Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts
This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Cliff Goddard [verfasserIn] Anna Wierzbicka [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch ; Russisch |
Erschienen: |
2021 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Übergeordnetes Werk: |
In: Russian Journal of Linguistics - Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020, 25(2021), 1, Seite 7-23 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:25 ; year:2021 ; number:1 ; pages:7-23 |
Links: |
Link aufrufen |
---|
DOI / URN: |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 |
---|
Katalog-ID: |
DOAJ057007071 |
---|
LEADER | 01000caa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DOAJ057007071 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230308205331.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230227s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)DOAJ057007071 | ||
035 | |a (DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a rus | ||
050 | 0 | |a P1-1091 | |
100 | 0 | |a Cliff Goddard |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. | ||
650 | 4 | |a virus | |
650 | 4 | |a germs | |
650 | 4 | |a bacteria | |
650 | 4 | |a natural semantic metalanguage | |
650 | 4 | |a coronavirus | |
650 | 4 | |a health communication | |
650 | 4 | |a health education | |
653 | 0 | |a Philology. Linguistics | |
700 | 0 | |a Anna Wierzbicka |e verfasserin |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Russian Journal of Linguistics |d Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 |g 25(2021), 1, Seite 7-23 |w (DE-627)1728099420 |x 26868024 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:25 |g year:2021 |g number:1 |g pages:7-23 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171 |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2687-0088 |y Journal toc |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2686-8024 |y Journal toc |z kostenfrei |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_DOAJ | ||
912 | |a GBV_ILN_11 | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a GBV_ILN_24 | ||
912 | |a GBV_ILN_31 | ||
912 | |a GBV_ILN_39 | ||
912 | |a GBV_ILN_40 | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a GBV_ILN_63 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a GBV_ILN_70 | ||
912 | |a GBV_ILN_73 | ||
912 | |a GBV_ILN_95 | ||
912 | |a GBV_ILN_110 | ||
912 | |a GBV_ILN_151 | ||
912 | |a GBV_ILN_161 | ||
912 | |a GBV_ILN_213 | ||
912 | |a GBV_ILN_230 | ||
912 | |a GBV_ILN_285 | ||
912 | |a GBV_ILN_293 | ||
912 | |a GBV_ILN_602 | ||
912 | |a GBV_ILN_2014 | ||
912 | |a GBV_ILN_2093 | ||
912 | |a GBV_ILN_4012 | ||
912 | |a GBV_ILN_4037 | ||
912 | |a GBV_ILN_4112 | ||
912 | |a GBV_ILN_4125 | ||
912 | |a GBV_ILN_4126 | ||
912 | |a GBV_ILN_4249 | ||
912 | |a GBV_ILN_4305 | ||
912 | |a GBV_ILN_4306 | ||
912 | |a GBV_ILN_4322 | ||
912 | |a GBV_ILN_4323 | ||
912 | |a GBV_ILN_4324 | ||
912 | |a GBV_ILN_4325 | ||
912 | |a GBV_ILN_4326 | ||
912 | |a GBV_ILN_4367 | ||
912 | |a GBV_ILN_4700 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 25 |j 2021 |e 1 |h 7-23 |
author_variant |
c g cg a w aw |
---|---|
matchkey_str |
article:26868024:2021----::eatciteiefooaiuvrsatraemdsa |
hierarchy_sort_str |
2021 |
callnumber-subject-code |
P |
publishDate |
2021 |
allfields |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 doi (DE-627)DOAJ057007071 (DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Cliff Goddard verfasserin aut Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. virus germs bacteria natural semantic metalanguage coronavirus health communication health education Philology. Linguistics Anna Wierzbicka verfasserin aut In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 25(2021), 1, Seite 7-23 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:25 year:2021 number:1 pages:7-23 https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 kostenfrei https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 25 2021 1 7-23 |
spelling |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 doi (DE-627)DOAJ057007071 (DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Cliff Goddard verfasserin aut Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. virus germs bacteria natural semantic metalanguage coronavirus health communication health education Philology. Linguistics Anna Wierzbicka verfasserin aut In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 25(2021), 1, Seite 7-23 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:25 year:2021 number:1 pages:7-23 https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 kostenfrei https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 25 2021 1 7-23 |
allfields_unstemmed |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 doi (DE-627)DOAJ057007071 (DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Cliff Goddard verfasserin aut Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. virus germs bacteria natural semantic metalanguage coronavirus health communication health education Philology. Linguistics Anna Wierzbicka verfasserin aut In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 25(2021), 1, Seite 7-23 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:25 year:2021 number:1 pages:7-23 https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 kostenfrei https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 25 2021 1 7-23 |
allfieldsGer |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 doi (DE-627)DOAJ057007071 (DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Cliff Goddard verfasserin aut Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. virus germs bacteria natural semantic metalanguage coronavirus health communication health education Philology. Linguistics Anna Wierzbicka verfasserin aut In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 25(2021), 1, Seite 7-23 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:25 year:2021 number:1 pages:7-23 https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 kostenfrei https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 25 2021 1 7-23 |
allfieldsSound |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 doi (DE-627)DOAJ057007071 (DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Cliff Goddard verfasserin aut Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. virus germs bacteria natural semantic metalanguage coronavirus health communication health education Philology. Linguistics Anna Wierzbicka verfasserin aut In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 25(2021), 1, Seite 7-23 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:25 year:2021 number:1 pages:7-23 https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 kostenfrei https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 25 2021 1 7-23 |
language |
English Russian |
source |
In Russian Journal of Linguistics 25(2021), 1, Seite 7-23 volume:25 year:2021 number:1 pages:7-23 |
sourceStr |
In Russian Journal of Linguistics 25(2021), 1, Seite 7-23 volume:25 year:2021 number:1 pages:7-23 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
virus germs bacteria natural semantic metalanguage coronavirus health communication health education Philology. Linguistics |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
Russian Journal of Linguistics |
authorswithroles_txt_mv |
Cliff Goddard @@aut@@ Anna Wierzbicka @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2021-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
1728099420 |
id |
DOAJ057007071 |
language_de |
englisch russisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ057007071</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230308205331.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230227s2021 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ057007071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P1-1091</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cliff Goddard</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">virus</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">germs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">bacteria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">natural semantic metalanguage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">coronavirus</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">health communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">health education</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Anna Wierzbicka</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Russian Journal of Linguistics</subfield><subfield code="d">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020</subfield><subfield code="g">25(2021), 1, Seite 7-23</subfield><subfield code="w">(DE-627)1728099420</subfield><subfield code="x">26868024</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:25</subfield><subfield code="g">year:2021</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:7-23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2687-0088</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2686-8024</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">25</subfield><subfield code="j">2021</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">7-23</subfield></datafield></record></collection>
|
callnumber-first |
P - Language and Literature |
author |
Cliff Goddard |
spellingShingle |
Cliff Goddard misc P1-1091 misc virus misc germs misc bacteria misc natural semantic metalanguage misc coronavirus misc health communication misc health education misc Philology. Linguistics Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts |
authorStr |
Cliff Goddard |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)1728099420 |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut aut |
collection |
DOAJ |
remote_str |
true |
callnumber-label |
P1-1091 |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
26868024 |
topic_title |
P1-1091 Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts virus germs bacteria natural semantic metalanguage coronavirus health communication health education |
topic |
misc P1-1091 misc virus misc germs misc bacteria misc natural semantic metalanguage misc coronavirus misc health communication misc health education misc Philology. Linguistics |
topic_unstemmed |
misc P1-1091 misc virus misc germs misc bacteria misc natural semantic metalanguage misc coronavirus misc health communication misc health education misc Philology. Linguistics |
topic_browse |
misc P1-1091 misc virus misc germs misc bacteria misc natural semantic metalanguage misc coronavirus misc health communication misc health education misc Philology. Linguistics |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Russian Journal of Linguistics |
hierarchy_parent_id |
1728099420 |
hierarchy_top_title |
Russian Journal of Linguistics |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)1728099420 |
title |
Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts |
ctrlnum |
(DE-627)DOAJ057007071 (DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253 |
title_full |
Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts |
author_sort |
Cliff Goddard |
journal |
Russian Journal of Linguistics |
journalStr |
Russian Journal of Linguistics |
callnumber-first-code |
P |
lang_code |
eng rus |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2021 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
7 |
author_browse |
Cliff Goddard Anna Wierzbicka |
container_volume |
25 |
class |
P1-1091 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
Cliff Goddard |
doi_str_mv |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 |
author2-role |
verfasserin |
title_sort |
semantics in the time of coronavirus: “virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts |
callnumber |
P1-1091 |
title_auth |
Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts |
abstract |
This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. |
abstractGer |
This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. |
abstract_unstemmed |
This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 |
container_issue |
1 |
title_short |
Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts |
url |
https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253 http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171 https://doaj.org/toc/2687-0088 https://doaj.org/toc/2686-8024 |
remote_bool |
true |
author2 |
Anna Wierzbicka |
author2Str |
Anna Wierzbicka |
ppnlink |
1728099420 |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23 |
callnumber-a |
P1-1091 |
up_date |
2024-07-03T23:55:42.339Z |
_version_ |
1803604136915107840 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ057007071</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230308205331.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230227s2021 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ057007071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJdb288f38117f44ae871a9693c908c253</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P1-1091</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cliff Goddard</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words virus (in two senses), bacteria, germs, and for the related words sick, ill, and disease. We concentrate on their nave or folk meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like virus, bacteria and germs is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with ordinary peoples ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">virus</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">germs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">bacteria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">natural semantic metalanguage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">coronavirus</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">health communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">health education</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Anna Wierzbicka</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Russian Journal of Linguistics</subfield><subfield code="d">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020</subfield><subfield code="g">25(2021), 1, Seite 7-23</subfield><subfield code="w">(DE-627)1728099420</subfield><subfield code="x">26868024</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:25</subfield><subfield code="g">year:2021</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:7-23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/db288f38117f44ae871a9693c908c253</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/25995/19171</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2687-0088</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2686-8024</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">25</subfield><subfield code="j">2021</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">7-23</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.4014034 |