But (and mais) as morpheme(s)
A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
François Nemo [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch ; Spanisch ; Französisch ; Italienisch ; Portugiesisch |
Erschienen: |
2002 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Übergeordnetes Werk: |
In: DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004, 18(2002), spe, Seite 87-114 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:18 ; year:2002 ; number:spe ; pages:87-114 |
Links: |
Link aufrufen |
---|
DOI / URN: |
10.1590/S0102-44502002000300006 |
---|
Katalog-ID: |
DOAJ08623594X |
---|
LEADER | 01000naa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DOAJ08623594X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230311044930.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230311s2002 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1590/S0102-44502002000300006 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)DOAJ08623594X | ||
035 | |a (DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a spa |a fre |a ita |a por | ||
050 | 0 | |a P1-1091 | |
100 | 0 | |a François Nemo |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a But (and mais) as morpheme(s) |
264 | 1 | |c 2002 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. | ||
650 | 4 | |a Discourse Connectives | |
650 | 4 | |a Polysemy | |
650 | 4 | |a Instructional Semantics | |
653 | 0 | |a Philology. Linguistics | |
773 | 0 | 8 | |i In |t DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |d Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004 |g 18(2002), spe, Seite 87-114 |w (DE-627)32064734X |w (DE-600)2025544-5 |x 1678460X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:18 |g year:2002 |g number:spe |g pages:87-114 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/1678-460X |y Journal toc |z kostenfrei |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_DOAJ | ||
912 | |a GBV_ILN_11 | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a GBV_ILN_24 | ||
912 | |a GBV_ILN_31 | ||
912 | |a GBV_ILN_39 | ||
912 | |a GBV_ILN_40 | ||
912 | |a GBV_ILN_60 | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a GBV_ILN_63 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a GBV_ILN_70 | ||
912 | |a GBV_ILN_73 | ||
912 | |a GBV_ILN_95 | ||
912 | |a GBV_ILN_110 | ||
912 | |a GBV_ILN_151 | ||
912 | |a GBV_ILN_161 | ||
912 | |a GBV_ILN_206 | ||
912 | |a GBV_ILN_213 | ||
912 | |a GBV_ILN_230 | ||
912 | |a GBV_ILN_285 | ||
912 | |a GBV_ILN_293 | ||
912 | |a GBV_ILN_602 | ||
912 | |a GBV_ILN_2014 | ||
912 | |a GBV_ILN_2093 | ||
912 | |a GBV_ILN_4012 | ||
912 | |a GBV_ILN_4037 | ||
912 | |a GBV_ILN_4112 | ||
912 | |a GBV_ILN_4125 | ||
912 | |a GBV_ILN_4126 | ||
912 | |a GBV_ILN_4249 | ||
912 | |a GBV_ILN_4305 | ||
912 | |a GBV_ILN_4306 | ||
912 | |a GBV_ILN_4322 | ||
912 | |a GBV_ILN_4323 | ||
912 | |a GBV_ILN_4324 | ||
912 | |a GBV_ILN_4325 | ||
912 | |a GBV_ILN_4326 | ||
912 | |a GBV_ILN_4335 | ||
912 | |a GBV_ILN_4367 | ||
912 | |a GBV_ILN_4392 | ||
912 | |a GBV_ILN_4700 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 18 |j 2002 |e spe |h 87-114 |
author_variant |
f n fn |
---|---|
matchkey_str |
article:1678460X:2002----::uadasso |
hierarchy_sort_str |
2002 |
callnumber-subject-code |
P |
publishDate |
2002 |
allfields |
10.1590/S0102-44502002000300006 doi (DE-627)DOAJ08623594X (DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 DE-627 ger DE-627 rakwb eng spa fre ita por P1-1091 François Nemo verfasserin aut But (and mais) as morpheme(s) 2002 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. Discourse Connectives Polysemy Instructional Semantics Philology. Linguistics In DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004 18(2002), spe, Seite 87-114 (DE-627)32064734X (DE-600)2025544-5 1678460X nnns volume:18 year:2002 number:spe pages:87-114 https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006 kostenfrei https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 kostenfrei http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en kostenfrei http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/1678-460X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_206 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 18 2002 spe 87-114 |
spelling |
10.1590/S0102-44502002000300006 doi (DE-627)DOAJ08623594X (DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 DE-627 ger DE-627 rakwb eng spa fre ita por P1-1091 François Nemo verfasserin aut But (and mais) as morpheme(s) 2002 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. Discourse Connectives Polysemy Instructional Semantics Philology. Linguistics In DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004 18(2002), spe, Seite 87-114 (DE-627)32064734X (DE-600)2025544-5 1678460X nnns volume:18 year:2002 number:spe pages:87-114 https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006 kostenfrei https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 kostenfrei http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en kostenfrei http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/1678-460X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_206 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 18 2002 spe 87-114 |
allfields_unstemmed |
10.1590/S0102-44502002000300006 doi (DE-627)DOAJ08623594X (DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 DE-627 ger DE-627 rakwb eng spa fre ita por P1-1091 François Nemo verfasserin aut But (and mais) as morpheme(s) 2002 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. Discourse Connectives Polysemy Instructional Semantics Philology. Linguistics In DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004 18(2002), spe, Seite 87-114 (DE-627)32064734X (DE-600)2025544-5 1678460X nnns volume:18 year:2002 number:spe pages:87-114 https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006 kostenfrei https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 kostenfrei http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en kostenfrei http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/1678-460X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_206 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 18 2002 spe 87-114 |
allfieldsGer |
10.1590/S0102-44502002000300006 doi (DE-627)DOAJ08623594X (DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 DE-627 ger DE-627 rakwb eng spa fre ita por P1-1091 François Nemo verfasserin aut But (and mais) as morpheme(s) 2002 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. Discourse Connectives Polysemy Instructional Semantics Philology. Linguistics In DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004 18(2002), spe, Seite 87-114 (DE-627)32064734X (DE-600)2025544-5 1678460X nnns volume:18 year:2002 number:spe pages:87-114 https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006 kostenfrei https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 kostenfrei http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en kostenfrei http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/1678-460X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_206 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 18 2002 spe 87-114 |
allfieldsSound |
10.1590/S0102-44502002000300006 doi (DE-627)DOAJ08623594X (DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 DE-627 ger DE-627 rakwb eng spa fre ita por P1-1091 François Nemo verfasserin aut But (and mais) as morpheme(s) 2002 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. Discourse Connectives Polysemy Instructional Semantics Philology. Linguistics In DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004 18(2002), spe, Seite 87-114 (DE-627)32064734X (DE-600)2025544-5 1678460X nnns volume:18 year:2002 number:spe pages:87-114 https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006 kostenfrei https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 kostenfrei http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en kostenfrei http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/1678-460X Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_206 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 AR 18 2002 spe 87-114 |
language |
English Spanish French Italian Portuguese |
source |
In DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 18(2002), spe, Seite 87-114 volume:18 year:2002 number:spe pages:87-114 |
sourceStr |
In DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 18(2002), spe, Seite 87-114 volume:18 year:2002 number:spe pages:87-114 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
Discourse Connectives Polysemy Instructional Semantics Philology. Linguistics |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
authorswithroles_txt_mv |
François Nemo @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2002-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
32064734X |
id |
DOAJ08623594X |
language_de |
englisch spanisch franzoesisch italienisch portugiesisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ08623594X</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230311044930.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230311s2002 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1590/S0102-44502002000300006</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ08623594X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P1-1091</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">François Nemo</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">But (and mais) as morpheme(s)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse Connectives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polysemy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Instructional Semantics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada</subfield><subfield code="d">Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004</subfield><subfield code="g">18(2002), spe, Seite 87-114</subfield><subfield code="w">(DE-627)32064734X</subfield><subfield code="w">(DE-600)2025544-5</subfield><subfield code="x">1678460X</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:18</subfield><subfield code="g">year:2002</subfield><subfield code="g">number:spe</subfield><subfield code="g">pages:87-114</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/1678-460X</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_206</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4335</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4392</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">18</subfield><subfield code="j">2002</subfield><subfield code="e">spe</subfield><subfield code="h">87-114</subfield></datafield></record></collection>
|
callnumber-first |
P - Language and Literature |
author |
François Nemo |
spellingShingle |
François Nemo misc P1-1091 misc Discourse Connectives misc Polysemy misc Instructional Semantics misc Philology. Linguistics But (and mais) as morpheme(s) |
authorStr |
François Nemo |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)32064734X |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut |
collection |
DOAJ |
remote_str |
true |
callnumber-label |
P1-1091 |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
1678460X |
topic_title |
P1-1091 But (and mais) as morpheme(s) Discourse Connectives Polysemy Instructional Semantics |
topic |
misc P1-1091 misc Discourse Connectives misc Polysemy misc Instructional Semantics misc Philology. Linguistics |
topic_unstemmed |
misc P1-1091 misc Discourse Connectives misc Polysemy misc Instructional Semantics misc Philology. Linguistics |
topic_browse |
misc P1-1091 misc Discourse Connectives misc Polysemy misc Instructional Semantics misc Philology. Linguistics |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
hierarchy_parent_id |
32064734X |
hierarchy_top_title |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)32064734X (DE-600)2025544-5 |
title |
But (and mais) as morpheme(s) |
ctrlnum |
(DE-627)DOAJ08623594X (DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 |
title_full |
But (and mais) as morpheme(s) |
author_sort |
François Nemo |
journal |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
journalStr |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
callnumber-first-code |
P |
lang_code |
eng spa fre ita por |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2002 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
87 |
author_browse |
François Nemo |
container_volume |
18 |
class |
P1-1091 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
François Nemo |
doi_str_mv |
10.1590/S0102-44502002000300006 |
title_sort |
but (and mais) as morpheme(s) |
callnumber |
P1-1091 |
title_auth |
But (and mais) as morpheme(s) |
abstract |
A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. |
abstractGer |
A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. |
abstract_unstemmed |
A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_65 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_95 GBV_ILN_110 GBV_ILN_151 GBV_ILN_161 GBV_ILN_206 GBV_ILN_213 GBV_ILN_230 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_602 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4367 GBV_ILN_4392 GBV_ILN_4700 |
container_issue |
spe |
title_short |
But (and mais) as morpheme(s) |
url |
https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006 https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29 http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf https://doaj.org/toc/1678-460X |
remote_bool |
true |
ppnlink |
32064734X |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.1590/S0102-44502002000300006 |
callnumber-a |
P1-1091 |
up_date |
2024-07-03T19:28:34.771Z |
_version_ |
1803587330793013248 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ08623594X</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230311044930.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230311s2002 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1590/S0102-44502002000300006</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ08623594X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJcb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P1-1091</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">François Nemo</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">But (and mais) as morpheme(s)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A morphemic-indicational description of English but (and French mais) is proposed, showing that the uses of but whose closer equivalents (and French translation) are almost, except, only, and without, together with the considerable variety of its connective uses, may be accounted for within a single semantic description. It is shown that but and mais do not encode metacommunicational indications about the relationship between the connected utterances, as is commonly believed and asserted, but provide a rather aspectual information/indication, whose interpretation is contextual and constructional. It is hence shown that but and mais's description should be split into levels: the description of the indication encoded by the morpheme, which is active in all its uses, and the description of the constructional interpretation the indication receives when the morpheme is inserted in a given construction - such as But for X, Y or P but Q- or used in a specific context. The efficiency of this description is shown to support the Indicational-Indexical Semantics - IIS - framework approach. An introduction to this framework and to its relationship with the instructional semantics mainstream on the one hand, and with the procedural/conceptual distinction on the other hand, is also proposed.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse Connectives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polysemy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Instructional Semantics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada</subfield><subfield code="d">Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2004</subfield><subfield code="g">18(2002), spe, Seite 87-114</subfield><subfield code="w">(DE-627)32064734X</subfield><subfield code="w">(DE-600)2025544-5</subfield><subfield code="x">1678460X</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:18</subfield><subfield code="g">year:2002</subfield><subfield code="g">number:spe</subfield><subfield code="g">pages:87-114</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1590/S0102-44502002000300006</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/cb28a613b7dc463fb8532471dac8aa29</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502002000300006&tlng=en</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.scielo.br/pdf/delta/v18nspe/a0618spe.pdf</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/1678-460X</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_206</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4335</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4367</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4392</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">18</subfield><subfield code="j">2002</subfield><subfield code="e">spe</subfield><subfield code="h">87-114</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.4003096 |