subfield></datafield></record></collection>
|
standort_str_mv |
--%%-- |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
series2 |
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
standort_iln_str_mv |
22:--%%-- 0018:--%%-- 24:--%%-- 0008:--%%-- 65:--%%-- 0003:--%%-- 120:--%%-- 0715:--%%-- 130:--%%-- 0700:--%%-- 2001:--%%-- DE-21:--%%-- 2006:--%%-- DE-14:--%%-- 2010:--%%-- DE-15:--%%-- 2018:--%%-- DE-31:--%%-- 2020:--%%-- DE-Ch1:--%%-- 2027:--%%-- DE-105:--%%-- 2044:--%%-- DE-751:--%%-- 2045:--%%-- DE-Mit1:--%%-- 2050:--%%-- DE-Zi4:--%%-- 2063:--%%-- DE-951:--%%-- 2118:--%%-- DE-Mh35:--%%-- |
author |
Stein, Peter |
spellingShingle |
Stein, Peter misc PA6475 -- .S74 1997eb misc PA6475 misc PA6475 ǂb S74 1997eb rvk IB 1380 rvk IB 3500 bkl 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 misc Romance languages misc Latin language misc LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General gnd Livius, Titus gnd Übersetzung gnd Romanische Sprachen gnd Syntax gnd Verb 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax |
authorStr |
Stein, Peter |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@776@@(DE-627)1617045039 |
format |
eBook |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut |
collection |
KXP GVK SWB |
publishPlace |
Tübingen |
remote_str |
true |
abrufzeichen_iln_str_mv |
20@CATDESC_DGR-EB 20@OLR-DEGRUYTER-DGBA 21@ebook_2023_degruyter_ebs 21@ebm 22@SUBedegebs 23@olr-degruyter3 24@olr-dgebs 31@OLR-DeGruyterEBS 34@OLR-EBAKALL-EBS 60@DeGruyterArchiv 65@DeGruyter-EBA 65@OLR-ZDB-23-DLS 72@OLR-DG-PDA11SSHE 90@OLR-HILdegruyter 95@OLR-DEGRUYTER 110@OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120@alma 122@OLR-deGruyter-EBS 130@OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 131@OLR-DGBA 140@OLR-deGruyter-EBS 147@OLR-EBS-DG 264@OLR-deGruyter-EBS 285@OLR-GRUY-TEST 370@EBS deGruyter 736@DeGryuterEBS2024 |
abrufzeichen_iln_scis_mv |
20@CATDESC_DGR-EB 20@OLR-DEGRUYTER-DGBA 21@ebook_2023_degruyter_ebs 21@ebm 22@SUBedegebs 23@olr-degruyter3 24@olr-dgebs 31@OLR-DeGruyterEBS 34@OLR-EBAKALL-EBS 60@DeGruyterArchiv 65@DeGruyter-EBA 65@OLR-ZDB-23-DLS 72@OLR-DG-PDA11SSHE 90@OLR-HILdegruyter 95@OLR-DEGRUYTER 110@OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120@alma 122@OLR-deGruyter-EBS 130@OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 131@OLR-DGBA 140@OLR-deGruyter-EBS 147@OLR-EBS-DG 264@OLR-deGruyter-EBS 285@OLR-GRUY-TEST 370@EBS deGruyter 736@DeGryuterEBS2024 |
callnumber-label |
PA6475 -- |
last_changed_iln_str_mv |
20@30-11-21 21@11-06-19 22@31-03-22 23@21-11-19 24@18-11-20 31@21-02-21 34@03-03-22 60@01-03-20 62@17-02-22 65@14-12-23 69@17-09-20 72@13-11-19 90@01-11-19 95@21-11-19 110@13-09-19 120@21-12-19 120@24-01-20 122@21-11-19 130@09-10-21 131@14-12-23 140@20-12-19 147@28-10-20 264@02-01-20 285@10-10-24 370@10-03-22 736@28-02-24 2001@12-06-21 2006@11-12-23 2010@11-12-23 2018@08-01-21 2020@19-12-23 2027@19-01-24 2044@05-10-24 2045@27-02-24 2050@19-12-23 2063@13-12-20 2118@19-12-23 |
illustrated |
Not Illustrated |
notation_local_iln_str_mv |
120:ww DE-715:ww 2063:e-Book DE-951:e-Book 2063:e-Book De Gruyter DE-951:e-Book De Gruyter |
topic_title |
PA6475 -- .S74 1997eb PA6475 PA6475 ǂb S74 1997eb IB 1380 rvk (DE-625)rvk/54469 IB 3500 rvk (DE-625)rvk/54515 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 bkl 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax Peter Stein Romance languages Syntax Latin language Translating into Romance languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General u (DE-588)4480629-2 (DE-627)238162842 (DE-576)212875043 Livius, Titus v59-17 Ab urbe condita 1-40 gnd s (DE-588)4061418-9 (DE-627)104221534 (DE-576)209139684 Übersetzung gnd s (DE-588)4115788-6 (DE-627)105811726 (DE-576)209496045 Romanische Sprachen gnd s (DE-588)4058779-4 (DE-627)106145924 (DE-576)209127929 Syntax gnd s (DE-588)4062553-9 (DE-627)10455939X (DE-576)209144785 Verb gnd DE-101 |
publisher |
Niemeyer |
publisherStr |
Niemeyer |
topic |
misc PA6475 -- .S74 1997eb misc PA6475 misc PA6475 ǂb S74 1997eb rvk IB 1380 rvk IB 3500 bkl 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 misc Romance languages misc Latin language misc LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General gnd Livius, Titus gnd Übersetzung gnd Romanische Sprachen gnd Syntax gnd Verb 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook |
topic_unstemmed |
misc PA6475 -- .S74 1997eb misc PA6475 misc PA6475 ǂb S74 1997eb rvk IB 1380 rvk IB 3500 bkl 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 misc Romance languages misc Latin language misc LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General gnd Livius, Titus gnd Übersetzung gnd Romanische Sprachen gnd Syntax gnd Verb 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook |
topic_browse |
misc PA6475 -- .S74 1997eb misc PA6475 misc PA6475 ǂb S74 1997eb rvk IB 1380 rvk IB 3500 bkl 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 misc Romance languages misc Latin language misc LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General gnd Livius, Titus gnd Übersetzung gnd Romanische Sprachen gnd Syntax gnd Verb 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook |
format_facet |
Elektronische Bücher Bücher Elektronische Ressource |
standort_txtP_mv |
--%%-- |
format_main_str_mv |
Text Buch |
carriertype_str_mv |
cr |
signature |
--%%-- ebook eBook de Gruyter |
signature_str_mv |
--%%-- ebook eBook de Gruyter |
isbn |
9783110930306 3110930307 9783111821986 3111821986 9783484522879 3484522879 |
isfreeaccess_txt |
false |
normlinkwithrole_str_mv |
(DE-588)4480629-2@@689@@ (DE-588)4061418-9@@689@@ (DE-588)4115788-6@@689@@ (DE-588)4058779-4@@689@@ (DE-588)4062553-9@@689@@ |
title |
Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax |
ctrlnum |
(DE-627)1658642317 (DE-576)446802239 (DE-599)GBV818121491 (OCoLC)903958756 (OCoLC)692605065 (EBP)006157432 (DE-B1597)46718 |
exemplarkommentar_str_mv |
21@Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen 24@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 24@Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). 31@Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. 31@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 34@Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg 60@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. 60@Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung 62@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 65@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 69@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 72@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. 90@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 95@Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet 110@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 110@Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz 120@Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. 122@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots 130@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 131@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 131@Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta 140@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots 147@Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek 147@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 264@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots 285@Zugriff zeitlich begrenzt (EBS) 285@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 370@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. 2010@Elektronischer Volltext - Campuslizenz 2018@Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich. 2020@Campuslizenz 2027@Campuslizenz 2044@Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) 2045@Volltext - Campuslizenz 2050@Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. 2063@Elektronischer Volltext - Campuslizenz 2118@Elektronischer Volltext - Campuslizenz |
title_full |
Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax Peter Stein |
author_sort |
Stein, Peter |
callnumber-first-code |
P |
lang_code |
ger |
class_local |
120 00 DE-715 99 ww 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter |
isOA_bool |
false |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
1997 |
contenttype_str_mv |
txt |
class_local_iln |
120:ww DE-715:ww 2063:e-Book DE-951:e-Book 2063:e-Book De Gruyter DE-951:e-Book De Gruyter |
author_browse |
Stein, Peter |
selectkey |
20:z 21:z 22:z 23:z 24:z 31:z 34:z 60:z 62:z 65:k 69:z 72:z 90:z 95:z 110:z 120:z 122:z 130:z 131:z 140:z 147:z 264:z 285:z 370:z 736:z 2001:l 2006:l 2010:l 2018:l 2020:l 2027:l 2044:l 2045:l 2050:l 2063:l 2118:l |
physical |
Online-Ressource |
class |
PA6475 -- .S74 1997eb PA6475 PA6475 ǂb S74 1997eb IB 1380 rvk (DE-625)rvk/54469 IB 3500 rvk (DE-625)rvk/54515 18.20 bkl 18.44 bkl 17.45 bkl 17.52 bkl 120 00 DE-715 99 ww 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter |
format_se |
Elektronische Bücher |
author-letter |
Stein, Peter |
title_sub |
Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax |
classname_local_iln_str_mv |
120: DE-715: 2063: DE-951: |
doi_str_mv |
10.1515/9783110930306 |
normlink |
RVK/54469: RVK/54515: 4480629-2 238162842 212875043 4061418-9 104221534 209139684 4115788-6 105811726 209496045 4058779-4 106145924 209127929 4062553-9 10455939X 209144785 127101971X 20101971X 1271020688 201020688 106422227 106405063 106416987 106404911 1384640894 1478403012 |
normlink_prefix_str_mv |
(DE-625)rvk/54469: (DE-625)rvk/54515: (DE-588)4480629-2 (DE-627)238162842 (DE-576)212875043 (DE-588)4061418-9 (DE-627)104221534 (DE-576)209139684 (DE-588)4115788-6 (DE-627)105811726 (DE-576)209496045 (DE-588)4058779-4 (DE-627)106145924 (DE-576)209127929 (DE-588)4062553-9 (DE-627)10455939X (DE-576)209144785 (DE-627)127101971X (DE-576)20101971X (DE-627)1271020688 (DE-576)201020688 (DE-627)106422227 (DE-627)106405063 (DE-627)106416987 (DE-627)106404911 (DE-627)1384640894 (DE-627)1478403012 |
title_sort |
untersuchungen zur verbalsyntax der liviusübersetzungen in die romanischen sprachenein versuch zur anwendung quantitativer methoden in der historisch-vergleichenden syntax |
callnumber |
PA6475--.S741997EB |
title_auth |
Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax |
abstract |
Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. |
abstractGer |
Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. |
abstract_unstemmed |
Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß. The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts. |
collection_details |
GBV-23-DLS-UBRO EBA-BACKALL EBA-CL-LS EBA-DGALL EBA-EBKALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA GBV_ILN_20 ISIL_DE-84 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_60 ISIL_DE-705 GBV_ILN_62 ISIL_DE-28 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_95 ISIL_DE-542 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_131 ISIL_DE-Va1 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_285 ISIL_DE-517 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2018 ISIL_DE-31 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 |
title_short |
Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen |
url |
http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306 https://doi.org/10.1515/9783110930306 https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306 https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original |
ausleihindikator_str_mv |
20 21 22:s 23 24:s 31 34 60 62 65:- 69 72 90 95 110 120 120:g 122 130:s 131 140 147 264 285 370 736 2001:- 2006:- 2010:- 2018:n 2020:- 2027:- 2044:- 2045:- 2050:- 2063:n 2118:- |
rolewithnormlink_str_mv |
@@689@@(DE-588)4480629-2 @@689@@(DE-588)4061418-9 @@689@@(DE-588)4115788-6 @@689@@(DE-588)4058779-4 @@689@@(DE-588)4062553-9 |
remote_bool |
true |
ppnlink |
1617045039 |
callnumber-subject |
PA - Latin and Greek |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
false |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.1515/9783110930306 |
callnumber-a |
PA6475 -- .S74 1997eb |
up_date |
2024-10-11T09:18:32.705Z |
_version_ |
1812608647387152384 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000cam a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">1658642317</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20241005193155.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151022r19971997xx |||||o 00| ||ger c</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110930306</subfield><subfield code="9">978-3-11-093030-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110930306</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)1658642317</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-576)446802239</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV818121491</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)903958756</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)692605065</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBP)006157432</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46718</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6475 -- .S74 1997eb</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6475</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6475 ǂb S74 1997eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN 009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54469:</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 3500</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54515:</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.20</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.44</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.52</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stein, Peter</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen</subfield><subfield code="b">Ein Versuch zur Anwendung quantitativer Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax</subfield><subfield code="c">Peter Stein</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1997.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">287</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Restricted Access</subfield><subfield code="e">Controlled Vocabulary for Access Rights</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Davon ausgehend, daß zu den Charakteristika der Syntax einer Sprache auch die Häufigkeit der Konstruktionen gehört, werden 42 Übersetzungen der Anfangskapitel von Titus Livius' »Ab Urbe condita« in sechs romanische Sprachen von 1323 bis heute hinsichtlich der Konkurrenz zwischen finiten und infiniten Konstruktionen in den verschiedenen Satzfunktionen stellvertretend für die jeweiligen Sprachen und Epochen untersucht. Die diachrone und synchron-sprachvergleichende Analyse der in Tabellen zusammengestellten Daten zur Frequenz der Konstruktionen von zwölf repräsentativen Texten wird durch die Interpretation ausgewählter Sätze aus allen Übersetzungen illustriert, kritisch bewertet und vertieft. Theoretisch-methodologische Überlegungen und eine Vorstellung der Übersetzungen leiten die Arbeit ein, eine Synopse der Übersetzungstexte bildet den Abschluß.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The study proceeds on the conviction that one of the characteristics of the syntax of a language is the relative frequency with which syntactic constructions occur. 42 translations of the early chapters of Titus Livius' "Ab Urbe condita" into 6 Romance languages from 1323 to the present day are examined from the point of view of the differential incidence of the use of finite and non-finite constructions to express various sentence functions in the languages and epochs under consideration. The data on the construction frequency established in twelve representative texts is presented in table form and subjected to diachronic and synchronic/comparative analysis. This analysis is illustrated, critically evaluated and enriched by an interpretation of the way selected sentences are rendered in the translations. The study proper is prefaced by a discussion of the relevant theoretical and methodological problems and introductory information on the translations. The volume closes with a synopsis of the translation texts.</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">2014</subfield><subfield code="7">|2014||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="534" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Translating into Romance languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4480629-2</subfield><subfield code="0">(DE-627)238162842</subfield><subfield code="0">(DE-576)212875043</subfield><subfield code="a">Livius, Titus</subfield><subfield code="d">v59-17</subfield><subfield code="t">Ab urbe condita</subfield><subfield code="n">1-40</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="0">(DE-627)104221534</subfield><subfield code="0">(DE-576)209139684</subfield><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="0">(DE-627)105811726</subfield><subfield code="0">(DE-576)209496045</subfield><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="0">(DE-627)106145924</subfield><subfield code="0">(DE-576)209127929</subfield><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="0">(DE-627)10455939X</subfield><subfield code="0">(DE-576)209144785</subfield><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="1" ind2=" "><subfield code="z">9783111821986</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="1" ind2=" "><subfield code="z">9783484522879</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-182198-6</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Stein, Peter, 1947 - </subfield><subfield code="t">Untersuchungen zur Verbalsyntax der Liviusübersetzungen in die romanischen Sprachen</subfield><subfield code="d">Tübingen : Niemeyer, 1997</subfield><subfield code="h">XII, 604 S.</subfield><subfield code="w">(DE-627)1617045039</subfield><subfield code="w">(DE-576)061229369</subfield><subfield code="z">3484522879</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110930306.jpg</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110930306/original</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-23-DLS-UBRO</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-CL-LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-84</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_KXP</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-46</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-830</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-8</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-27</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_34</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18-302</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-705</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-28</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-9</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_72</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-35</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Hil2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-542</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Luen4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-715</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_122</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_130</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-700</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_131</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Va1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_140</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-839</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_147</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Fl3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_264</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897-1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-517</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-1373</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_736</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2001</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-14</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-15</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Ch1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2027</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-751</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2045</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mit1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2050</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Zi4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2063</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-951</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2118</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mh35</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="r" ind2="v"><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="b">Syntax</subfield><subfield code="k">Romanistik</subfield><subfield code="k">Romanische Sprachen und Literaturen</subfield><subfield code="k">Grammatik</subfield><subfield code="k">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-627)127101971X</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54469:</subfield><subfield code="0">(DE-576)20101971X</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="r" ind2="v"><subfield code="a">IB 3500</subfield><subfield code="b">Syntaktische Formen</subfield><subfield code="k">Romanistik</subfield><subfield code="k">Romanische Sprachen und Literaturen</subfield><subfield code="k">Romanische Literaturen</subfield><subfield code="k">Stil- und Strukturforschung</subfield><subfield code="k">Syntaktische Formen</subfield><subfield code="0">(DE-627)1271020688</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54515:</subfield><subfield code="0">(DE-576)201020688</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">18.20</subfield><subfield code="j">Romanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106422227</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">18.44</subfield><subfield code="j">Lateinische Sprache</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106405063</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="j">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106416987</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1="b" ind2="k"><subfield code="a">17.52</subfield><subfield code="j">Syntax</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="0">(DE-627)106404911</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BO</subfield></datafield><datafield tag="953" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">045F</subfield><subfield code="a">435.244</subfield></datafield><datafield tag="953" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">045F</subfield><subfield code="a">937.0103</subfield></datafield><datafield tag="953" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">045F</subfield><subfield code="a">937.0103</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="b">4010029757</subfield><subfield code="h">CATDESC_DGR-EB</subfield><subfield code="u">CATDESC_DGR-EB</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">30-11-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="b">3485240818</subfield><subfield code="h">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield><subfield code="k">Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen</subfield><subfield code="y">zza</subfield><subfield code="z">11-06-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="b">4108895428</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">SUBedegebs</subfield><subfield code="y">zu</subfield><subfield code="z">31-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="b">3545206297</subfield><subfield code="h">olr-degruyter3</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="b">3806257876</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">olr-dgebs</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz).</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">18-11-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="b">3868985964</subfield><subfield code="h">OLR-DeGruyterEBS</subfield><subfield code="k">Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen.</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-02-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="b">4078340733</subfield><subfield code="h">OLR-EBAKALL-EBS</subfield><subfield code="k">Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">03-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">60</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0705</subfield><subfield code="b">360054487X</subfield><subfield code="h">DeGruyterArchiv</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="k">Nur für Angehörige der HSU: Volltextzugang von außerhalb des Campus mit Anmeldung über Shibboleth mit Ihrer Bibliothekskennung</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">01-03-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">62</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0028</subfield><subfield code="b">406095781X</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">17-02-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="b">4418892133</subfield><subfield code="c">03</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">ebook</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">DeGruyter-EBA</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">k3o</subfield><subfield code="z">14-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="b">3756754413</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="u">BF_dG</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">17-09-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="b">3539969268</subfield><subfield code="h">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="b">3533740676</subfield><subfield code="h">OLR-HILdegruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">01-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">95</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3095</subfield><subfield code="b">3544298368</subfield><subfield code="h">OLR-DEGRUYTER</subfield><subfield code="k">Ausdruck und Kopien sind ausschließlich für den eigenen wissenschaftlichen Gebrauch gestattet</subfield><subfield code="y">z1</subfield><subfield code="z">21-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="b">3515428720</subfield><subfield code="h">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="b">3569481506</subfield><subfield code="k">Campusweiter Zugriff (Universität Oldenburg). - Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-12-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">02</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="b">358231197X</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">g</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">alma</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">24-01-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="b">3544689529</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-11-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="b">3986033173</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">09-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">131</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3131</subfield><subfield code="b">4437513487</subfield><subfield code="h">OLR-DGBA</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz der Universität Vechta</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">14-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="b">3568719371</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-12-19</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="b">3788089806</subfield><subfield code="h">OLR-EBS-DG</subfield><subfield code="k">Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">28-10-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="b">3571206177</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">02-01-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">285</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0517</subfield><subfield code="b">4590547155</subfield><subfield code="h">OLR-GRUY-TEST</subfield><subfield code="k">Zugriff zeitlich begrenzt (EBS)</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">10-10-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="b">4085592246</subfield><subfield code="h">EBS deGruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">10-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="b">4492835148</subfield><subfield code="h">DeGryuterEBS2024</subfield><subfield code="u">verv</subfield><subfield code="y">zeg</subfield><subfield code="z">28-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="b">3937566376</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">kp</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">12-06-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="b">4430581665</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">11-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="b">4430530157</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">11-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2018</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-31</subfield><subfield code="b">3832636528</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">n</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Für registrierte BenutzerInnen ist der Zugriff auch außerhalb der BLB möglich.</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">08-01-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="b">444161246X</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="b">4463821150</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-01-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="b">4587666017</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter)</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">05-10-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="b">4491582882</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">27-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="b">4441612478</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige.</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="b">3825185877</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">n</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">13-12-20</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="b">4441284837</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">19-12-23</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang Campus</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang von außerhalb des Campus</subfield><subfield code="r">http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="y">E-books (deGruyter)</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">60</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0705</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">62</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0028</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="y">Volltextzugang Campus</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="r">http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">95</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3095</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">02</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="r">http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991014938356803501</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">131</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3131</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="r">http://dx.doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">285</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0517</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="y">E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="y">Online-Zugriff</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2018</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-31</subfield><subfield code="r">http://www.redi-bw.de/start/blbka/EBooks-gruyter/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.1515/9783110930306</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="a">E-Book DeGruyter</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">00</subfield><subfield code="x">DE-715</subfield><subfield code="8">99</subfield><subfield code="a">ww</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1384640894</subfield><subfield code="a">e-Book</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1478403012</subfield><subfield code="a">e-Book De Gruyter</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="a">21015908</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">2018-01715, 2018-01716, 2018-01717, 2018-01718, 2018-01719</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">ebk1</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="a">CATDESC_DGR-EB</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">20</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0084</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER-DGBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebm</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="a">SUBedegebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">olr-degruyter3</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="a">olr-dgebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="a">OLR-DeGruyterEBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="a">OLR-EBAKALL-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">60</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0705</subfield><subfield code="a">DeGruyterArchiv</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="a">DeGruyter-EBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="a">OLR-ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="a">OLR-HILdegruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">95</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3095</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">02</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="a">alma</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">131</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3131</subfield><subfield code="a">OLR-DGBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="a">OLR-EBS-DG</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">285</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0517</subfield><subfield code="a">OLR-GRUY-TEST</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="a">EBS deGruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="a">DeGryuterEBS2024</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
6.9004955 |