Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz

Biographical note: Der Autor ist Ordinarius für Altes Testament an der Katholisch-Theologischen Fakultät der Universität Tübingen. Er hat zahlreiche Publikationen zu althebräischer Syntax, Priesterschrift und Propheten verfaßt.

Gespeichert in:
Autor*in:

Groß, Walter [verfasserIn]

Format:

E-Book

Sprache:

Deutsch

Erschienen:

Berlin: De Gruyter ; 2001

©2001.

Rechteinformationen:

Restricted Access

Schlagwörter:

Hebräisch / Wortstellung / Verbalsatz

Schlagwörter:

Hébreu (Langue), Syntaxe

Poésie hébraïque biblique, Traduction

Hebrew poetry, Biblical, Translating

Hebrew language, Sentence

Translating and interpreting

Hébreu (Langue).

Hebrew language.

Hebrew poetry, Biblical.

Poésie hébraïque biblique.

Andere Sprachen.

Informatiestructuren (linguïstiek).

Oudhebreeuws.

Syntaxis.

Verbalsatz.

Woordvolgorde.

Wortstellung.

Zinnen.

FOREIGN LANGUAGE STUDY.

RELIGION / Biblical Criticism & Interpretation / Old Testament

Systematik:

Umfang:

Online-Ressource (XIV, 347 S.)

Reproduktion:

2001

Weitere Ausgabe:

Erscheint auch als Druck-Ausgabe Groß, Walter, 1941 -: Doppelt besetztes Vorfeld - Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2001

Reihe:

Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ; 305

Links:

Link aufrufen
Volltext
Link aufrufen
Cover
Cover
Inhaltsverzeichnis

ISBN:

978-3-11-087273-6

DOI / URN:

10.1515/9783110872736

Katalog-ID:

1659434955

Nicht das Richtige dabei?

Schreiben Sie uns!