Übersetzung als Erinnerung : Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren

Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- 1. Einleitung -- 2. Wie erinnern Übersetzungen? Die Autonomie des abgeleiteten Textes -- 3. Wilhelm und Modeste Pferdekamps Übersetzung von Alan Bullocks Hitler. A Study in Tyranny -- 4. Roswitha Czolleks Übersetzung von Lord Russell of Liverpools Scourge of the S...
Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Werktitel:

Übersetzung als Erinnerung. Englisch-deutsche Fachbuchübersetzung und die Erinnerung and die NS-Verbrechen im Deutschland der 1950er-Jahre [Harsch, Georg Felix]

Autor*in:

Harsch, Georg Felix [verfasserIn]

Rohr, Susanne - 1958- [akademischer betreuerIn]

Knoch, Habbo - 1969- [akademischer betreuerIn]

Körperschaften:

Universität Hamburg [Grad-verleihende Institution]

Hochschulschrift:

Dissertation ; Universität Hamburg ; 2019

Format:

E-Book

Sprache:

Deutsch

Erschienen:

Bielefeld: transcript ; 2021

© 2021

Zeitschrift/Reihe:

Public history - Angewandte Geschichte - Band 5

Rechteinformationen:

Restricted Access

Schlagwörter:

Reitlinger, Gerald, 1900-1979, The Final Solution / Bullock, Alan, 1914-2004, Hitler / Russell of Liverpool, Edward Frederick Langley Russell, 1895-1981, The scourge of the swastika / Übersetzung / Deutsch / Rezeption / Deutschland / Geschichte 1950-1960 / Diskursanalyse

Nationalsozialistisches Verbrechen, Motiv / Sachbuch / Übersetzung / Kollektives Gedächtnis / Geschichte 1950-1959

Schlagwörter:

Holocaust, Jewish (1939-1945), Germany

Deutsche Geschichte

Erinnerung

Erinnerungskultur

Geschichte des 20. Jahrhunderts

Geschichtswissenschaft

Gesellschaft

Kalter Krieg

Kulturgeschichte

Nachkriegszeit

Publizistik

Sachbuchforschung

Zeitgeschichte

Übersetzungsgeschichte

Übersetzungstheorie

1950er-Jahre

HISTORY / Europe / Germany

Alan Bullock

Gerald Reitlinger

Holocaust

Jaques Derrida

Johann Wolfgang Brügel

Lord Russell of Liverpool

Modeste Pferdekamp

Roswitha Czollek

Sigmund Freud

Walter Benjamin

Wilhelm Pferdekamp

Formangabe:

Hochschulschrift

Systematik:

Anmerkung:

Dissertation erschien unter dem Titel: Übersetzung als Erinnerung. Englisch-deutsche Fachbuchübersetzung und die Erinnerung and die NS-Verbrechen im Deutschland der 1950er-Jahre

Literaturverzeichnis: Seite 245-252, und Register

Umfang:

1 Online-Ressource (255 Seiten)

Beschreibung:

Mode of access: Internet via World Wide Web.

Weitere Ausgabe:

Erscheint auch als Druck-Ausgabe Harsch, Georg Felix: Übersetzung als Erinnerung - Bielefeld : transcript, 2021

Reihe:

Public History - Angewandte Geschichte ; Band 5

Links:

Link aufrufen
Link aufrufen
Link aufrufen
Cover
Cover

ISBN:

978-3-8394-5289-9

DOI / URN:

10.14361/9783839452899

Katalog-ID:

1756826722

Nicht das Richtige dabei?

Schreiben Sie uns!