La specificità dei testi letterari della diaspora russa negli anni Venti e Trenta (traduzione di Iris Karafillidis)

Italian translation of Spetsifika bytovaniia tekstov v literature russkogo zarubezh’ia 1920-1930ch gg. by Dmitrii Nikolaev. Translated by Iris Karafillidis (University of Pisa).

Saved in:
Author:

Dmitrii Nikolaev [VerfasserIn]

Format:

Electronic Article

Language:

bel ; Bulgarian ; Czech ; English ; Italian ; mac ; Polish ; Russian ; Swedish ; Slovenian ; Ukrainian

Published:

2021

Subjects:

russian émigré literature

ivan bunin

teffi

russian immigrants in paris

Containing Work:

In: eSamizdat - Aracne editrice, 2020, 14(2021), Seite 373-380

Containing Work:

volume:14 ; year:2021 ; pages:373-380

Links:

https://doaj.org/article/08498c42c7e44dc59b52d5ea62b64d55 [kostenfrei]

https://www.esamizdat.it/ojs/index.php/eS/article/view/146 [kostenfrei]

Journal toc [kostenfrei]

Catalog id:

DOAJ077413938

Haven't found what you're looking for?

Contact us!