Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms
As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. Thi...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Ba Tien Tran [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch ; Russisch |
Erschienen: |
2022 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Übergeordnetes Werk: |
In: Russian Journal of Linguistics - Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020, 26(2022), 1, Seite 74-94 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:26 ; year:2022 ; number:1 ; pages:74-94 |
Links: |
Link aufrufen |
---|
DOI / URN: |
10.22363/2687-0088-24951 |
---|
Katalog-ID: |
DOAJ063991195 |
---|
LEADER | 01000caa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DOAJ063991195 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230501171952.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230228s2022 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.22363/2687-0088-24951 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)DOAJ063991195 | ||
035 | |a (DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a rus | ||
050 | 0 | |a P1-1091 | |
100 | 0 | |a Ba Tien Tran |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms |
264 | 1 | |c 2022 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. | ||
650 | 4 | |a anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion | |
653 | 0 | |a Philology. Linguistics | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Russian Journal of Linguistics |d Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 |g 26(2022), 1, Seite 74-94 |w (DE-627)1728099420 |x 26868024 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:26 |g year:2022 |g number:1 |g pages:74-94 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286 |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2687-0088 |y Journal toc |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2686-8024 |y Journal toc |z kostenfrei |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_DOAJ | ||
912 | |a SSG-OLC-PHA | ||
912 | |a GBV_ILN_11 | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a GBV_ILN_24 | ||
912 | |a GBV_ILN_31 | ||
912 | |a GBV_ILN_39 | ||
912 | |a GBV_ILN_40 | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a GBV_ILN_63 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a GBV_ILN_70 | ||
912 | |a GBV_ILN_73 | ||
912 | |a GBV_ILN_95 | ||
912 | |a GBV_ILN_110 | ||
912 | |a GBV_ILN_151 | ||
912 | |a GBV_ILN_161 | ||
912 | |a GBV_ILN_213 | ||
912 | |a GBV_ILN_230 | ||
912 | |a GBV_ILN_285 | ||
912 | |a GBV_ILN_293 | ||
912 | |a GBV_ILN_602 | ||
912 | |a GBV_ILN_2014 | ||
912 | |a GBV_ILN_2093 | ||
912 | |a GBV_ILN_4012 | ||
912 | |a GBV_ILN_4037 | ||
912 | |a GBV_ILN_4112 | ||
912 | |a GBV_ILN_4125 | ||
912 | |a GBV_ILN_4126 | ||
912 | |a GBV_ILN_4249 | ||
912 | |a GBV_ILN_4305 | ||
912 | |a GBV_ILN_4306 | ||
912 | |a GBV_ILN_4322 | ||
912 | |a GBV_ILN_4323 | ||
912 | |a GBV_ILN_4324 | ||
912 | |a GBV_ILN_4325 | ||
912 | |a GBV_ILN_4326 | ||
912 | |a GBV_ILN_4367 | ||
912 | |a GBV_ILN_4700 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 26 |j 2022 |e 1 |h 74-94 |
author_variant |
b t t btt |
---|---|
matchkey_str |
article:26868024:2022----::nvraiysutrlpcfctoagreahradeoyisnn |
hierarchy_sort_str |
2022 |
callnumber-subject-code |
P |
publishDate |
2022 |
allfields |
10.22363/2687-0088-24951 doi (DE-627)DOAJ063991195 (DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Ba Tien Tran verfasserin aut Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms 2022 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion Philology. Linguistics In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 26(2022), 1, Seite 74-94 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:26 year:2022 number:1 pages:74-94 https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951 kostenfrei https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ SSG-OLC-PHA GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 26 2022 1 74-94 |
spelling |
10.22363/2687-0088-24951 doi (DE-627)DOAJ063991195 (DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Ba Tien Tran verfasserin aut Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms 2022 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion Philology. Linguistics In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 26(2022), 1, Seite 74-94 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:26 year:2022 number:1 pages:74-94 https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951 kostenfrei https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ SSG-OLC-PHA GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 26 2022 1 74-94 |
allfields_unstemmed |
10.22363/2687-0088-24951 doi (DE-627)DOAJ063991195 (DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Ba Tien Tran verfasserin aut Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms 2022 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion Philology. Linguistics In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 26(2022), 1, Seite 74-94 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:26 year:2022 number:1 pages:74-94 https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951 kostenfrei https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ SSG-OLC-PHA GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 26 2022 1 74-94 |
allfieldsGer |
10.22363/2687-0088-24951 doi (DE-627)DOAJ063991195 (DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Ba Tien Tran verfasserin aut Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms 2022 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion Philology. Linguistics In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 26(2022), 1, Seite 74-94 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:26 year:2022 number:1 pages:74-94 https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951 kostenfrei https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ SSG-OLC-PHA GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 26 2022 1 74-94 |
allfieldsSound |
10.22363/2687-0088-24951 doi (DE-627)DOAJ063991195 (DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 DE-627 ger DE-627 rakwb eng rus P1-1091 Ba Tien Tran verfasserin aut Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms 2022 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion Philology. Linguistics In Russian Journal of Linguistics Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020 26(2022), 1, Seite 74-94 (DE-627)1728099420 26868024 nnns volume:26 year:2022 number:1 pages:74-94 https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951 kostenfrei https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 kostenfrei http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286 kostenfrei https://doaj.org/toc/2687-0088 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2686-8024 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ SSG-OLC-PHA GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 AR 26 2022 1 74-94 |
language |
English Russian |
source |
In Russian Journal of Linguistics 26(2022), 1, Seite 74-94 volume:26 year:2022 number:1 pages:74-94 |
sourceStr |
In Russian Journal of Linguistics 26(2022), 1, Seite 74-94 volume:26 year:2022 number:1 pages:74-94 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion Philology. Linguistics |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
Russian Journal of Linguistics |
authorswithroles_txt_mv |
Ba Tien Tran @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2022-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
1728099420 |
id |
DOAJ063991195 |
language_de |
englisch russisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ063991195</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230501171952.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230228s2022 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22363/2687-0088-24951</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ063991195</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P1-1091</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ba Tien Tran</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Russian Journal of Linguistics</subfield><subfield code="d">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020</subfield><subfield code="g">26(2022), 1, Seite 74-94</subfield><subfield code="w">(DE-627)1728099420</subfield><subfield code="x">26868024</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:26</subfield><subfield code="g">year:2022</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:74-94</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2687-0088</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2686-8024</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-PHA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">26</subfield><subfield code="j">2022</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">74-94</subfield></datafield></record></collection>
|
callnumber-first |
P - Language and Literature |
author |
Ba Tien Tran |
spellingShingle |
Ba Tien Tran misc P1-1091 misc anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion misc Philology. Linguistics Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms |
authorStr |
Ba Tien Tran |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)1728099420 |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut |
collection |
DOAJ |
remote_str |
true |
callnumber-label |
P1-1091 |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
26868024 |
topic_title |
P1-1091 Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion |
topic |
misc P1-1091 misc anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion misc Philology. Linguistics |
topic_unstemmed |
misc P1-1091 misc anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion misc Philology. Linguistics |
topic_browse |
misc P1-1091 misc anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion misc Philology. Linguistics |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Russian Journal of Linguistics |
hierarchy_parent_id |
1728099420 |
hierarchy_top_title |
Russian Journal of Linguistics |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)1728099420 |
title |
Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms |
ctrlnum |
(DE-627)DOAJ063991195 (DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 |
title_full |
Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms |
author_sort |
Ba Tien Tran |
journal |
Russian Journal of Linguistics |
journalStr |
Russian Journal of Linguistics |
callnumber-first-code |
P |
lang_code |
eng rus |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2022 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
74 |
author_browse |
Ba Tien Tran |
container_volume |
26 |
class |
P1-1091 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
Ba Tien Tran |
doi_str_mv |
10.22363/2687-0088-24951 |
title_sort |
universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in english and vietnamese idioms |
callnumber |
P1-1091 |
title_auth |
Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms |
abstract |
As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. |
abstractGer |
As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. |
abstract_unstemmed |
As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ SSG-OLC-PHA GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4700 |
container_issue |
1 |
title_short |
Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms |
url |
https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951 https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55 http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286 https://doaj.org/toc/2687-0088 https://doaj.org/toc/2686-8024 |
remote_bool |
true |
ppnlink |
1728099420 |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.22363/2687-0088-24951 |
callnumber-a |
P1-1091 |
up_date |
2024-07-03T20:36:44.530Z |
_version_ |
1803591619219292160 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ063991195</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230501171952.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230228s2022 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22363/2687-0088-24951</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ063991195</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJa1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P1-1091</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ba Tien Tran</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">As a human basic emotion, anger has been extensively investigated to gain insights into human cognition and psychology. From the cognitive linguistic perspective, research into metaphor and metonymy of anger across languages can shed light on the cultural models of respective speech communities. This paper looks into metaphors and metonymies of anger in Vietnamese and English idioms to find out how this emotion is conceptualized in each language, what features are universal and what characteristics are culturally specific. The Conceptual Metaphor Theory framework proposed by Lakoff Johnson (1980) was used for data analysis, which involves 68 English and 52 Vietnamese idioms. It was found that both languages conceptualize anger based on embodied experiences as well as cultural models. Six major conceptual metaphors of anger are identified with more diverse elaborations in Vietnamese idioms. Cultural differences are that Vietnamese makes frequent use of body parts and internal organs metonymies while English tends to utilize the whole body to describe emotional states. Vietnamese feudalist values and folk culture are also evident in the metaphorical and metonymic idioms of anger. These findings have both linguistic significance and pedagogical implications. It is suggested that awareness of conceptual motivation should be promoted when teaching idioms as figurative, metaphorically based expressions.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">anger, metaphor, metonymy, cognitive linguistics, emotion</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Russian Journal of Linguistics</subfield><subfield code="d">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), 2020</subfield><subfield code="g">26(2022), 1, Seite 74-94</subfield><subfield code="w">(DE-627)1728099420</subfield><subfield code="x">26868024</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:26</subfield><subfield code="g">year:2022</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:74-94</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22363/2687-0088-24951</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/a1e2a88e9e884b878d10e6876058bf55</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/24951/20286</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2687-0088</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2686-8024</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-PHA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">26</subfield><subfield code="j">2022</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">74-94</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.398164 |