Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases
From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Thomas Becker [verfasserIn] Claudia Ionita [verfasserIn] Willemijn Kornelius [verfasserIn] Rana Kuseyri [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch |
Erschienen: |
2023 |
---|
Schlagwörter: |
universal criminal jurisdiction |
---|
Übergeordnetes Werk: |
In: Utrecht Journal of International and European Law - Ubiquity Press, 2015, 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:38 ; year:2023 ; number:1 ; pages:39–61-39–61 |
Links: |
---|
DOI / URN: |
10.5334/ujiel.585 |
---|
Katalog-ID: |
DOAJ090594037 |
---|
LEADER | 01000naa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DOAJ090594037 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230526112644.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230526s2023 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.5334/ujiel.585 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)DOAJ090594037 | ||
035 | |a (DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
100 | 0 | |a Thomas Becker |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases |
264 | 1 | |c 2023 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. | ||
650 | 4 | |a universal criminal jurisdiction | |
650 | 4 | |a atrocity crimes | |
650 | 4 | |a victim’s rights | |
650 | 4 | |a german prosecution | |
650 | 4 | |a european law | |
650 | 4 | |a right to translation and interpretation | |
650 | 4 | |a syrian civil war | |
653 | 0 | |a Law | |
653 | 0 | |a K | |
653 | 0 | |a Law of Europe | |
653 | 0 | |a KJ-KKZ | |
700 | 0 | |a Claudia Ionita |e verfasserin |4 aut | |
700 | 0 | |a Willemijn Kornelius |e verfasserin |4 aut | |
700 | 0 | |a Rana Kuseyri |e verfasserin |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Utrecht Journal of International and European Law |d Ubiquity Press, 2015 |g 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 |w (DE-627)176062117X |w (DE-600)3070663-4 |x 20535341 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:38 |g year:2023 |g number:1 |g pages:39–61-39–61 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5334/ujiel.585 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585 |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2053-5341 |y Journal toc |z kostenfrei |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_DOAJ | ||
912 | |a GBV_ILN_11 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a GBV_ILN_2003 | ||
912 | |a GBV_ILN_4305 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 38 |j 2023 |e 1 |h 39–61-39–61 |
author_variant |
t b tb c i ci w k wk r k rk |
---|---|
matchkey_str |
article:20535341:2023----::ilitmrgtblsitasainrdighifrainaiui |
hierarchy_sort_str |
2023 |
publishDate |
2023 |
allfields |
10.5334/ujiel.585 doi (DE-627)DOAJ090594037 (DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Thomas Becker verfasserin aut Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases 2023 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. universal criminal jurisdiction atrocity crimes victim’s rights german prosecution european law right to translation and interpretation syrian civil war Law K Law of Europe KJ-KKZ Claudia Ionita verfasserin aut Willemijn Kornelius verfasserin aut Rana Kuseyri verfasserin aut In Utrecht Journal of International and European Law Ubiquity Press, 2015 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 (DE-627)176062117X (DE-600)3070663-4 20535341 nnns volume:38 year:2023 number:1 pages:39–61-39–61 https://doi.org/10.5334/ujiel.585 kostenfrei https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 kostenfrei https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585 kostenfrei https://doaj.org/toc/2053-5341 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_22 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_4305 AR 38 2023 1 39–61-39–61 |
spelling |
10.5334/ujiel.585 doi (DE-627)DOAJ090594037 (DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Thomas Becker verfasserin aut Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases 2023 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. universal criminal jurisdiction atrocity crimes victim’s rights german prosecution european law right to translation and interpretation syrian civil war Law K Law of Europe KJ-KKZ Claudia Ionita verfasserin aut Willemijn Kornelius verfasserin aut Rana Kuseyri verfasserin aut In Utrecht Journal of International and European Law Ubiquity Press, 2015 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 (DE-627)176062117X (DE-600)3070663-4 20535341 nnns volume:38 year:2023 number:1 pages:39–61-39–61 https://doi.org/10.5334/ujiel.585 kostenfrei https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 kostenfrei https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585 kostenfrei https://doaj.org/toc/2053-5341 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_22 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_4305 AR 38 2023 1 39–61-39–61 |
allfields_unstemmed |
10.5334/ujiel.585 doi (DE-627)DOAJ090594037 (DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Thomas Becker verfasserin aut Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases 2023 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. universal criminal jurisdiction atrocity crimes victim’s rights german prosecution european law right to translation and interpretation syrian civil war Law K Law of Europe KJ-KKZ Claudia Ionita verfasserin aut Willemijn Kornelius verfasserin aut Rana Kuseyri verfasserin aut In Utrecht Journal of International and European Law Ubiquity Press, 2015 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 (DE-627)176062117X (DE-600)3070663-4 20535341 nnns volume:38 year:2023 number:1 pages:39–61-39–61 https://doi.org/10.5334/ujiel.585 kostenfrei https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 kostenfrei https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585 kostenfrei https://doaj.org/toc/2053-5341 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_22 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_4305 AR 38 2023 1 39–61-39–61 |
allfieldsGer |
10.5334/ujiel.585 doi (DE-627)DOAJ090594037 (DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Thomas Becker verfasserin aut Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases 2023 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. universal criminal jurisdiction atrocity crimes victim’s rights german prosecution european law right to translation and interpretation syrian civil war Law K Law of Europe KJ-KKZ Claudia Ionita verfasserin aut Willemijn Kornelius verfasserin aut Rana Kuseyri verfasserin aut In Utrecht Journal of International and European Law Ubiquity Press, 2015 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 (DE-627)176062117X (DE-600)3070663-4 20535341 nnns volume:38 year:2023 number:1 pages:39–61-39–61 https://doi.org/10.5334/ujiel.585 kostenfrei https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 kostenfrei https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585 kostenfrei https://doaj.org/toc/2053-5341 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_22 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_4305 AR 38 2023 1 39–61-39–61 |
allfieldsSound |
10.5334/ujiel.585 doi (DE-627)DOAJ090594037 (DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Thomas Becker verfasserin aut Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases 2023 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. universal criminal jurisdiction atrocity crimes victim’s rights german prosecution european law right to translation and interpretation syrian civil war Law K Law of Europe KJ-KKZ Claudia Ionita verfasserin aut Willemijn Kornelius verfasserin aut Rana Kuseyri verfasserin aut In Utrecht Journal of International and European Law Ubiquity Press, 2015 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 (DE-627)176062117X (DE-600)3070663-4 20535341 nnns volume:38 year:2023 number:1 pages:39–61-39–61 https://doi.org/10.5334/ujiel.585 kostenfrei https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 kostenfrei https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585 kostenfrei https://doaj.org/toc/2053-5341 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_22 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_4305 AR 38 2023 1 39–61-39–61 |
language |
English |
source |
In Utrecht Journal of International and European Law 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 volume:38 year:2023 number:1 pages:39–61-39–61 |
sourceStr |
In Utrecht Journal of International and European Law 38(2023), 1, Seite 39–61-39–61 volume:38 year:2023 number:1 pages:39–61-39–61 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
universal criminal jurisdiction atrocity crimes victim’s rights german prosecution european law right to translation and interpretation syrian civil war Law K Law of Europe KJ-KKZ |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
Utrecht Journal of International and European Law |
authorswithroles_txt_mv |
Thomas Becker @@aut@@ Claudia Ionita @@aut@@ Willemijn Kornelius @@aut@@ Rana Kuseyri @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2023-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
176062117X |
id |
DOAJ090594037 |
language_de |
englisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ090594037</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230526112644.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230526s2023 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.5334/ujiel.585</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ090594037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Thomas Becker</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">universal criminal jurisdiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">atrocity crimes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">victim’s rights</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">german prosecution</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">european law</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">right to translation and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">syrian civil war</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">K</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law of Europe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KJ-KKZ</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Claudia Ionita</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Willemijn Kornelius</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Rana Kuseyri</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Utrecht Journal of International and European Law</subfield><subfield code="d">Ubiquity Press, 2015</subfield><subfield code="g">38(2023), 1, Seite 39–61-39–61</subfield><subfield code="w">(DE-627)176062117X</subfield><subfield code="w">(DE-600)3070663-4</subfield><subfield code="x">20535341</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:38</subfield><subfield code="g">year:2023</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:39–61-39–61</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.5334/ujiel.585</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2053-5341</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2003</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">38</subfield><subfield code="j">2023</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">39–61-39–61</subfield></datafield></record></collection>
|
author |
Thomas Becker |
spellingShingle |
Thomas Becker misc universal criminal jurisdiction misc atrocity crimes misc victim’s rights misc german prosecution misc european law misc right to translation and interpretation misc syrian civil war misc Law misc K misc Law of Europe misc KJ-KKZ Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases |
authorStr |
Thomas Becker |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)176062117X |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut aut aut aut |
collection |
DOAJ |
remote_str |
true |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
20535341 |
topic_title |
Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases universal criminal jurisdiction atrocity crimes victim’s rights german prosecution european law right to translation and interpretation syrian civil war |
topic |
misc universal criminal jurisdiction misc atrocity crimes misc victim’s rights misc german prosecution misc european law misc right to translation and interpretation misc syrian civil war misc Law misc K misc Law of Europe misc KJ-KKZ |
topic_unstemmed |
misc universal criminal jurisdiction misc atrocity crimes misc victim’s rights misc german prosecution misc european law misc right to translation and interpretation misc syrian civil war misc Law misc K misc Law of Europe misc KJ-KKZ |
topic_browse |
misc universal criminal jurisdiction misc atrocity crimes misc victim’s rights misc german prosecution misc european law misc right to translation and interpretation misc syrian civil war misc Law misc K misc Law of Europe misc KJ-KKZ |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Utrecht Journal of International and European Law |
hierarchy_parent_id |
176062117X |
hierarchy_top_title |
Utrecht Journal of International and European Law |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)176062117X (DE-600)3070663-4 |
title |
Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases |
ctrlnum |
(DE-627)DOAJ090594037 (DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 |
title_full |
Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases |
author_sort |
Thomas Becker |
journal |
Utrecht Journal of International and European Law |
journalStr |
Utrecht Journal of International and European Law |
lang_code |
eng |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2023 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
39 |
author_browse |
Thomas Becker Claudia Ionita Willemijn Kornelius Rana Kuseyri |
container_volume |
38 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
Thomas Becker |
doi_str_mv |
10.5334/ujiel.585 |
author2-role |
verfasserin |
title_sort |
will victims’ rights be lost in translation? bridging the information gap in universal jurisdiction cases |
title_auth |
Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases |
abstract |
From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. |
abstractGer |
From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. |
abstract_unstemmed |
From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_11 GBV_ILN_22 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_4305 |
container_issue |
1 |
title_short |
Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases |
url |
https://doi.org/10.5334/ujiel.585 https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1 https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585 https://doaj.org/toc/2053-5341 |
remote_bool |
true |
author2 |
Claudia Ionita Willemijn Kornelius Rana Kuseyri |
author2Str |
Claudia Ionita Willemijn Kornelius Rana Kuseyri |
ppnlink |
176062117X |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.5334/ujiel.585 |
up_date |
2024-07-03T15:41:08.381Z |
_version_ |
1803573021510729728 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ090594037</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230526112644.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230526s2023 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.5334/ujiel.585</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ090594037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJd17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Thomas Becker</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Will Victims’ Rights Be Lost in Translation? Bridging the Information Gap in Universal Jurisdiction Cases</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">From the nature and rationale of universal jurisdiction trials it follows that the right to information in the form of interpretation and translation is an essential factor in strengthening the nexus between the trial and the victims and affected communities. This normative standard is enshrined in legal rights in the international, EU and ECHR dimension, which applies to victims in particular but to affected communities as well. Although Germany is a frontrunner in investigating and prosecuting international core crimes committed in Syria it leaves a gap with this normative standard. A lack of information and outreach to victims and affected communities poses a risk of their rights becoming lost in translation. It follows from the cases of Anwar Raslan & Eyad Al-Gharib, Taha al-Jumailly and Alaa M that the most pressing problems include a lack of documentation, simultaneous interpretation, Arabic interpretation, and information available to the public. To close the information gap and facilitate ‘ownership of the proceedings’ to those affected by heinous crimes, a shift in policy of the domestic prosecutor is required: towards a service-oriented and victim centred approach. This conclusion leads to some practical recommendations that could be adopted across many European jurisdiction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">universal criminal jurisdiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">atrocity crimes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">victim’s rights</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">german prosecution</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">european law</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">right to translation and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">syrian civil war</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">K</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law of Europe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KJ-KKZ</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Claudia Ionita</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Willemijn Kornelius</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Rana Kuseyri</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Utrecht Journal of International and European Law</subfield><subfield code="d">Ubiquity Press, 2015</subfield><subfield code="g">38(2023), 1, Seite 39–61-39–61</subfield><subfield code="w">(DE-627)176062117X</subfield><subfield code="w">(DE-600)3070663-4</subfield><subfield code="x">20535341</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:38</subfield><subfield code="g">year:2023</subfield><subfield code="g">number:1</subfield><subfield code="g">pages:39–61-39–61</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.5334/ujiel.585</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/d17fe51306a744c3bb9cffaaf64241f1</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://account.utrechtjournal.org/index.php/up-j-ujiel/article/view/585</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2053-5341</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2003</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">38</subfield><subfield code="j">2023</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="h">39–61-39–61</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.3995867 |