Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia
There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, i...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Nomiki Karpathiou [verfasserIn] John Papatriantafyllou [verfasserIn] Maria Kambanaros [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch |
Erschienen: |
2018 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Übergeordnetes Werk: |
In: Frontiers in Communication - Frontiers Media S.A., 2017, 3(2018) |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:3 ; year:2018 |
Links: |
---|
DOI / URN: |
10.3389/fcomm.2018.00052 |
---|
Katalog-ID: |
DOAJ015522997 |
---|
LEADER | 01000caa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DOAJ015522997 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230307032232.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230226s2018 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.3389/fcomm.2018.00052 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)DOAJ015522997 | ||
035 | |a (DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
050 | 0 | |a P87-96 | |
100 | 0 | |a Nomiki Karpathiou |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia |
264 | 1 | |c 2018 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. | ||
650 | 4 | |a bilingualism | |
650 | 4 | |a primary progressive aphasia | |
650 | 4 | |a PPA | |
650 | 4 | |a non-fluent | |
650 | 4 | |a Greek | |
650 | 4 | |a quantitative production analysis | |
653 | 0 | |a Communication. Mass media | |
700 | 0 | |a Nomiki Karpathiou |e verfasserin |4 aut | |
700 | 0 | |a John Papatriantafyllou |e verfasserin |4 aut | |
700 | 0 | |a John Papatriantafyllou |e verfasserin |4 aut | |
700 | 0 | |a Maria Kambanaros |e verfasserin |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Frontiers in Communication |d Frontiers Media S.A., 2017 |g 3(2018) |w (DE-627)859675106 |w (DE-600)2856337-2 |x 2297900X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:3 |g year:2018 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2297-900X |y Journal toc |z kostenfrei |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_DOAJ | ||
912 | |a GBV_ILN_11 | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a GBV_ILN_23 | ||
912 | |a GBV_ILN_24 | ||
912 | |a GBV_ILN_39 | ||
912 | |a GBV_ILN_40 | ||
912 | |a GBV_ILN_60 | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a GBV_ILN_63 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a GBV_ILN_70 | ||
912 | |a GBV_ILN_73 | ||
912 | |a GBV_ILN_95 | ||
912 | |a GBV_ILN_105 | ||
912 | |a GBV_ILN_110 | ||
912 | |a GBV_ILN_151 | ||
912 | |a GBV_ILN_161 | ||
912 | |a GBV_ILN_213 | ||
912 | |a GBV_ILN_230 | ||
912 | |a GBV_ILN_285 | ||
912 | |a GBV_ILN_293 | ||
912 | |a GBV_ILN_370 | ||
912 | |a GBV_ILN_602 | ||
912 | |a GBV_ILN_2014 | ||
912 | |a GBV_ILN_4012 | ||
912 | |a GBV_ILN_4037 | ||
912 | |a GBV_ILN_4112 | ||
912 | |a GBV_ILN_4125 | ||
912 | |a GBV_ILN_4126 | ||
912 | |a GBV_ILN_4249 | ||
912 | |a GBV_ILN_4305 | ||
912 | |a GBV_ILN_4306 | ||
912 | |a GBV_ILN_4307 | ||
912 | |a GBV_ILN_4313 | ||
912 | |a GBV_ILN_4322 | ||
912 | |a GBV_ILN_4323 | ||
912 | |a GBV_ILN_4324 | ||
912 | |a GBV_ILN_4325 | ||
912 | |a GBV_ILN_4326 | ||
912 | |a GBV_ILN_4335 | ||
912 | |a GBV_ILN_4338 | ||
912 | |a GBV_ILN_4367 | ||
912 | |a GBV_ILN_4392 | ||
912 | |a GBV_ILN_4700 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 3 |j 2018 |
author_variant |
n k nk n k nk j p jp j p jp m k mk |
---|---|
matchkey_str |
article:2297900X:2018----::iigaimncsoteofunarmaivratfrm |
hierarchy_sort_str |
2018 |
callnumber-subject-code |
P |
publishDate |
2018 |
allfields |
10.3389/fcomm.2018.00052 doi (DE-627)DOAJ015522997 (DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab DE-627 ger DE-627 rakwb eng P87-96 Nomiki Karpathiou verfasserin aut Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia 2018 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. bilingualism primary progressive aphasia PPA non-fluent Greek quantitative production analysis Communication. Mass media Nomiki Karpathiou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut Maria Kambanaros verfasserin aut In Frontiers in Communication Frontiers Media S.A., 2017 3(2018) (DE-627)859675106 (DE-600)2856337-2 2297900X nnns volume:3 year:2018 https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052 kostenfrei https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab kostenfrei https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full kostenfrei https://doaj.org/toc/2297-900X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 3 2018 |
spelling |
10.3389/fcomm.2018.00052 doi (DE-627)DOAJ015522997 (DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab DE-627 ger DE-627 rakwb eng P87-96 Nomiki Karpathiou verfasserin aut Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia 2018 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. bilingualism primary progressive aphasia PPA non-fluent Greek quantitative production analysis Communication. Mass media Nomiki Karpathiou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut Maria Kambanaros verfasserin aut In Frontiers in Communication Frontiers Media S.A., 2017 3(2018) (DE-627)859675106 (DE-600)2856337-2 2297900X nnns volume:3 year:2018 https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052 kostenfrei https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab kostenfrei https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full kostenfrei https://doaj.org/toc/2297-900X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 3 2018 |
allfields_unstemmed |
10.3389/fcomm.2018.00052 doi (DE-627)DOAJ015522997 (DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab DE-627 ger DE-627 rakwb eng P87-96 Nomiki Karpathiou verfasserin aut Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia 2018 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. bilingualism primary progressive aphasia PPA non-fluent Greek quantitative production analysis Communication. Mass media Nomiki Karpathiou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut Maria Kambanaros verfasserin aut In Frontiers in Communication Frontiers Media S.A., 2017 3(2018) (DE-627)859675106 (DE-600)2856337-2 2297900X nnns volume:3 year:2018 https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052 kostenfrei https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab kostenfrei https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full kostenfrei https://doaj.org/toc/2297-900X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 3 2018 |
allfieldsGer |
10.3389/fcomm.2018.00052 doi (DE-627)DOAJ015522997 (DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab DE-627 ger DE-627 rakwb eng P87-96 Nomiki Karpathiou verfasserin aut Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia 2018 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. bilingualism primary progressive aphasia PPA non-fluent Greek quantitative production analysis Communication. Mass media Nomiki Karpathiou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut Maria Kambanaros verfasserin aut In Frontiers in Communication Frontiers Media S.A., 2017 3(2018) (DE-627)859675106 (DE-600)2856337-2 2297900X nnns volume:3 year:2018 https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052 kostenfrei https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab kostenfrei https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full kostenfrei https://doaj.org/toc/2297-900X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 3 2018 |
allfieldsSound |
10.3389/fcomm.2018.00052 doi (DE-627)DOAJ015522997 (DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab DE-627 ger DE-627 rakwb eng P87-96 Nomiki Karpathiou verfasserin aut Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia 2018 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. bilingualism primary progressive aphasia PPA non-fluent Greek quantitative production analysis Communication. Mass media Nomiki Karpathiou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut John Papatriantafyllou verfasserin aut Maria Kambanaros verfasserin aut In Frontiers in Communication Frontiers Media S.A., 2017 3(2018) (DE-627)859675106 (DE-600)2856337-2 2297900X nnns volume:3 year:2018 https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052 kostenfrei https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab kostenfrei https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full kostenfrei https://doaj.org/toc/2297-900X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 3 2018 |
language |
English |
source |
In Frontiers in Communication 3(2018) volume:3 year:2018 |
sourceStr |
In Frontiers in Communication 3(2018) volume:3 year:2018 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
bilingualism primary progressive aphasia PPA non-fluent Greek quantitative production analysis Communication. Mass media |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
Frontiers in Communication |
authorswithroles_txt_mv |
Nomiki Karpathiou @@aut@@ John Papatriantafyllou @@aut@@ Maria Kambanaros @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2018-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
859675106 |
id |
DOAJ015522997 |
language_de |
englisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ015522997</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230307032232.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230226s2018 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3389/fcomm.2018.00052</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ015522997</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P87-96</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nomiki Karpathiou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">bilingualism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">primary progressive aphasia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PPA</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">non-fluent</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">quantitative production analysis</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communication. Mass media</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nomiki Karpathiou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">John Papatriantafyllou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">John Papatriantafyllou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Maria Kambanaros</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Frontiers in Communication</subfield><subfield code="d">Frontiers Media S.A., 2017</subfield><subfield code="g">3(2018)</subfield><subfield code="w">(DE-627)859675106</subfield><subfield code="w">(DE-600)2856337-2</subfield><subfield code="x">2297900X</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:3</subfield><subfield code="g">year:2018</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2297-900X</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4307</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4313</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4335</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4338</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4392</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">3</subfield><subfield code="j">2018</subfield></datafield></record></collection>
|
callnumber-first |
P - Language and Literature |
author |
Nomiki Karpathiou |
spellingShingle |
Nomiki Karpathiou misc P87-96 misc bilingualism misc primary progressive aphasia misc PPA misc non-fluent misc Greek misc quantitative production analysis misc Communication. Mass media Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia |
authorStr |
Nomiki Karpathiou |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)859675106 |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut aut aut aut aut |
collection |
DOAJ |
remote_str |
true |
callnumber-label |
P87-96 |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
2297900X |
topic_title |
P87-96 Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia bilingualism primary progressive aphasia PPA non-fluent Greek quantitative production analysis |
topic |
misc P87-96 misc bilingualism misc primary progressive aphasia misc PPA misc non-fluent misc Greek misc quantitative production analysis misc Communication. Mass media |
topic_unstemmed |
misc P87-96 misc bilingualism misc primary progressive aphasia misc PPA misc non-fluent misc Greek misc quantitative production analysis misc Communication. Mass media |
topic_browse |
misc P87-96 misc bilingualism misc primary progressive aphasia misc PPA misc non-fluent misc Greek misc quantitative production analysis misc Communication. Mass media |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Frontiers in Communication |
hierarchy_parent_id |
859675106 |
hierarchy_top_title |
Frontiers in Communication |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)859675106 (DE-600)2856337-2 |
title |
Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia |
ctrlnum |
(DE-627)DOAJ015522997 (DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab |
title_full |
Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia |
author_sort |
Nomiki Karpathiou |
journal |
Frontiers in Communication |
journalStr |
Frontiers in Communication |
callnumber-first-code |
P |
lang_code |
eng |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2018 |
contenttype_str_mv |
txt |
author_browse |
Nomiki Karpathiou John Papatriantafyllou Maria Kambanaros |
container_volume |
3 |
class |
P87-96 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
Nomiki Karpathiou |
doi_str_mv |
10.3389/fcomm.2018.00052 |
author2-role |
verfasserin |
title_sort |
bilingualism in a case of the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia |
callnumber |
P87-96 |
title_auth |
Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia |
abstract |
There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. |
abstractGer |
There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. |
abstract_unstemmed |
There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 |
title_short |
Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia |
url |
https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052 https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full https://doaj.org/toc/2297-900X |
remote_bool |
true |
author2 |
Nomiki Karpathiou John Papatriantafyllou Maria Kambanaros |
author2Str |
Nomiki Karpathiou John Papatriantafyllou Maria Kambanaros |
ppnlink |
859675106 |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.3389/fcomm.2018.00052 |
callnumber-a |
P87-96 |
up_date |
2024-07-03T15:31:21.899Z |
_version_ |
1803572406543974400 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ015522997</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230307032232.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230226s2018 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3389/fcomm.2018.00052</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ015522997</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJ7376740f061c402081f9195cd6c57aab</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P87-96</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nomiki Karpathiou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilingualism in a Case of the Non-fluent/agrammatic Variant of Primary Progressive Aphasia</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">There is a growing body of research on language impairment in bilingual speakers with neurodegenerative diseases. Evidence as to which language is better preserved is rather inconclusive. Various factors seem to influence language performance, most notably age of acquisition, level of proficiency, immersion and degree of exposure to each language. The present study examined fluency, lexical, discourse and grammatical abilities of a Greek-French late bilingual man with the non-fluent/agrammatic variant of primary progressive aphasia (nfvPPA). Speech samples derived from three different narrative tasks in both languages were analyzed using quantitative production analysis (QPA) and fluency measures. The first aim of the study was to compare the participant's connected speech production to that of Greek-speaking normal controls. The second aim was to determine whether Greek (L1) and French (L2) were differentially impaired. To our knowledge, this is the first report of connected speech deficits in a Greek-speaking patient with PPA and the first study which uses QPA to compare L1 and L2 narratives in a bilingual speaker with PPA. Compared to neurologically healthy controls, our participant was impaired in lexical, discourse and grammatical productivity measures, but did not differ in measures of grammatical accuracy. The presence of dysfluencies, reduced speech rate and simplified syntax is consistent with the pattern of impairment reported for the nfvPPA. Results showed that narrative production measures did not differ significantly between languages. However, they suggest a slightly worse performance in his second, non-dominant, language despite a similar pattern of impairment in both languages. Lengthy exposure to L2 and regular activation of L2 through daily use may explain the preservation of discourse abilities in his non-dominant language. This study calls attention to factors such as language dominance, proficiency, patterns of use, and exposure to a language. These factors play a key role in assessing bilingual individuals with PPA and making clinical decisions.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">bilingualism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">primary progressive aphasia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PPA</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">non-fluent</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">quantitative production analysis</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communication. Mass media</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nomiki Karpathiou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">John Papatriantafyllou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">John Papatriantafyllou</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Maria Kambanaros</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Frontiers in Communication</subfield><subfield code="d">Frontiers Media S.A., 2017</subfield><subfield code="g">3(2018)</subfield><subfield code="w">(DE-627)859675106</subfield><subfield code="w">(DE-600)2856337-2</subfield><subfield code="x">2297900X</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:3</subfield><subfield code="g">year:2018</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00052</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/7376740f061c402081f9195cd6c57aab</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2018.00052/full</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2297-900X</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4307</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4313</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4335</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4338</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4392</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">3</subfield><subfield code="j">2018</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.402235 |