Nonverbal Messages and Intercultural Communication
Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Elaheh Sotoudehnama [verfasserIn] Farzaneh Solgi [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch |
Erschienen: |
2013 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Übergeordnetes Werk: |
In: Iranian Journal of Applied Language Studies - University of Sistan and Baluchestan, 2022, 5(2013), 1, Seite 170-189 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:5 ; year:2013 ; number:1 ; pages:170-189 |
Links: |
Link aufrufen |
---|
DOI / URN: |
10.22111/ijals.2013.1649 |
---|
Katalog-ID: |
DOAJ08007796X |
---|
LEADER | 01000naa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DOAJ08007796X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230310174747.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230310s2013 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.22111/ijals.2013.1649 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)DOAJ08007796X | ||
035 | |a (DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
100 | 0 | |a Elaheh Sotoudehnama |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Nonverbal Messages and Intercultural Communication |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. | ||
650 | 4 | |a intercultural communication | |
650 | 4 | |a nonverbal messages | |
650 | 4 | |a body language | |
650 | 4 | |a western and iranian nonverbal interpretations | |
653 | 0 | |a Language and Literature | |
653 | 0 | |a P | |
700 | 0 | |a Farzaneh Solgi |e verfasserin |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Iranian Journal of Applied Language Studies |d University of Sistan and Baluchestan, 2022 |g 5(2013), 1, Seite 170-189 |w (DE-627)DOAJ078597064 |x 23223650 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:5 |g year:2013 |g number:1 |g pages:170-189 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2008-5494 |y Journal toc |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2322-3650 |y Journal toc |z kostenfrei |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_DOAJ | ||
912 | |a GBV_ILN_120 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 5 |j 2013 |e 1 |h 170-189 |
author_variant |
e s es f s fs |
---|---|
matchkey_str |
article:23223650:2013----::ovramsaeadneclua |
hierarchy_sort_str |
2013 |
publishDate |
2013 |
allfields |
10.22111/ijals.2013.1649 doi (DE-627)DOAJ08007796X (DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Elaheh Sotoudehnama verfasserin aut Nonverbal Messages and Intercultural Communication 2013 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. intercultural communication nonverbal messages body language western and iranian nonverbal interpretations Language and Literature P Farzaneh Solgi verfasserin aut In Iranian Journal of Applied Language Studies University of Sistan and Baluchestan, 2022 5(2013), 1, Seite 170-189 (DE-627)DOAJ078597064 23223650 nnns volume:5 year:2013 number:1 pages:170-189 https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649 kostenfrei https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 kostenfrei https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2008-5494 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2322-3650 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_120 AR 5 2013 1 170-189 |
spelling |
10.22111/ijals.2013.1649 doi (DE-627)DOAJ08007796X (DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Elaheh Sotoudehnama verfasserin aut Nonverbal Messages and Intercultural Communication 2013 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. intercultural communication nonverbal messages body language western and iranian nonverbal interpretations Language and Literature P Farzaneh Solgi verfasserin aut In Iranian Journal of Applied Language Studies University of Sistan and Baluchestan, 2022 5(2013), 1, Seite 170-189 (DE-627)DOAJ078597064 23223650 nnns volume:5 year:2013 number:1 pages:170-189 https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649 kostenfrei https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 kostenfrei https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2008-5494 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2322-3650 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_120 AR 5 2013 1 170-189 |
allfields_unstemmed |
10.22111/ijals.2013.1649 doi (DE-627)DOAJ08007796X (DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Elaheh Sotoudehnama verfasserin aut Nonverbal Messages and Intercultural Communication 2013 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. intercultural communication nonverbal messages body language western and iranian nonverbal interpretations Language and Literature P Farzaneh Solgi verfasserin aut In Iranian Journal of Applied Language Studies University of Sistan and Baluchestan, 2022 5(2013), 1, Seite 170-189 (DE-627)DOAJ078597064 23223650 nnns volume:5 year:2013 number:1 pages:170-189 https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649 kostenfrei https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 kostenfrei https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2008-5494 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2322-3650 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_120 AR 5 2013 1 170-189 |
allfieldsGer |
10.22111/ijals.2013.1649 doi (DE-627)DOAJ08007796X (DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Elaheh Sotoudehnama verfasserin aut Nonverbal Messages and Intercultural Communication 2013 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. intercultural communication nonverbal messages body language western and iranian nonverbal interpretations Language and Literature P Farzaneh Solgi verfasserin aut In Iranian Journal of Applied Language Studies University of Sistan and Baluchestan, 2022 5(2013), 1, Seite 170-189 (DE-627)DOAJ078597064 23223650 nnns volume:5 year:2013 number:1 pages:170-189 https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649 kostenfrei https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 kostenfrei https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2008-5494 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2322-3650 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_120 AR 5 2013 1 170-189 |
allfieldsSound |
10.22111/ijals.2013.1649 doi (DE-627)DOAJ08007796X (DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Elaheh Sotoudehnama verfasserin aut Nonverbal Messages and Intercultural Communication 2013 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. intercultural communication nonverbal messages body language western and iranian nonverbal interpretations Language and Literature P Farzaneh Solgi verfasserin aut In Iranian Journal of Applied Language Studies University of Sistan and Baluchestan, 2022 5(2013), 1, Seite 170-189 (DE-627)DOAJ078597064 23223650 nnns volume:5 year:2013 number:1 pages:170-189 https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649 kostenfrei https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 kostenfrei https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2008-5494 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2322-3650 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_120 AR 5 2013 1 170-189 |
language |
English |
source |
In Iranian Journal of Applied Language Studies 5(2013), 1, Seite 170-189 volume:5 year:2013 number:1 pages:170-189 |
sourceStr |
In Iranian Journal of Applied Language Studies 5(2013), 1, Seite 170-189 volume:5 year:2013 number:1 pages:170-189 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
intercultural communication nonverbal messages body language western and iranian nonverbal interpretations Language and Literature P |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
Iranian Journal of Applied Language Studies |
authorswithroles_txt_mv |
Elaheh Sotoudehnama @@aut@@ Farzaneh Solgi @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2013-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
DOAJ078597064 |
id |
DOAJ08007796X |
language_de |
englisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ08007796X</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230310174747.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230310s2013 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22111/ijals.2013.1649</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ08007796X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Elaheh Sotoudehnama</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nonverbal Messages and Intercultural Communication</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">nonverbal messages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">body language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">western and iranian nonverbal interpretations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Farzaneh Solgi</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Iranian Journal of Applied Language Studies</subfield><subfield code="d">University of Sistan and Baluchestan, 2022</subfield><subfield code="g">5(2013), 1, Seite 170-189</subfield><subfield code="w">(DE-627)DOAJ078597064</subfield><subfield code="x">23223650</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:5</subfield><subfield code="g">year:2013</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:170-189</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2008-5494</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2322-3650</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">5</subfield><subfield code="j">2013</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">170-189</subfield></datafield></record></collection>
|
author |
Elaheh Sotoudehnama |
spellingShingle |
Elaheh Sotoudehnama misc intercultural communication misc nonverbal messages misc body language misc western and iranian nonverbal interpretations misc Language and Literature misc P Nonverbal Messages and Intercultural Communication |
authorStr |
Elaheh Sotoudehnama |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)DOAJ078597064 |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut aut |
collection |
DOAJ |
remote_str |
true |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
23223650 |
topic_title |
Nonverbal Messages and Intercultural Communication intercultural communication nonverbal messages body language western and iranian nonverbal interpretations |
topic |
misc intercultural communication misc nonverbal messages misc body language misc western and iranian nonverbal interpretations misc Language and Literature misc P |
topic_unstemmed |
misc intercultural communication misc nonverbal messages misc body language misc western and iranian nonverbal interpretations misc Language and Literature misc P |
topic_browse |
misc intercultural communication misc nonverbal messages misc body language misc western and iranian nonverbal interpretations misc Language and Literature misc P |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Iranian Journal of Applied Language Studies |
hierarchy_parent_id |
DOAJ078597064 |
hierarchy_top_title |
Iranian Journal of Applied Language Studies |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)DOAJ078597064 |
title |
Nonverbal Messages and Intercultural Communication |
ctrlnum |
(DE-627)DOAJ08007796X (DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 |
title_full |
Nonverbal Messages and Intercultural Communication |
author_sort |
Elaheh Sotoudehnama |
journal |
Iranian Journal of Applied Language Studies |
journalStr |
Iranian Journal of Applied Language Studies |
lang_code |
eng |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2013 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
170 |
author_browse |
Elaheh Sotoudehnama Farzaneh Solgi |
container_volume |
5 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
Elaheh Sotoudehnama |
doi_str_mv |
10.22111/ijals.2013.1649 |
author2-role |
verfasserin |
title_sort |
nonverbal messages and intercultural communication |
title_auth |
Nonverbal Messages and Intercultural Communication |
abstract |
Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. |
abstractGer |
Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. |
abstract_unstemmed |
Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_120 |
container_issue |
1 |
title_short |
Nonverbal Messages and Intercultural Communication |
url |
https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649 https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42 https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf https://doaj.org/toc/2008-5494 https://doaj.org/toc/2322-3650 |
remote_bool |
true |
author2 |
Farzaneh Solgi |
author2Str |
Farzaneh Solgi |
ppnlink |
DOAJ078597064 |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.22111/ijals.2013.1649 |
up_date |
2024-07-04T01:57:53.119Z |
_version_ |
1803611823795077120 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ08007796X</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230310174747.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230310s2013 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22111/ijals.2013.1649</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ08007796X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJ62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Elaheh Sotoudehnama</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nonverbal Messages and Intercultural Communication</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intercultural communication takes place when individuals influenced by different cultural communities negotiate shared meanings in interaction. As every country has its own cultural value system; consequently, nonverbal communication is different from country to country. Therefore, having knowledge about the similarities and differences of nonverbal communication in different cultures increases the possibility of being understood and reduces the risk of being misunderstood and misinterpreted by people from different cultural backgrounds. The current paper aims to investigate and compare the interpretations of nonverbal messages between the findings of Pease and Pease (2004), two prominent figures in the field of nonverbal communication in Western societies and the Iranian students of English and non-English major as an example of an Eastern society. In this study, 32 body gestures were selected from among 170 pictures used by Pease and Pease (2004) and the Iranian students’ interpretations of those body gestures were investigated. The results showed that the interpretations were significantly different across Western and Iranian students; however, there was no significant difference between English and non-English major students’ interpretations.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">nonverbal messages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">body language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">western and iranian nonverbal interpretations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Farzaneh Solgi</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Iranian Journal of Applied Language Studies</subfield><subfield code="d">University of Sistan and Baluchestan, 2022</subfield><subfield code="g">5(2013), 1, Seite 170-189</subfield><subfield code="w">(DE-627)DOAJ078597064</subfield><subfield code="x">23223650</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:5</subfield><subfield code="g">year:2013</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:170-189</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22111/ijals.2013.1649</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/62923bee18b544b5b00cf25cfab53d42</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ijals.usb.ac.ir/article_1649_adf8067236c3f4e4345716161672b75a.pdf</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2008-5494</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2322-3650</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">5</subfield><subfield code="j">2013</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">170-189</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.4010096 |