La traducción desde, en y hacia Latinoamérica : Perspectivas literarias y lingüísticas
Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Clement, Simone [mitwirkender] Einert, Katharina [mitwirkender] Geiger, Hanna Lene [mitwirkender] Gremels, Andrea [mitwirkender] Jansen, Silke [mitwirkender] Jansen, Silke [herausgeberIn] Kraume, Anne [mitwirkender] Loy, Benjamin - 1987- [mitwirkender] Maté, Miguel Gutiérrez [mitwirkender] Müller, Gesine [mitwirkender] Müller, Gesine [herausgeberIn] Niemeyer, Katharina [mitwirkender] Quintana, Sergio Ugalde [mitwirkender] Schon, Daniela [mitwirkender] Schürmann, Vicente Bernaschina [mitwirkender] Seifert, Rose [mitwirkender] Torres, Victoria [mitwirkender] |
---|
Format: |
E-Book |
---|---|
Sprache: |
Spanisch |
Erschienen: |
Frankfurt am Main: Vervuert Verlagsgesellschaft ; 2017 |
---|
Rechteinformationen: |
Restricted Access |
---|
Umfang: |
1 Online-Ressource (294 p) |
---|---|
Beschreibung: |
Mode of access: Internet via World Wide Web. |
Reproduktion: |
[Online-Ausgabe] |
---|
Links: | |
---|---|
ISBN: |
978-3-95487-608-2 |
DOI / URN: |
10.31819/9783954876082 |
---|
Katalog-ID: |
1769554564 |
---|
LEADER | 01000cam a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1769554564 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20241002174741.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210907s2017 gw |||||o 00| ||spa c | ||
020 | |a 9783954876082 |9 978-3-95487-608-2 | ||
024 | 7 | |a 10.31819/9783954876082 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1769554564 | ||
035 | |a (DE-599)KEP068149409 | ||
035 | |a (DE-B1597)600349 | ||
035 | |a (EBP)068149409 | ||
040 | |a DE-627 |b eng |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a spa | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a PQ7081.A1 | |
072 | 7 | |a LIT004280 |2 bisacsh | |
245 | 1 | 3 | |a La traducción desde, en y hacia Latinoamérica |b Perspectivas literarias y lingüísticas |c Silke Jansen, Gesine Müller |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Vervuert Verlagsgesellschaft |c [2017] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (294 p) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
506 | 1 | |a Restricted Access |e Controlled Vocabulary for Access Rights |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec |f online access with authorization |2 star | |
520 | |a Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores | ||
520 | |a El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado | ||
533 | |a [Online-Ausgabe] | ||
538 | |a Mode of access: Internet via World Wide Web. | ||
546 | |a In Spanish, Castilian | ||
650 | 0 | |a Language and culture |z Europe |x History |v Congresses | |
650 | 0 | |a Language and culture |z Latin America |x History |v Congresses | |
650 | 0 | |a Literature |x Translations |x History and criticism |v Congresses | |
650 | 0 | |a Spanish American literature |x Appreciation |z Europe |v Congresses | |
650 | 0 | |a Spanish American literature |x Translations |x History and criticism |v Congresses | |
650 | 0 | |a Spanish language |x Translating |v Congresses | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |z Europe |x History |v Congresses | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |z Latin America |x History |v Congresses | |
650 | 4 | |a LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese | |
700 | 1 | |a Clement, Simone |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Einert, Katharina |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Geiger, Hanna Lene |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Gremels, Andrea |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Jansen, Silke |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Jansen, Silke |e herausgeberin |4 edt | |
700 | 1 | |a Kraume, Anne |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Loy, Benjamin |d 1987- |e mitwirkender |0 (DE-588)1138225207 |0 (DE-627)895543621 |0 (DE-576)492413568 |4 ctb | |
700 | 1 | |a Maté, Miguel Gutiérrez |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Müller, Gesine |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Müller, Gesine |e herausgeberin |4 edt | |
700 | 1 | |a Niemeyer, Katharina |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Quintana, Sergio Ugalde |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Schon, Daniela |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Schürmann, Vicente Bernaschina |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Seifert, Rose |e mitwirkender |4 ctb | |
700 | 1 | |a Torres, Victoria |e mitwirkender |4 ctb | |
776 | 1 | |z 9788416922123 |c : print | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n print |z 9788416922123 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.31819/9783954876082 |m X:GRUY |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 |m X:GRUY |x Verlag |z lizenzpflichtig |
856 | 4 | 2 | |u https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg |m X:GRUY |x Verlag |3 Cover |
912 | |a EBA-BACKALL | ||
912 | |a EBA-CL-LT | ||
912 | |a EBA-EBKALL | ||
912 | |a EBA-PPALL | ||
912 | |a EBA-SSHALL | ||
912 | |a GBV-deGruyter-alles | ||
912 | |a GBV_ILN_21 | ||
912 | |a ISIL_DE-46 | ||
912 | |a SYSFLAG_1 | ||
912 | |a GBV_KXP | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a ISIL_DE-18 | ||
912 | |a GBV_ILN_23 | ||
912 | |a ISIL_DE-830 | ||
912 | |a GBV_ILN_24 | ||
912 | |a ISIL_DE-8 | ||
912 | |a GBV_ILN_31 | ||
912 | |a ISIL_DE-27 | ||
912 | |a GBV_ILN_34 | ||
912 | |a ISIL_DE-18-302 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a ISIL_DE-3 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a ISIL_DE-9 | ||
912 | |a GBV_ILN_72 | ||
912 | |a ISIL_DE-35 | ||
912 | |a GBV_ILN_90 | ||
912 | |a ISIL_DE-Hil2 | ||
912 | |a GBV_ILN_110 | ||
912 | |a ISIL_DE-Luen4 | ||
912 | |a GBV_ILN_120 | ||
912 | |a ISIL_DE-715 | ||
912 | |a GBV_ILN_122 | ||
912 | |a ISIL_DE-897 | ||
912 | |a GBV_ILN_130 | ||
912 | |a ISIL_DE-700 | ||
912 | |a GBV_ILN_140 | ||
912 | |a ISIL_DE-839 | ||
912 | |a GBV_ILN_147 | ||
912 | |a ISIL_DE-Fl3 | ||
912 | |a GBV_ILN_264 | ||
912 | |a ISIL_DE-897-1 | ||
912 | |a GBV_ILN_370 | ||
912 | |a ISIL_DE-1373 | ||
912 | |a GBV_ILN_736 | ||
912 | |a GBV_ILN_2001 | ||
912 | |a ISIL_DE-21 | ||
912 | |a GBV_ILN_2006 | ||
912 | |a ISIL_DE-14 | ||
912 | |a GBV_ILN_2010 | ||
912 | |a ISIL_DE-15 | ||
912 | |a GBV_ILN_2020 | ||
912 | |a ISIL_DE-Ch1 | ||
912 | |a GBV_ILN_2027 | ||
912 | |a ISIL_DE-105 | ||
912 | |a GBV_ILN_2044 | ||
912 | |a ISIL_DE-751 | ||
912 | |a GBV_ILN_2045 | ||
912 | |a ISIL_DE-Mit1 | ||
912 | |a GBV_ILN_2050 | ||
912 | |a ISIL_DE-Zi4 | ||
912 | |a GBV_ILN_2063 | ||
912 | |a ISIL_DE-951 | ||
912 | |a GBV_ILN_2118 | ||
912 | |a ISIL_DE-Mh35 | ||
951 | |a BO | ||
980 | |2 21 |1 01 |x 0046 |b 3979788326 |h ebook_2023_degruyter_ebs |k Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen |y zza |z 20-09-21 | ||
980 | |2 22 |1 01 |x 0018 |b 4110489962 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h SUBedegebs |y zu |z 02-04-22 | ||
980 | |2 23 |1 01 |x 0830 |b 3979813762 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h olr-degruyter3 |u i |y z |z 20-09-21 | ||
980 | |2 24 |1 01 |x 0008 |b 3977425579 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h olr-dgebs |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |k Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). |y z |z 13-09-21 | ||
980 | |2 31 |1 01 |x 0027 |b 3977375350 |h OLR-DeGruyterEBS |k Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 13-09-21 | ||
980 | |2 34 |1 01 |x 3551 |b 4080606591 |h OLR-EBAKALL-EBS |k Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg |y z |z 05-03-22 | ||
980 | |2 65 |1 01 |x 0003 |b 4420265329 |h DeGruyter-EBA |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 28-11-23 | ||
980 | |2 69 |1 01 |x 0009 |b 3977398881 |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |u BF_dG |y z |z 13-09-21 | ||
980 | |2 72 |1 01 |x 0035 |b 3979688054 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h OLR-DG-PDA11SSHE |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. |y z |z 20-09-21 | ||
980 | |2 90 |1 01 |x 3090 |b 3996645554 |h OLR-HILdegruyter |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 26-10-21 | ||
980 | |2 110 |1 01 |x 3110 |b 3992534804 |h OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |k Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz |y z |z 21-10-21 | ||
980 | |2 120 |1 01 |x 0715 |b 3982744458 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e g |j --%%-- |h alma |y z |z 01-10-21 | ||
980 | |2 122 |1 01 |x 0897 |b 3979713784 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h OLR-deGruyter-EBS |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots |y z |z 20-09-21 | ||
980 | |2 130 |1 01 |x 0700 |b 3987012099 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h OLR-deGruyter-EBA-EBKALL |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 10-10-21 | ||
980 | |2 140 |1 01 |x 0839 |b 3979737691 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h OLR-deGruyter-EBS |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots |y z |z 20-09-21 | ||
980 | |2 147 |1 01 |x 3528 |b 3977487116 |h OLR-EBS-DG |k Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. |y z |z 13-09-21 | ||
980 | |2 264 |1 01 |x 3264 |b 3979763137 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e s |j --%%-- |h OLR-deGruyter-EBS |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots |y z |z 20-09-21 | ||
980 | |2 370 |1 01 |x 4370 |b 4087666700 |h EBS deGruyter |k Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. |u i |y z |z 11-03-22 | ||
980 | |2 736 |1 01 |x 4736 |b 4493887842 |h DeGryuterEBS2024 |u verv |y zeg |z 29-02-24 | ||
980 | |2 2001 |1 01 |x DE-21 |b 3976495425 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j kp |y l01 |z 09-09-21 | ||
980 | |2 2006 |1 01 |x DE-14 |b 4427075037 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 05-12-23 | ||
980 | |2 2010 |1 01 |x DE-15 |b 4426629039 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Elektronischer Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 05-12-23 | ||
980 | |2 2020 |1 01 |x DE-Ch1 |b 4439668259 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Campuslizenz |y l01 |z 17-12-23 | ||
980 | |2 2027 |1 01 |x DE-105 |b 4462271971 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Campuslizenz |y l01 |z 18-01-24 | ||
980 | |2 2044 |1 01 |x DE-751 |b 4586463228 |c 00 |f --%%-- |d eBook de Gruyter |e --%%-- |j n |k Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) |y l01 |z 02-10-24 | ||
980 | |2 2045 |1 01 |x DE-Mit1 |b 449074403X |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 24-02-24 | ||
980 | |2 2050 |1 01 |x DE-Zi4 |b 4439668267 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j n |k Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. |y l01 |z 17-12-23 | ||
980 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |b 3976495468 |c 00 |f --%%-- |d eBook de Gruyter |e n |j n |k Elektronischer Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 09-09-21 | ||
980 | |2 2118 |1 01 |x DE-Mh35 |b 4443454497 |c 00 |f --%%-- |d eBook de Gruyter |e --%%-- |j n |k Elektronischer Volltext - Campuslizenz |y l01 |z 23-12-23 | ||
981 | |2 21 |1 01 |x 0046 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 22 |1 01 |x 0018 |y Volltextzugang Campus |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 22 |1 01 |x 0018 |y Volltextzugang von außerhalb des Campus |r http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 23 |1 01 |x 0830 |y E-books (deGruyter) |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 24 |1 01 |x 0008 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 31 |1 01 |x 0027 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 34 |1 01 |x 3551 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 65 |1 01 |x 0003 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 69 |1 01 |x 0009 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 72 |1 01 |x 0035 |r http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 90 |1 01 |x 3090 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 110 |1 01 |x 3110 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 120 |1 01 |x 0715 |r http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501 | ||
981 | |2 122 |1 01 |x 0897 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 130 |1 01 |x 0700 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 140 |1 01 |x 0839 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 147 |1 01 |x 3528 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 264 |1 01 |x 3264 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 370 |1 01 |x 4370 |y E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 736 |1 01 |x 4736 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 2001 |1 01 |x DE-21 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 2006 |1 01 |x DE-14 |r https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 | ||
981 | |2 2010 |1 01 |x DE-15 |y Online-Zugriff |r https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 | ||
981 | |2 2020 |1 01 |x DE-Ch1 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 2044 |1 01 |x DE-751 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 2045 |1 01 |x DE-Mit1 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 2050 |1 01 |x DE-Zi4 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
981 | |2 2118 |1 01 |x DE-Mh35 |r https://doi.org/10.31819/9783954876082 | ||
982 | |2 31 |1 01 |x 0027 |8 00 |a E-Book DeGruyter | ||
982 | |2 2001 |1 01 |x DE-21 |8 00 |s s |a eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 | ||
982 | |2 2027 |1 01 |x DE-105 |8 00 |s s |a ebook | ||
983 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |8 00 |0 (DE-627)1384640894 |a e-Book | ||
983 | |2 2063 |1 01 |x DE-951 |8 00 |0 (DE-627)1478403012 |a e-Book De Gruyter | ||
985 | |2 23 |1 01 |x 0830 |a 2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002 | ||
985 | |2 72 |1 01 |x 0035 |a ebk1 | ||
995 | |2 21 |1 01 |x 0046 |a ebook_2023_degruyter_ebs | ||
995 | |2 21 |1 01 |x 0046 |a ebm | ||
995 | |2 22 |1 01 |x 0018 |a SUBedegebs | ||
995 | |2 23 |1 01 |x 0830 |a olr-degruyter3 | ||
995 | |2 24 |1 01 |x 0008 |a olr-dgebs | ||
995 | |2 31 |1 01 |x 0027 |a OLR-DeGruyterEBS | ||
995 | |2 34 |1 01 |x 3551 |a OLR-EBAKALL-EBS | ||
995 | |2 65 |1 01 |x 0003 |a DeGruyter-EBA | ||
995 | |2 72 |1 01 |x 0035 |a OLR-DG-PDA11SSHE | ||
995 | |2 90 |1 01 |x 3090 |a OLR-HILdegruyter | ||
995 | |2 110 |1 01 |x 3110 |a OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 | ||
995 | |2 120 |1 01 |x 0715 |a alma | ||
995 | |2 122 |1 01 |x 0897 |a OLR-deGruyter-EBS | ||
995 | |2 130 |1 01 |x 0700 |a OLR-deGruyter-EBA-EBKALL | ||
995 | |2 140 |1 01 |x 0839 |a OLR-deGruyter-EBS | ||
995 | |2 147 |1 01 |x 3528 |a OLR-EBS-DG | ||
995 | |2 264 |1 01 |x 3264 |a OLR-deGruyter-EBS | ||
995 | |2 370 |1 01 |x 4370 |a EBS deGruyter | ||
995 | |2 736 |1 01 |x 4736 |a DeGryuterEBS2024 | ||
998 | |2 23 |1 01 |x 0830 |0 2021.09.20 |
matchkey_str |
book:9783954876082:2017---- |
---|---|
hierarchy_sort_str |
[2017] |
callnumber-subject-code |
PQ |
publishDate |
2017 |
allfields |
9783954876082 978-3-95487-608-2 10.31819/9783954876082 doi (DE-627)1769554564 (DE-599)KEP068149409 (DE-B1597)600349 (EBP)068149409 DE-627 eng DE-627 rda spa XA-DE PQ7081.A1 LIT004280 bisacsh La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas Silke Jansen, Gesine Müller Frankfurt am Main Vervuert Verlagsgesellschaft [2017] 1 Online-Ressource (294 p) Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado [Online-Ausgabe] Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish, Castilian Language and culture Europe History Congresses Language and culture Latin America History Congresses Literature Translations History and criticism Congresses Spanish American literature Appreciation Europe Congresses Spanish American literature Translations History and criticism Congresses Spanish language Translating Congresses Translating and interpreting Europe History Congresses Translating and interpreting Latin America History Congresses LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese Clement, Simone mitwirkender ctb Einert, Katharina mitwirkender ctb Geiger, Hanna Lene mitwirkender ctb Gremels, Andrea mitwirkender ctb Jansen, Silke mitwirkender ctb Jansen, Silke herausgeberin edt Kraume, Anne mitwirkender ctb Loy, Benjamin 1987- mitwirkender (DE-588)1138225207 (DE-627)895543621 (DE-576)492413568 ctb Maté, Miguel Gutiérrez mitwirkender ctb Müller, Gesine mitwirkender ctb Müller, Gesine herausgeberin edt Niemeyer, Katharina mitwirkender ctb Quintana, Sergio Ugalde mitwirkender ctb Schon, Daniela mitwirkender ctb Schürmann, Vicente Bernaschina mitwirkender ctb Seifert, Rose mitwirkender ctb Torres, Victoria mitwirkender ctb 9788416922123 : print Erscheint auch als print 9788416922123 https://doi.org/10.31819/9783954876082 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg X:GRUY Verlag Cover EBA-BACKALL EBA-CL-LT EBA-EBKALL EBA-PPALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 BO 21 01 0046 3979788326 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 20-09-21 22 01 0018 4110489962 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 02-04-22 23 01 0830 3979813762 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-degruyter3 i z 20-09-21 24 01 0008 3977425579 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 13-09-21 31 01 0027 3977375350 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 34 01 3551 4080606591 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 05-03-22 65 01 0003 4420265329 DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-11-23 69 01 0009 3977398881 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 13-09-21 72 01 0035 3979688054 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 20-09-21 90 01 3090 3996645554 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 26-10-21 110 01 3110 3992534804 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 21-10-21 120 01 0715 3982744458 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 01-10-21 122 01 0897 3979713784 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 130 01 0700 3987012099 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-21 140 01 0839 3979737691 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 147 01 3528 3977487116 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 264 01 3264 3979763137 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 370 01 4370 4087666700 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 11-03-22 736 01 4736 4493887842 DeGryuterEBS2024 verv zeg 29-02-24 2001 01 DE-21 3976495425 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 09-09-21 2006 01 DE-14 4427075037 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 05-12-23 2010 01 DE-15 4426629039 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 05-12-23 2020 01 DE-Ch1 4439668259 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 17-12-23 2027 01 DE-105 4462271971 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 18-01-24 2044 01 DE-751 4586463228 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 02-10-24 2045 01 DE-Mit1 449074403X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 24-02-24 2050 01 DE-Zi4 4439668267 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 17-12-23 2063 01 DE-951 3976495468 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 09-09-21 2118 01 DE-Mh35 4443454497 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 23-12-23 21 01 0046 https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.31819/9783954876082 24 01 0008 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 https://doi.org/10.31819/9783954876082 34 01 3551 https://doi.org/10.31819/9783954876082 65 01 0003 https://doi.org/10.31819/9783954876082 69 01 0009 https://doi.org/10.31819/9783954876082 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082 90 01 3090 https://doi.org/10.31819/9783954876082 110 01 3110 https://doi.org/10.31819/9783954876082 120 01 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501 122 01 0897 https://doi.org/10.31819/9783954876082 130 01 0700 https://doi.org/10.31819/9783954876082 140 01 0839 https://doi.org/10.31819/9783954876082 147 01 3528 https://doi.org/10.31819/9783954876082 264 01 3264 https://doi.org/10.31819/9783954876082 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.31819/9783954876082 736 01 4736 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 23 01 0830 2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002 72 01 0035 ebk1 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 65 01 0003 DeGruyter-EBA 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 01 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 23 01 0830 2021.09.20 |
spelling |
9783954876082 978-3-95487-608-2 10.31819/9783954876082 doi (DE-627)1769554564 (DE-599)KEP068149409 (DE-B1597)600349 (EBP)068149409 DE-627 eng DE-627 rda spa XA-DE PQ7081.A1 LIT004280 bisacsh La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas Silke Jansen, Gesine Müller Frankfurt am Main Vervuert Verlagsgesellschaft [2017] 1 Online-Ressource (294 p) Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado [Online-Ausgabe] Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish, Castilian Language and culture Europe History Congresses Language and culture Latin America History Congresses Literature Translations History and criticism Congresses Spanish American literature Appreciation Europe Congresses Spanish American literature Translations History and criticism Congresses Spanish language Translating Congresses Translating and interpreting Europe History Congresses Translating and interpreting Latin America History Congresses LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese Clement, Simone mitwirkender ctb Einert, Katharina mitwirkender ctb Geiger, Hanna Lene mitwirkender ctb Gremels, Andrea mitwirkender ctb Jansen, Silke mitwirkender ctb Jansen, Silke herausgeberin edt Kraume, Anne mitwirkender ctb Loy, Benjamin 1987- mitwirkender (DE-588)1138225207 (DE-627)895543621 (DE-576)492413568 ctb Maté, Miguel Gutiérrez mitwirkender ctb Müller, Gesine mitwirkender ctb Müller, Gesine herausgeberin edt Niemeyer, Katharina mitwirkender ctb Quintana, Sergio Ugalde mitwirkender ctb Schon, Daniela mitwirkender ctb Schürmann, Vicente Bernaschina mitwirkender ctb Seifert, Rose mitwirkender ctb Torres, Victoria mitwirkender ctb 9788416922123 : print Erscheint auch als print 9788416922123 https://doi.org/10.31819/9783954876082 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg X:GRUY Verlag Cover EBA-BACKALL EBA-CL-LT EBA-EBKALL EBA-PPALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 BO 21 01 0046 3979788326 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 20-09-21 22 01 0018 4110489962 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 02-04-22 23 01 0830 3979813762 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-degruyter3 i z 20-09-21 24 01 0008 3977425579 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 13-09-21 31 01 0027 3977375350 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 34 01 3551 4080606591 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 05-03-22 65 01 0003 4420265329 DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-11-23 69 01 0009 3977398881 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 13-09-21 72 01 0035 3979688054 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 20-09-21 90 01 3090 3996645554 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 26-10-21 110 01 3110 3992534804 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 21-10-21 120 01 0715 3982744458 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 01-10-21 122 01 0897 3979713784 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 130 01 0700 3987012099 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-21 140 01 0839 3979737691 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 147 01 3528 3977487116 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 264 01 3264 3979763137 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 370 01 4370 4087666700 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 11-03-22 736 01 4736 4493887842 DeGryuterEBS2024 verv zeg 29-02-24 2001 01 DE-21 3976495425 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 09-09-21 2006 01 DE-14 4427075037 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 05-12-23 2010 01 DE-15 4426629039 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 05-12-23 2020 01 DE-Ch1 4439668259 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 17-12-23 2027 01 DE-105 4462271971 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 18-01-24 2044 01 DE-751 4586463228 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 02-10-24 2045 01 DE-Mit1 449074403X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 24-02-24 2050 01 DE-Zi4 4439668267 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 17-12-23 2063 01 DE-951 3976495468 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 09-09-21 2118 01 DE-Mh35 4443454497 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 23-12-23 21 01 0046 https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.31819/9783954876082 24 01 0008 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 https://doi.org/10.31819/9783954876082 34 01 3551 https://doi.org/10.31819/9783954876082 65 01 0003 https://doi.org/10.31819/9783954876082 69 01 0009 https://doi.org/10.31819/9783954876082 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082 90 01 3090 https://doi.org/10.31819/9783954876082 110 01 3110 https://doi.org/10.31819/9783954876082 120 01 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501 122 01 0897 https://doi.org/10.31819/9783954876082 130 01 0700 https://doi.org/10.31819/9783954876082 140 01 0839 https://doi.org/10.31819/9783954876082 147 01 3528 https://doi.org/10.31819/9783954876082 264 01 3264 https://doi.org/10.31819/9783954876082 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.31819/9783954876082 736 01 4736 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 23 01 0830 2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002 72 01 0035 ebk1 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 65 01 0003 DeGruyter-EBA 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 01 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 23 01 0830 2021.09.20 |
allfields_unstemmed |
9783954876082 978-3-95487-608-2 10.31819/9783954876082 doi (DE-627)1769554564 (DE-599)KEP068149409 (DE-B1597)600349 (EBP)068149409 DE-627 eng DE-627 rda spa XA-DE PQ7081.A1 LIT004280 bisacsh La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas Silke Jansen, Gesine Müller Frankfurt am Main Vervuert Verlagsgesellschaft [2017] 1 Online-Ressource (294 p) Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado [Online-Ausgabe] Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish, Castilian Language and culture Europe History Congresses Language and culture Latin America History Congresses Literature Translations History and criticism Congresses Spanish American literature Appreciation Europe Congresses Spanish American literature Translations History and criticism Congresses Spanish language Translating Congresses Translating and interpreting Europe History Congresses Translating and interpreting Latin America History Congresses LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese Clement, Simone mitwirkender ctb Einert, Katharina mitwirkender ctb Geiger, Hanna Lene mitwirkender ctb Gremels, Andrea mitwirkender ctb Jansen, Silke mitwirkender ctb Jansen, Silke herausgeberin edt Kraume, Anne mitwirkender ctb Loy, Benjamin 1987- mitwirkender (DE-588)1138225207 (DE-627)895543621 (DE-576)492413568 ctb Maté, Miguel Gutiérrez mitwirkender ctb Müller, Gesine mitwirkender ctb Müller, Gesine herausgeberin edt Niemeyer, Katharina mitwirkender ctb Quintana, Sergio Ugalde mitwirkender ctb Schon, Daniela mitwirkender ctb Schürmann, Vicente Bernaschina mitwirkender ctb Seifert, Rose mitwirkender ctb Torres, Victoria mitwirkender ctb 9788416922123 : print Erscheint auch als print 9788416922123 https://doi.org/10.31819/9783954876082 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg X:GRUY Verlag Cover EBA-BACKALL EBA-CL-LT EBA-EBKALL EBA-PPALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 BO 21 01 0046 3979788326 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 20-09-21 22 01 0018 4110489962 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 02-04-22 23 01 0830 3979813762 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-degruyter3 i z 20-09-21 24 01 0008 3977425579 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 13-09-21 31 01 0027 3977375350 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 34 01 3551 4080606591 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 05-03-22 65 01 0003 4420265329 DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-11-23 69 01 0009 3977398881 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 13-09-21 72 01 0035 3979688054 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 20-09-21 90 01 3090 3996645554 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 26-10-21 110 01 3110 3992534804 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 21-10-21 120 01 0715 3982744458 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 01-10-21 122 01 0897 3979713784 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 130 01 0700 3987012099 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-21 140 01 0839 3979737691 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 147 01 3528 3977487116 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 264 01 3264 3979763137 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 370 01 4370 4087666700 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 11-03-22 736 01 4736 4493887842 DeGryuterEBS2024 verv zeg 29-02-24 2001 01 DE-21 3976495425 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 09-09-21 2006 01 DE-14 4427075037 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 05-12-23 2010 01 DE-15 4426629039 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 05-12-23 2020 01 DE-Ch1 4439668259 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 17-12-23 2027 01 DE-105 4462271971 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 18-01-24 2044 01 DE-751 4586463228 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 02-10-24 2045 01 DE-Mit1 449074403X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 24-02-24 2050 01 DE-Zi4 4439668267 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 17-12-23 2063 01 DE-951 3976495468 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 09-09-21 2118 01 DE-Mh35 4443454497 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 23-12-23 21 01 0046 https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.31819/9783954876082 24 01 0008 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 https://doi.org/10.31819/9783954876082 34 01 3551 https://doi.org/10.31819/9783954876082 65 01 0003 https://doi.org/10.31819/9783954876082 69 01 0009 https://doi.org/10.31819/9783954876082 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082 90 01 3090 https://doi.org/10.31819/9783954876082 110 01 3110 https://doi.org/10.31819/9783954876082 120 01 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501 122 01 0897 https://doi.org/10.31819/9783954876082 130 01 0700 https://doi.org/10.31819/9783954876082 140 01 0839 https://doi.org/10.31819/9783954876082 147 01 3528 https://doi.org/10.31819/9783954876082 264 01 3264 https://doi.org/10.31819/9783954876082 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.31819/9783954876082 736 01 4736 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 23 01 0830 2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002 72 01 0035 ebk1 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 65 01 0003 DeGruyter-EBA 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 01 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 23 01 0830 2021.09.20 |
allfieldsGer |
9783954876082 978-3-95487-608-2 10.31819/9783954876082 doi (DE-627)1769554564 (DE-599)KEP068149409 (DE-B1597)600349 (EBP)068149409 DE-627 eng DE-627 rda spa XA-DE PQ7081.A1 LIT004280 bisacsh La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas Silke Jansen, Gesine Müller Frankfurt am Main Vervuert Verlagsgesellschaft [2017] 1 Online-Ressource (294 p) Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado [Online-Ausgabe] Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish, Castilian Language and culture Europe History Congresses Language and culture Latin America History Congresses Literature Translations History and criticism Congresses Spanish American literature Appreciation Europe Congresses Spanish American literature Translations History and criticism Congresses Spanish language Translating Congresses Translating and interpreting Europe History Congresses Translating and interpreting Latin America History Congresses LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese Clement, Simone mitwirkender ctb Einert, Katharina mitwirkender ctb Geiger, Hanna Lene mitwirkender ctb Gremels, Andrea mitwirkender ctb Jansen, Silke mitwirkender ctb Jansen, Silke herausgeberin edt Kraume, Anne mitwirkender ctb Loy, Benjamin 1987- mitwirkender (DE-588)1138225207 (DE-627)895543621 (DE-576)492413568 ctb Maté, Miguel Gutiérrez mitwirkender ctb Müller, Gesine mitwirkender ctb Müller, Gesine herausgeberin edt Niemeyer, Katharina mitwirkender ctb Quintana, Sergio Ugalde mitwirkender ctb Schon, Daniela mitwirkender ctb Schürmann, Vicente Bernaschina mitwirkender ctb Seifert, Rose mitwirkender ctb Torres, Victoria mitwirkender ctb 9788416922123 : print Erscheint auch als print 9788416922123 https://doi.org/10.31819/9783954876082 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg X:GRUY Verlag Cover EBA-BACKALL EBA-CL-LT EBA-EBKALL EBA-PPALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 BO 21 01 0046 3979788326 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 20-09-21 22 01 0018 4110489962 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 02-04-22 23 01 0830 3979813762 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-degruyter3 i z 20-09-21 24 01 0008 3977425579 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 13-09-21 31 01 0027 3977375350 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 34 01 3551 4080606591 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 05-03-22 65 01 0003 4420265329 DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-11-23 69 01 0009 3977398881 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 13-09-21 72 01 0035 3979688054 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 20-09-21 90 01 3090 3996645554 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 26-10-21 110 01 3110 3992534804 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 21-10-21 120 01 0715 3982744458 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 01-10-21 122 01 0897 3979713784 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 130 01 0700 3987012099 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-21 140 01 0839 3979737691 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 147 01 3528 3977487116 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 264 01 3264 3979763137 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 370 01 4370 4087666700 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 11-03-22 736 01 4736 4493887842 DeGryuterEBS2024 verv zeg 29-02-24 2001 01 DE-21 3976495425 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 09-09-21 2006 01 DE-14 4427075037 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 05-12-23 2010 01 DE-15 4426629039 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 05-12-23 2020 01 DE-Ch1 4439668259 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 17-12-23 2027 01 DE-105 4462271971 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 18-01-24 2044 01 DE-751 4586463228 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 02-10-24 2045 01 DE-Mit1 449074403X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 24-02-24 2050 01 DE-Zi4 4439668267 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 17-12-23 2063 01 DE-951 3976495468 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 09-09-21 2118 01 DE-Mh35 4443454497 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 23-12-23 21 01 0046 https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.31819/9783954876082 24 01 0008 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 https://doi.org/10.31819/9783954876082 34 01 3551 https://doi.org/10.31819/9783954876082 65 01 0003 https://doi.org/10.31819/9783954876082 69 01 0009 https://doi.org/10.31819/9783954876082 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082 90 01 3090 https://doi.org/10.31819/9783954876082 110 01 3110 https://doi.org/10.31819/9783954876082 120 01 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501 122 01 0897 https://doi.org/10.31819/9783954876082 130 01 0700 https://doi.org/10.31819/9783954876082 140 01 0839 https://doi.org/10.31819/9783954876082 147 01 3528 https://doi.org/10.31819/9783954876082 264 01 3264 https://doi.org/10.31819/9783954876082 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.31819/9783954876082 736 01 4736 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 23 01 0830 2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002 72 01 0035 ebk1 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 65 01 0003 DeGruyter-EBA 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 01 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 23 01 0830 2021.09.20 |
allfieldsSound |
9783954876082 978-3-95487-608-2 10.31819/9783954876082 doi (DE-627)1769554564 (DE-599)KEP068149409 (DE-B1597)600349 (EBP)068149409 DE-627 eng DE-627 rda spa XA-DE PQ7081.A1 LIT004280 bisacsh La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas Silke Jansen, Gesine Müller Frankfurt am Main Vervuert Verlagsgesellschaft [2017] 1 Online-Ressource (294 p) Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Restricted Access Controlled Vocabulary for Access Rights http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado [Online-Ausgabe] Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish, Castilian Language and culture Europe History Congresses Language and culture Latin America History Congresses Literature Translations History and criticism Congresses Spanish American literature Appreciation Europe Congresses Spanish American literature Translations History and criticism Congresses Spanish language Translating Congresses Translating and interpreting Europe History Congresses Translating and interpreting Latin America History Congresses LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese Clement, Simone mitwirkender ctb Einert, Katharina mitwirkender ctb Geiger, Hanna Lene mitwirkender ctb Gremels, Andrea mitwirkender ctb Jansen, Silke mitwirkender ctb Jansen, Silke herausgeberin edt Kraume, Anne mitwirkender ctb Loy, Benjamin 1987- mitwirkender (DE-588)1138225207 (DE-627)895543621 (DE-576)492413568 ctb Maté, Miguel Gutiérrez mitwirkender ctb Müller, Gesine mitwirkender ctb Müller, Gesine herausgeberin edt Niemeyer, Katharina mitwirkender ctb Quintana, Sergio Ugalde mitwirkender ctb Schon, Daniela mitwirkender ctb Schürmann, Vicente Bernaschina mitwirkender ctb Seifert, Rose mitwirkender ctb Torres, Victoria mitwirkender ctb 9788416922123 : print Erscheint auch als print 9788416922123 https://doi.org/10.31819/9783954876082 X:GRUY Resolving-System lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 X:GRUY Verlag lizenzpflichtig https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg X:GRUY Verlag Cover EBA-BACKALL EBA-CL-LT EBA-EBKALL EBA-PPALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 BO 21 01 0046 3979788326 ebook_2023_degruyter_ebs Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen zza 20-09-21 22 01 0018 4110489962 00 --%%-- --%%-- s --%%-- SUBedegebs zu 02-04-22 23 01 0830 3979813762 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-degruyter3 i z 20-09-21 24 01 0008 3977425579 00 --%%-- --%%-- s --%%-- olr-dgebs Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). z 13-09-21 31 01 0027 3977375350 OLR-DeGruyterEBS Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 34 01 3551 4080606591 OLR-EBAKALL-EBS Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg z 05-03-22 65 01 0003 4420265329 DeGruyter-EBA Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 28-11-23 69 01 0009 3977398881 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. BF_dG z 13-09-21 72 01 0035 3979688054 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-DG-PDA11SSHE Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. z 20-09-21 90 01 3090 3996645554 OLR-HILdegruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 26-10-21 110 01 3110 3992534804 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz z 21-10-21 120 01 0715 3982744458 00 --%%-- --%%-- g --%%-- alma z 01-10-21 122 01 0897 3979713784 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 130 01 0700 3987012099 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBA-EBKALL Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 10-10-21 140 01 0839 3979737691 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 147 01 3528 3977487116 OLR-EBS-DG Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. z 13-09-21 264 01 3264 3979763137 00 --%%-- --%%-- s --%%-- OLR-deGruyter-EBS Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots z 20-09-21 370 01 4370 4087666700 EBS deGruyter Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. i z 11-03-22 736 01 4736 4493887842 DeGryuterEBS2024 verv zeg 29-02-24 2001 01 DE-21 3976495425 00 --%%-- --%%-- --%%-- kp l01 09-09-21 2006 01 DE-14 4427075037 00 --%%-- --%%-- --%%-- --%%-- l01 05-12-23 2010 01 DE-15 4426629039 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 05-12-23 2020 01 DE-Ch1 4439668259 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 17-12-23 2027 01 DE-105 4462271971 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Campuslizenz l01 18-01-24 2044 01 DE-751 4586463228 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) l01 02-10-24 2045 01 DE-Mit1 449074403X 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Volltext - Campuslizenz l01 24-02-24 2050 01 DE-Zi4 4439668267 00 --%%-- --%%-- --%%-- n Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. l01 17-12-23 2063 01 DE-951 3976495468 00 --%%-- eBook de Gruyter n n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 09-09-21 2118 01 DE-Mh35 4443454497 00 --%%-- eBook de Gruyter --%%-- n Elektronischer Volltext - Campuslizenz l01 23-12-23 21 01 0046 https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang Campus https://doi.org/10.31819/9783954876082 22 01 0018 Volltextzugang von außerhalb des Campus http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082 23 01 0830 E-books (deGruyter) https://doi.org/10.31819/9783954876082 24 01 0008 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 https://doi.org/10.31819/9783954876082 34 01 3551 https://doi.org/10.31819/9783954876082 65 01 0003 https://doi.org/10.31819/9783954876082 69 01 0009 https://doi.org/10.31819/9783954876082 72 01 0035 http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082 90 01 3090 https://doi.org/10.31819/9783954876082 110 01 3110 https://doi.org/10.31819/9783954876082 120 01 0715 http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501 122 01 0897 https://doi.org/10.31819/9783954876082 130 01 0700 https://doi.org/10.31819/9783954876082 140 01 0839 https://doi.org/10.31819/9783954876082 147 01 3528 https://doi.org/10.31819/9783954876082 264 01 3264 https://doi.org/10.31819/9783954876082 370 01 4370 E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich https://doi.org/10.31819/9783954876082 736 01 4736 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2001 01 DE-21 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2006 01 DE-14 https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2010 01 DE-15 Online-Zugriff https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 2020 01 DE-Ch1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2044 01 DE-751 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2045 01 DE-Mit1 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2050 01 DE-Zi4 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2063 01 DE-951 https://doi.org/10.31819/9783954876082 2118 01 DE-Mh35 https://doi.org/10.31819/9783954876082 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter 23 01 0830 2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002 72 01 0035 ebk1 21 01 0046 ebook_2023_degruyter_ebs 21 01 0046 ebm 22 01 0018 SUBedegebs 23 01 0830 olr-degruyter3 24 01 0008 olr-dgebs 31 01 0027 OLR-DeGruyterEBS 34 01 3551 OLR-EBAKALL-EBS 65 01 0003 DeGruyter-EBA 72 01 0035 OLR-DG-PDA11SSHE 90 01 3090 OLR-HILdegruyter 110 01 3110 OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120 01 0715 alma 122 01 0897 OLR-deGruyter-EBS 130 01 0700 OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 140 01 0839 OLR-deGruyter-EBS 147 01 3528 OLR-EBS-DG 264 01 3264 OLR-deGruyter-EBS 370 01 4370 EBS deGruyter 736 01 4736 DeGryuterEBS2024 23 01 0830 2021.09.20 |
language |
Spanish |
format_phy_str_mv |
Book |
building |
21:z 22:u 23 24 31 34 65 69 72 90 110 120 122 130 140 147 264 370 736:e 2001:0 2006:0 2010:0 2020:0 2027:0 2044:0 2045:0 2050:0 2063:0 2118:0 |
institution |
findex.gbv.de |
selectbib_iln_str_mv |
21@za 22@u 23@ 24@ 31@ 34@ 65@ 69@ 72@ 90@ 110@ 120@ 122@ 130@ 140@ 147@ 264@ 370@ 736@eg 2001@01 2006@01 2010@01 2020@01 2027@01 2044@01 2045@01 2050@01 2063@01 2118@01 |
topic_facet |
Language and culture Literature Spanish American literature Spanish language Translating and interpreting LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese History Translations History and criticism Appreciation Translating |
sw_local_iln_str_mv |
31:E-Book DeGruyter 0027:E-Book DeGruyter 2001:eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 DE-21:eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027:ebook DE-105:ebook |
isfreeaccess_bool |
false |
authorswithroles_txt_mv |
Clement, Simone @@ctb@@ Einert, Katharina @@ctb@@ Geiger, Hanna Lene @@ctb@@ Gremels, Andrea @@ctb@@ Jansen, Silke @@ctb@@ Jansen, Silke @@edt@@ Kraume, Anne @@ctb@@ Loy, Benjamin @@ctb@@ Maté, Miguel Gutiérrez @@ctb@@ Müller, Gesine @@ctb@@ Müller, Gesine @@edt@@ Niemeyer, Katharina @@ctb@@ Quintana, Sergio Ugalde @@ctb@@ Schon, Daniela @@ctb@@ Schürmann, Vicente Bernaschina @@ctb@@ Seifert, Rose @@ctb@@ Torres, Victoria @@ctb@@ |
publishDateDaySort_date |
2017-01-01T00:00:00Z |
id |
1769554564 |
signature_iln |
2044:eBook de Gruyter DE-751:eBook de Gruyter 2063:eBook de Gruyter DE-951:eBook de Gruyter 2118:eBook de Gruyter DE-Mh35:eBook de Gruyter |
signature_iln_str_mv |
2044:eBook de Gruyter DE-751:eBook de Gruyter 2063:eBook de Gruyter DE-951:eBook de Gruyter 2118:eBook de Gruyter DE-Mh35:eBook de Gruyter |
signature_iln_scis_mv |
2044:eBook de Gruyter DE-751:eBook de Gruyter 2063:eBook de Gruyter DE-951:eBook de Gruyter 2118:eBook de Gruyter DE-Mh35:eBook de Gruyter |
genre_facet |
Congresses |
language_de |
spanisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000cam a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">1769554564</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20241002174741.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210907s2017 gw |||||o 00| ||spa c</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783954876082</subfield><subfield code="9">978-3-95487-608-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31819/9783954876082</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)1769554564</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KEP068149409</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)600349</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBP)068149409</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ7081.A1</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004280</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">La traducción desde, en y hacia Latinoamérica</subfield><subfield code="b">Perspectivas literarias y lingüísticas</subfield><subfield code="c">Silke Jansen, Gesine Müller</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (294 p)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Restricted Access</subfield><subfield code="e">Controlled Vocabulary for Access Rights</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Online-Ausgabe]</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Spanish, Castilian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="z">Latin America</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish American literature</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish American literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Latin America</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Clement, Simone</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Einert, Katharina</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Geiger, Hanna Lene</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gremels, Andrea</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jansen, Silke</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jansen, Silke</subfield><subfield code="e">herausgeberin</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kraume, Anne</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Loy, Benjamin</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="0">(DE-588)1138225207</subfield><subfield code="0">(DE-627)895543621</subfield><subfield code="0">(DE-576)492413568</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maté, Miguel Gutiérrez</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller, Gesine</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller, Gesine</subfield><subfield code="e">herausgeberin</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niemeyer, Katharina</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quintana, Sergio Ugalde</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schon, Daniela</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schürmann, Vicente Bernaschina</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seifert, Rose</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Torres, Victoria</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="1" ind2=" "><subfield code="z">9788416922123</subfield><subfield code="c">: print</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">print</subfield><subfield code="z">9788416922123</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-CL-LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-46</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_KXP</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-830</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-8</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-27</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_34</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18-302</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-9</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_72</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-35</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Hil2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Luen4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-715</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_122</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_130</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-700</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_140</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-839</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_147</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Fl3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_264</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897-1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-1373</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_736</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2001</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-14</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-15</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Ch1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2027</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-751</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2045</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mit1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2050</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Zi4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2063</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-951</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2118</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mh35</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BO</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="b">3979788326</subfield><subfield code="h">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield><subfield code="k">Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen</subfield><subfield code="y">zza</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="b">4110489962</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">SUBedegebs</subfield><subfield code="y">zu</subfield><subfield code="z">02-04-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="b">3979813762</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">olr-degruyter3</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="b">3977425579</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">olr-dgebs</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz).</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="b">3977375350</subfield><subfield code="h">OLR-DeGruyterEBS</subfield><subfield code="k">Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen.</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="b">4080606591</subfield><subfield code="h">OLR-EBAKALL-EBS</subfield><subfield code="k">Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">05-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="b">4420265329</subfield><subfield code="h">DeGruyter-EBA</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">28-11-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="b">3977398881</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="u">BF_dG</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="b">3979688054</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="b">3996645554</subfield><subfield code="h">OLR-HILdegruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">26-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="b">3992534804</subfield><subfield code="h">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="b">3982744458</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">g</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">alma</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">01-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="b">3979713784</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="b">3987012099</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">10-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="b">3979737691</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="b">3977487116</subfield><subfield code="h">OLR-EBS-DG</subfield><subfield code="k">Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="b">3979763137</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="b">4087666700</subfield><subfield code="h">EBS deGruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">11-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="b">4493887842</subfield><subfield code="h">DeGryuterEBS2024</subfield><subfield code="u">verv</subfield><subfield code="y">zeg</subfield><subfield code="z">29-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="b">3976495425</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">kp</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">09-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="b">4427075037</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">05-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="b">4426629039</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">05-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="b">4439668259</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">17-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="b">4462271971</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">18-01-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="b">4586463228</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter)</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">02-10-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="b">449074403X</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">24-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="b">4439668267</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige.</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">17-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="b">3976495468</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">n</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">09-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="b">4443454497</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">23-12-23</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang Campus</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang von außerhalb des Campus</subfield><subfield code="r">http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="y">E-books (deGruyter)</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="r">http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="r">http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="y">E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="y">Online-Zugriff</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="a">E-Book DeGruyter</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1384640894</subfield><subfield code="a">e-Book</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1478403012</subfield><subfield code="a">e-Book De Gruyter</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">ebk1</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebm</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="a">SUBedegebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">olr-degruyter3</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="a">olr-dgebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="a">OLR-DeGruyterEBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="a">OLR-EBAKALL-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="a">DeGruyter-EBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="a">OLR-HILdegruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="a">alma</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="a">OLR-EBS-DG</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="a">EBS deGruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="a">DeGryuterEBS2024</subfield></datafield><datafield tag="998" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="0">2021.09.20</subfield></datafield></record></collection>
|
standort_str_mv |
--%%-- |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
standort_iln_str_mv |
22:--%%-- 0018:--%%-- 23:--%%-- 0830:--%%-- 24:--%%-- 0008:--%%-- 72:--%%-- 0035:--%%-- 120:--%%-- 0715:--%%-- 122:--%%-- 0897:--%%-- 130:--%%-- 0700:--%%-- 140:--%%-- 0839:--%%-- 264:--%%-- 3264:--%%-- 2001:--%%-- DE-21:--%%-- 2006:--%%-- DE-14:--%%-- 2010:--%%-- DE-15:--%%-- 2020:--%%-- DE-Ch1:--%%-- 2027:--%%-- DE-105:--%%-- 2044:--%%-- DE-751:--%%-- 2045:--%%-- DE-Mit1:--%%-- 2050:--%%-- DE-Zi4:--%%-- 2063:--%%-- DE-951:--%%-- 2118:--%%-- DE-Mh35:--%%-- |
format |
eBook |
delete_txt_mv |
keep |
collection |
KXP GVK SWB |
publishPlace |
Frankfurt am Main |
remote_str |
true |
abrufzeichen_iln_str_mv |
21@ebook_2023_degruyter_ebs 21@ebm 22@SUBedegebs 23@olr-degruyter3 24@olr-dgebs 31@OLR-DeGruyterEBS 34@OLR-EBAKALL-EBS 65@DeGruyter-EBA 72@OLR-DG-PDA11SSHE 90@OLR-HILdegruyter 110@OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120@alma 122@OLR-deGruyter-EBS 130@OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 140@OLR-deGruyter-EBS 147@OLR-EBS-DG 264@OLR-deGruyter-EBS 370@EBS deGruyter 736@DeGryuterEBS2024 |
abrufzeichen_iln_scis_mv |
21@ebook_2023_degruyter_ebs 21@ebm 22@SUBedegebs 23@olr-degruyter3 24@olr-dgebs 31@OLR-DeGruyterEBS 34@OLR-EBAKALL-EBS 65@DeGruyter-EBA 72@OLR-DG-PDA11SSHE 90@OLR-HILdegruyter 110@OLR-DEGRUYTER-EBS-2018 120@alma 122@OLR-deGruyter-EBS 130@OLR-deGruyter-EBA-EBKALL 140@OLR-deGruyter-EBS 147@OLR-EBS-DG 264@OLR-deGruyter-EBS 370@EBS deGruyter 736@DeGryuterEBS2024 |
callnumber-label |
PQ7081 |
last_changed_iln_str_mv |
21@20-09-21 22@02-04-22 23@20-09-21 24@13-09-21 31@13-09-21 34@05-03-22 65@28-11-23 69@13-09-21 72@20-09-21 90@26-10-21 110@21-10-21 120@01-10-21 122@20-09-21 130@10-10-21 140@20-09-21 147@13-09-21 264@20-09-21 370@11-03-22 736@29-02-24 2001@09-09-21 2006@05-12-23 2010@05-12-23 2020@17-12-23 2027@18-01-24 2044@02-10-24 2045@24-02-24 2050@17-12-23 2063@09-09-21 2118@23-12-23 |
illustrated |
Not Illustrated |
notation_local_iln_str_mv |
2063:e-Book DE-951:e-Book 2063:e-Book De Gruyter DE-951:e-Book De Gruyter |
topic_title |
PQ7081.A1 31 01 0027 00 E-Book DeGruyter 2001 01 DE-21 00 s eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 01 DE-105 00 s ebook La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas Silke Jansen, Gesine Müller Language and culture Europe History Congresses Language and culture Latin America History Congresses Literature Translations History and criticism Congresses Spanish American literature Appreciation Europe Congresses Spanish American literature Translations History and criticism Congresses Spanish language Translating Congresses Translating and interpreting Europe History Congresses Translating and interpreting Latin America History Congresses LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese |
publisher |
Vervuert Verlagsgesellschaft |
publisherStr |
Vervuert Verlagsgesellschaft |
topic |
misc PQ7081.A1 misc Language and culture misc Literature misc Spanish American literature misc Spanish language misc Translating and interpreting misc LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook |
spellingShingle |
misc PQ7081.A1 misc Language and culture misc Literature misc Spanish American literature misc Spanish language misc Translating and interpreting misc LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas |
topic_unstemmed |
misc PQ7081.A1 misc Language and culture misc Literature misc Spanish American literature misc Spanish language misc Translating and interpreting misc LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook |
topic_browse |
misc PQ7081.A1 misc Language and culture misc Literature misc Spanish American literature misc Spanish language misc Translating and interpreting misc LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese 31 E-Book DeGruyter 2001 eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 2027 ebook |
format_facet |
Elektronische Bücher Bücher Elektronische Ressource |
standort_txtP_mv |
--%%-- |
format_main_str_mv |
Text Buch |
carriertype_str_mv |
cr |
author2_variant |
s c sc k e ke h l g hl hlg a g ag s j sj s j sj a k ak b l bl m g m mg mgm g m gm g m gm k n kn s u q su suq d s ds v b s vb vbs r s rs v t vt |
signature |
--%%-- eBook de Gruyter |
signature_str_mv |
--%%-- eBook de Gruyter |
isbn |
9783954876082 3954876086 9788416922123 8416922128 |
isfreeaccess_txt |
false |
normlinkwithrole_str_mv |
(DE-588)1138225207@@ctb@@ |
title |
La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas |
ctrlnum |
(DE-627)1769554564 (DE-599)KEP068149409 (DE-B1597)600349 (EBP)068149409 |
geographic_facet |
Europe Latin America |
exemplarkommentar_str_mv |
21@Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen 24@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 24@Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz). 31@Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen. 31@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 34@Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg 65@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 69@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 72@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. 90@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 110@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 110@Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz 122@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots 130@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 140@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots 147@Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek 147@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt. 264@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots 370@Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots. 2010@Elektronischer Volltext - Campuslizenz 2020@Campuslizenz 2027@Campuslizenz 2044@Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter) 2045@Volltext - Campuslizenz 2050@Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige. 2063@Elektronischer Volltext - Campuslizenz 2118@Elektronischer Volltext - Campuslizenz |
title_full |
La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas Silke Jansen, Gesine Müller |
callnumber-first-code |
P |
lang_code |
spa |
class_local |
2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter |
selektneu_str_mv |
23@2021.09.20 |
isOA_bool |
false |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2017 |
contenttype_str_mv |
txt |
class_local_iln |
2063:e-Book DE-951:e-Book 2063:e-Book De Gruyter DE-951:e-Book De Gruyter |
selectkey |
21:z 22:z 23:z 24:z 31:z 34:z 65:z 69:z 72:z 90:z 110:z 120:z 122:z 130:z 140:z 147:z 264:z 370:z 736:z 2001:l 2006:l 2010:l 2020:l 2027:l 2044:l 2045:l 2050:l 2063:l 2118:l |
physical |
1 Online-Ressource (294 p) |
class |
PQ7081.A1 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1384640894 e-Book 2063 01 DE-951 00 (DE-627)1478403012 e-Book De Gruyter |
format_se |
Elektronische Bücher |
countryofpublication_str_mv |
XA-DE |
title_sub |
Perspectivas literarias y lingüísticas |
classname_local_iln_str_mv |
2063: DE-951: |
doi_str_mv |
10.31819/9783954876082 |
normlink |
1138225207 895543621 492413568 1384640894 1478403012 2021.09.20 |
normlink_prefix_str_mv |
(DE-588)1138225207 (DE-627)895543621 (DE-576)492413568 (DE-627)1384640894 (DE-627)1478403012 2021.09.20 |
author2-role |
mitwirkender herausgeberin |
title_sort |
traducción desde, en y hacia latinoaméricaperspectivas literarias y lingüísticas |
callnumber |
PQ7081.A1 |
title_auth |
La traducción desde, en y hacia Latinoamérica Perspectivas literarias y lingüísticas |
abstract |
Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado |
abstractGer |
Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado |
abstract_unstemmed |
Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado |
collection_details |
EBA-BACKALL EBA-CL-LT EBA-EBKALL EBA-PPALL EBA-SSHALL GBV-deGruyter-alles GBV_ILN_21 ISIL_DE-46 SYSFLAG_1 GBV_KXP GBV_ILN_22 ISIL_DE-18 GBV_ILN_23 ISIL_DE-830 GBV_ILN_24 ISIL_DE-8 GBV_ILN_31 ISIL_DE-27 GBV_ILN_34 ISIL_DE-18-302 GBV_ILN_65 ISIL_DE-3 GBV_ILN_69 ISIL_DE-9 GBV_ILN_72 ISIL_DE-35 GBV_ILN_90 ISIL_DE-Hil2 GBV_ILN_110 ISIL_DE-Luen4 GBV_ILN_120 ISIL_DE-715 GBV_ILN_122 ISIL_DE-897 GBV_ILN_130 ISIL_DE-700 GBV_ILN_140 ISIL_DE-839 GBV_ILN_147 ISIL_DE-Fl3 GBV_ILN_264 ISIL_DE-897-1 GBV_ILN_370 ISIL_DE-1373 GBV_ILN_736 GBV_ILN_2001 ISIL_DE-21 GBV_ILN_2006 ISIL_DE-14 GBV_ILN_2010 ISIL_DE-15 GBV_ILN_2020 ISIL_DE-Ch1 GBV_ILN_2027 ISIL_DE-105 GBV_ILN_2044 ISIL_DE-751 GBV_ILN_2045 ISIL_DE-Mit1 GBV_ILN_2050 ISIL_DE-Zi4 GBV_ILN_2063 ISIL_DE-951 GBV_ILN_2118 ISIL_DE-Mh35 |
title_short |
La traducción desde, en y hacia Latinoamérica |
url |
https://doi.org/10.31819/9783954876082 https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082 https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg |
ausleihindikator_str_mv |
21 22:s 23:s 24:s 31 34 65 69 72:s 90 110 120:g 122:s 130:s 140:s 147 264:s 370 736 2001:- 2006:- 2010:- 2020:- 2027:- 2044:- 2045:- 2050:- 2063:n 2118:- |
rolewithnormlink_str_mv |
@@ctb@@(DE-588)1138225207 |
remote_bool |
true |
author2 |
Clement, Simone Einert, Katharina Geiger, Hanna Lene Gremels, Andrea Jansen, Silke Kraume, Anne Loy, Benjamin 1987- Maté, Miguel Gutiérrez Müller, Gesine Niemeyer, Katharina Quintana, Sergio Ugalde Schon, Daniela Schürmann, Vicente Bernaschina Seifert, Rose Torres, Victoria |
author2Str |
Clement, Simone Einert, Katharina Geiger, Hanna Lene Gremels, Andrea Jansen, Silke Kraume, Anne Loy, Benjamin 1987- Maté, Miguel Gutiérrez Müller, Gesine Niemeyer, Katharina Quintana, Sergio Ugalde Schon, Daniela Schürmann, Vicente Bernaschina Seifert, Rose Torres, Victoria |
callnumber-subject |
PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
false |
hochschulschrift_bool |
false |
author2_role |
ctb ctb ctb ctb ctb edt ctb ctb ctb ctb edt ctb ctb ctb ctb ctb ctb |
doi_str |
10.31819/9783954876082 |
callnumber-a |
PQ7081.A1 |
up_date |
2024-10-07T03:58:38.178Z |
_version_ |
1812226132601208832 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000cam a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">1769554564</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20241002174741.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210907s2017 gw |||||o 00| ||spa c</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783954876082</subfield><subfield code="9">978-3-95487-608-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31819/9783954876082</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)1769554564</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KEP068149409</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)600349</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBP)068149409</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ7081.A1</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004280</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">La traducción desde, en y hacia Latinoamérica</subfield><subfield code="b">Perspectivas literarias y lingüísticas</subfield><subfield code="c">Silke Jansen, Gesine Müller</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (294 p)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Restricted Access</subfield><subfield code="e">Controlled Vocabulary for Access Rights</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Siglos XV-XVII -- La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa -- La traducción de escenas y marcos: los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios, de fray Ramón Pané -- Variedades en contacto. Estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursivas: calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones -- Traditio, imitatio, traslatio: reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo xvii -- Travesías, lecturas, traducciones. La Biblia en la Revolución de Indenpendencia en Latinoamérica -- Siglo XX -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- ‘Respirar si puedo en alemán’: desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo XXI -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? Escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural: Nivaria Tejera y Eduardo Manet -- Sobre los autores</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Online-Ausgabe]</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Spanish, Castilian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="z">Latin America</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish American literature</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish American literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Latin America</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Clement, Simone</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Einert, Katharina</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Geiger, Hanna Lene</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gremels, Andrea</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jansen, Silke</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jansen, Silke</subfield><subfield code="e">herausgeberin</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kraume, Anne</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Loy, Benjamin</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="0">(DE-588)1138225207</subfield><subfield code="0">(DE-627)895543621</subfield><subfield code="0">(DE-576)492413568</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maté, Miguel Gutiérrez</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller, Gesine</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller, Gesine</subfield><subfield code="e">herausgeberin</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niemeyer, Katharina</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quintana, Sergio Ugalde</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schon, Daniela</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schürmann, Vicente Bernaschina</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seifert, Rose</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Torres, Victoria</subfield><subfield code="e">mitwirkender</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="1" ind2=" "><subfield code="z">9788416922123</subfield><subfield code="c">: print</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">print</subfield><subfield code="z">9788416922123</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954876082.jpg</subfield><subfield code="m">X:GRUY</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-CL-LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA-SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-46</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_KXP</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-830</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-8</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-27</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_34</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-18-302</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-9</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_72</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-35</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Hil2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Luen4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-715</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_122</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_130</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-700</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_140</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-839</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_147</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Fl3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_264</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-897-1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-1373</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_736</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2001</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-14</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-15</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Ch1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2027</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-751</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2045</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mit1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2050</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Zi4</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2063</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-951</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2118</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ISIL_DE-Mh35</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BO</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="b">3979788326</subfield><subfield code="h">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield><subfield code="k">Freie Nutzung im <a href="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:46-campusnetz9" Target="_blank">Campusnetz</a> der Universitaet und der Hochschulen im Lande Bremen</subfield><subfield code="y">zza</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="b">4110489962</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">SUBedegebs</subfield><subfield code="y">zu</subfield><subfield code="z">02-04-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="b">3979813762</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">olr-degruyter3</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="b">3977425579</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">olr-dgebs</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Zugriff auf den Volltext nur für Universitätsangehörige innerhalb des Netzes der Universität Kiel (Campuslizenz).</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="b">3977375350</subfield><subfield code="h">OLR-DeGruyterEBS</subfield><subfield code="k">Zugang zeitlich begrenzt. Dauerhaften Zugang über Formular für Anschaffungsvorschläge anfragen.</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="b">4080606591</subfield><subfield code="h">OLR-EBAKALL-EBS</subfield><subfield code="k">Zugriff nur im Netz der HAW Hamburg</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">05-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="b">4420265329</subfield><subfield code="h">DeGruyter-EBA</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">28-11-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="b">3977398881</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="u">BF_dG</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="b">3979688054</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="b">3996645554</subfield><subfield code="h">OLR-HILdegruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">26-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="b">3992534804</subfield><subfield code="h">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="k">Volltextzugriff nur für berechtigte Personen über das Campusnetz</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">21-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="b">3982744458</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">g</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">alma</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">01-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="b">3979713784</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="b">3987012099</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">10-10-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="b">3979737691</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="b">3977487116</subfield><subfield code="h">OLR-EBS-DG</subfield><subfield code="k">Multiuser | freigeschaltet für Europa-Universität Flensburg, Hochschule Flensburg und Zentrale Hochschulbibliothek</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">13-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="b">3979763137</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">s</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="h">OLR-deGruyter-EBS</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">20-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="b">4087666700</subfield><subfield code="h">EBS deGruyter</subfield><subfield code="k">Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Keine Weitergabe an Dritte. Kein systematisches Downloaden durch Robots.</subfield><subfield code="u">i</subfield><subfield code="y">z</subfield><subfield code="z">11-03-22</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="b">4493887842</subfield><subfield code="h">DeGryuterEBS2024</subfield><subfield code="u">verv</subfield><subfield code="y">zeg</subfield><subfield code="z">29-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="b">3976495425</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">kp</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">09-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="b">4427075037</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">--%%--</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">05-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="b">4426629039</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">05-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="b">4439668259</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">17-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="b">4462271971</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">18-01-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="b">4586463228</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Campuslizenz bis 30.09.2025. Bitte beachten Sie die Nutzungshinweise auf unserer Homepage (de Gruyter)</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">02-10-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="b">449074403X</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">24-02-24</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="b">4439668267</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">--%%--</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Zugriff im HSZG-Campusnetz. Zugriff von auβerhalb nur für HSZG-Angehörige.</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">17-12-23</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="b">3976495468</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">n</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">09-09-21</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="b">4443454497</subfield><subfield code="c">00</subfield><subfield code="f">--%%--</subfield><subfield code="d">eBook de Gruyter</subfield><subfield code="e">--%%--</subfield><subfield code="j">n</subfield><subfield code="k">Elektronischer Volltext - Campuslizenz</subfield><subfield code="y">l01</subfield><subfield code="z">23-12-23</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang Campus</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="y">Volltextzugang von außerhalb des Campus</subfield><subfield code="r">http://emedien.sub.uni-hamburg.de/han/degruyterebooks/doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="y">E-books (deGruyter)</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">69</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0009</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="r">http://hanproxy.gwlb.de/han/degruyter/doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="r">http://49gbv-uob-primo.hosted.exlibrisgroup.com/openurl/49GBV_UOB/UOB_services_page?u.ignore_date_coverage=true&rft.mms_id=991015484405503501</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="y">E-Book: Zugriff im HCU-Netz. Zugriff von außerhalb nur für HCU-Angehörige möglich</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2006</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-14</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2010</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-15</subfield><subfield code="y">Online-Zugriff</subfield><subfield code="r">https://www.degruyter.com/isbn/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2020</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Ch1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2044</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-751</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2045</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mit1</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2050</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Zi4</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="981" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2118</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-Mh35</subfield><subfield code="r">https://doi.org/10.31819/9783954876082</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="a">E-Book DeGruyter</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2001</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-21</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022</subfield></datafield><datafield tag="982" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2027</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-105</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="s">s</subfield><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1384640894</subfield><subfield code="a">e-Book</subfield></datafield><datafield tag="983" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">2063</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">DE-951</subfield><subfield code="8">00</subfield><subfield code="0">(DE-627)1478403012</subfield><subfield code="a">e-Book De Gruyter</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">2019-01998, 2019-01999, 2019-02000, 2019-02001, 2019-02002</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">ebk1</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebook_2023_degruyter_ebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">21</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0046</subfield><subfield code="a">ebm</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">22</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0018</subfield><subfield code="a">SUBedegebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="a">olr-degruyter3</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">24</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0008</subfield><subfield code="a">olr-dgebs</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">31</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0027</subfield><subfield code="a">OLR-DeGruyterEBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">34</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3551</subfield><subfield code="a">OLR-EBAKALL-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">65</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0003</subfield><subfield code="a">DeGruyter-EBA</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">72</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0035</subfield><subfield code="a">OLR-DG-PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">90</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3090</subfield><subfield code="a">OLR-HILdegruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">110</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3110</subfield><subfield code="a">OLR-DEGRUYTER-EBS-2018</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">120</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0715</subfield><subfield code="a">alma</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">122</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0897</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">130</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0700</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBA-EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">140</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0839</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">147</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3528</subfield><subfield code="a">OLR-EBS-DG</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">264</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">3264</subfield><subfield code="a">OLR-deGruyter-EBS</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">370</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4370</subfield><subfield code="a">EBS deGruyter</subfield></datafield><datafield tag="995" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">736</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">4736</subfield><subfield code="a">DeGryuterEBS2024</subfield></datafield><datafield tag="998" ind1=" " ind2=" "><subfield code="2">23</subfield><subfield code="1">01</subfield><subfield code="x">0830</subfield><subfield code="0">2021.09.20</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.1682377 |