Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars
Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and tra...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Mahmood Maniati [verfasserIn] Alireza Jalilifar [verfasserIn] Amir Mashhadi [verfasserIn] Mahmood Validy [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch |
Erschienen: |
2020 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Übergeordnetes Werk: |
In: Journal of English Language Teaching and Learning - University of Tabriz, 2024, 12(2020), 25, Seite 191-222 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:12 ; year:2020 ; number:25 ; pages:191-222 |
Links: |
Link aufrufen |
---|
DOI / URN: |
10.22034/elt.2020.10681 |
---|
Katalog-ID: |
DOAJ091309611 |
---|
LEADER | 01000caa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DOAJ091309611 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240414095523.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 240412s2020 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.22034/elt.2020.10681 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)DOAJ091309611 | ||
035 | |a (DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
100 | 0 | |a Mahmood Maniati |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars |
264 | 1 | |c 2020 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. | ||
650 | 4 | |a manuscripts revision | |
650 | 4 | |a scholarly publication | |
650 | 4 | |a academic discourse | |
650 | 4 | |a textual meaning | |
650 | 4 | |a theme | |
650 | 4 | |a systemic functional linguistics | |
653 | 0 | |a Language and Literature | |
653 | 0 | |a P | |
700 | 0 | |a Alireza Jalilifar |e verfasserin |4 aut | |
700 | 0 | |a Amir Mashhadi |e verfasserin |4 aut | |
700 | 0 | |a Mahmood Validy |e verfasserin |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal of English Language Teaching and Learning |d University of Tabriz, 2024 |g 12(2020), 25, Seite 191-222 |w (DE-627)DOAJ090670027 |x 26766876 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:12 |g year:2020 |g number:25 |g pages:191-222 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2251-7995 |y Journal toc |z kostenfrei |
856 | 4 | 2 | |u https://doaj.org/toc/2676-6876 |y Journal toc |z kostenfrei |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_DOAJ | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a GBV_ILN_90 | ||
912 | |a GBV_ILN_98 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 12 |j 2020 |e 25 |h 191-222 |
author_variant |
m m mm a j aj a m am m v mv |
---|---|
matchkey_str |
article:26766876:2020----::rnfrigetamaiguighrvsopoesfeerhrils |
hierarchy_sort_str |
2020 |
publishDate |
2020 |
allfields |
10.22034/elt.2020.10681 doi (DE-627)DOAJ091309611 (DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Mahmood Maniati verfasserin aut Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars 2020 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. manuscripts revision scholarly publication academic discourse textual meaning theme systemic functional linguistics Language and Literature P Alireza Jalilifar verfasserin aut Amir Mashhadi verfasserin aut Mahmood Validy verfasserin aut In Journal of English Language Teaching and Learning University of Tabriz, 2024 12(2020), 25, Seite 191-222 (DE-627)DOAJ090670027 26766876 nnns volume:12 year:2020 number:25 pages:191-222 https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681 kostenfrei https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 kostenfrei https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2251-7995 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2676-6876 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_62 GBV_ILN_65 GBV_ILN_90 GBV_ILN_98 AR 12 2020 25 191-222 |
spelling |
10.22034/elt.2020.10681 doi (DE-627)DOAJ091309611 (DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Mahmood Maniati verfasserin aut Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars 2020 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. manuscripts revision scholarly publication academic discourse textual meaning theme systemic functional linguistics Language and Literature P Alireza Jalilifar verfasserin aut Amir Mashhadi verfasserin aut Mahmood Validy verfasserin aut In Journal of English Language Teaching and Learning University of Tabriz, 2024 12(2020), 25, Seite 191-222 (DE-627)DOAJ090670027 26766876 nnns volume:12 year:2020 number:25 pages:191-222 https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681 kostenfrei https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 kostenfrei https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2251-7995 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2676-6876 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_62 GBV_ILN_65 GBV_ILN_90 GBV_ILN_98 AR 12 2020 25 191-222 |
allfields_unstemmed |
10.22034/elt.2020.10681 doi (DE-627)DOAJ091309611 (DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Mahmood Maniati verfasserin aut Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars 2020 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. manuscripts revision scholarly publication academic discourse textual meaning theme systemic functional linguistics Language and Literature P Alireza Jalilifar verfasserin aut Amir Mashhadi verfasserin aut Mahmood Validy verfasserin aut In Journal of English Language Teaching and Learning University of Tabriz, 2024 12(2020), 25, Seite 191-222 (DE-627)DOAJ090670027 26766876 nnns volume:12 year:2020 number:25 pages:191-222 https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681 kostenfrei https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 kostenfrei https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2251-7995 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2676-6876 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_62 GBV_ILN_65 GBV_ILN_90 GBV_ILN_98 AR 12 2020 25 191-222 |
allfieldsGer |
10.22034/elt.2020.10681 doi (DE-627)DOAJ091309611 (DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Mahmood Maniati verfasserin aut Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars 2020 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. manuscripts revision scholarly publication academic discourse textual meaning theme systemic functional linguistics Language and Literature P Alireza Jalilifar verfasserin aut Amir Mashhadi verfasserin aut Mahmood Validy verfasserin aut In Journal of English Language Teaching and Learning University of Tabriz, 2024 12(2020), 25, Seite 191-222 (DE-627)DOAJ090670027 26766876 nnns volume:12 year:2020 number:25 pages:191-222 https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681 kostenfrei https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 kostenfrei https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2251-7995 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2676-6876 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_62 GBV_ILN_65 GBV_ILN_90 GBV_ILN_98 AR 12 2020 25 191-222 |
allfieldsSound |
10.22034/elt.2020.10681 doi (DE-627)DOAJ091309611 (DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 DE-627 ger DE-627 rakwb eng Mahmood Maniati verfasserin aut Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars 2020 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. manuscripts revision scholarly publication academic discourse textual meaning theme systemic functional linguistics Language and Literature P Alireza Jalilifar verfasserin aut Amir Mashhadi verfasserin aut Mahmood Validy verfasserin aut In Journal of English Language Teaching and Learning University of Tabriz, 2024 12(2020), 25, Seite 191-222 (DE-627)DOAJ090670027 26766876 nnns volume:12 year:2020 number:25 pages:191-222 https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681 kostenfrei https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 kostenfrei https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf kostenfrei https://doaj.org/toc/2251-7995 Journal toc kostenfrei https://doaj.org/toc/2676-6876 Journal toc kostenfrei GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_62 GBV_ILN_65 GBV_ILN_90 GBV_ILN_98 AR 12 2020 25 191-222 |
language |
English |
source |
In Journal of English Language Teaching and Learning 12(2020), 25, Seite 191-222 volume:12 year:2020 number:25 pages:191-222 |
sourceStr |
In Journal of English Language Teaching and Learning 12(2020), 25, Seite 191-222 volume:12 year:2020 number:25 pages:191-222 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
manuscripts revision scholarly publication academic discourse textual meaning theme systemic functional linguistics Language and Literature P |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
Journal of English Language Teaching and Learning |
authorswithroles_txt_mv |
Mahmood Maniati @@aut@@ Alireza Jalilifar @@aut@@ Amir Mashhadi @@aut@@ Mahmood Validy @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2020-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
DOAJ090670027 |
id |
DOAJ091309611 |
language_de |
englisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ091309611</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20240414095523.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240412s2020 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22034/elt.2020.10681</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ091309611</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Mahmood Maniati</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">manuscripts revision</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">scholarly publication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">academic discourse</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">textual meaning</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">theme</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">systemic functional linguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Alireza Jalilifar</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Amir Mashhadi</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Mahmood Validy</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Journal of English Language Teaching and Learning</subfield><subfield code="d">University of Tabriz, 2024</subfield><subfield code="g">12(2020), 25, Seite 191-222</subfield><subfield code="w">(DE-627)DOAJ090670027</subfield><subfield code="x">26766876</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:12</subfield><subfield code="g">year:2020</subfield><subfield code="g">number:25</subfield><subfield code="g">pages:191-222</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2251-7995</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2676-6876</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_98</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">12</subfield><subfield code="j">2020</subfield><subfield code="e">25</subfield><subfield code="h">191-222</subfield></datafield></record></collection>
|
author |
Mahmood Maniati |
spellingShingle |
Mahmood Maniati misc manuscripts revision misc scholarly publication misc academic discourse misc textual meaning misc theme misc systemic functional linguistics misc Language and Literature misc P Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars |
authorStr |
Mahmood Maniati |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)DOAJ090670027 |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut aut aut aut |
collection |
DOAJ |
remote_str |
true |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
26766876 |
topic_title |
Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars manuscripts revision scholarly publication academic discourse textual meaning theme systemic functional linguistics |
topic |
misc manuscripts revision misc scholarly publication misc academic discourse misc textual meaning misc theme misc systemic functional linguistics misc Language and Literature misc P |
topic_unstemmed |
misc manuscripts revision misc scholarly publication misc academic discourse misc textual meaning misc theme misc systemic functional linguistics misc Language and Literature misc P |
topic_browse |
misc manuscripts revision misc scholarly publication misc academic discourse misc textual meaning misc theme misc systemic functional linguistics misc Language and Literature misc P |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Journal of English Language Teaching and Learning |
hierarchy_parent_id |
DOAJ090670027 |
hierarchy_top_title |
Journal of English Language Teaching and Learning |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)DOAJ090670027 |
title |
Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars |
ctrlnum |
(DE-627)DOAJ091309611 (DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 |
title_full |
Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars |
author_sort |
Mahmood Maniati |
journal |
Journal of English Language Teaching and Learning |
journalStr |
Journal of English Language Teaching and Learning |
lang_code |
eng |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2020 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
191 |
author_browse |
Mahmood Maniati Alireza Jalilifar Amir Mashhadi Mahmood Validy |
container_volume |
12 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
Mahmood Maniati |
doi_str_mv |
10.22034/elt.2020.10681 |
author2-role |
verfasserin |
title_sort |
transforming textual meaning during the revision process of research articles written by iranian scholars |
title_auth |
Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars |
abstract |
Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. |
abstractGer |
Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. |
abstract_unstemmed |
Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_DOAJ GBV_ILN_62 GBV_ILN_65 GBV_ILN_90 GBV_ILN_98 |
container_issue |
25 |
title_short |
Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars |
url |
https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681 https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9 https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf https://doaj.org/toc/2251-7995 https://doaj.org/toc/2676-6876 |
remote_bool |
true |
author2 |
Alireza Jalilifar Amir Mashhadi Mahmood Validy |
author2Str |
Alireza Jalilifar Amir Mashhadi Mahmood Validy |
ppnlink |
DOAJ090670027 |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.22034/elt.2020.10681 |
up_date |
2024-07-03T19:41:30.511Z |
_version_ |
1803588144247865346 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">DOAJ091309611</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20240414095523.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240412s2020 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.22034/elt.2020.10681</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)DOAJ091309611</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DOAJa6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Mahmood Maniati</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Transforming textual meaning during the revision process of research articles written by Iranian scholars</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Publishing in English has brought about great difficulties for scholars whose first language is not English. After submitting their manuscripts to English-language journals, they usually receive comments from the reviewers on the quality of their English. One of these challenges is how links and transitions are managed in the flow of discourse. The present study aimed to investigate how the successfully revised text differs from its originally submitted counterpart within the framework of systemic functional linguistics. Based on our examination of the revisions made to our corpus, the increased use of marked theme is believed to contribute significantly to textual cohesion and coherence, and thereby to the achievement of the writer’s argument. This would contribute to transforming a relatively immature and unpublishable piece of writing into a well-crafted and mature version. However, this is a necessary but not a sufficient condition for the texts to be published.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">manuscripts revision</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">scholarly publication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">academic discourse</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">textual meaning</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">theme</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">systemic functional linguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Alireza Jalilifar</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Amir Mashhadi</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Mahmood Validy</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In</subfield><subfield code="t">Journal of English Language Teaching and Learning</subfield><subfield code="d">University of Tabriz, 2024</subfield><subfield code="g">12(2020), 25, Seite 191-222</subfield><subfield code="w">(DE-627)DOAJ090670027</subfield><subfield code="x">26766876</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:12</subfield><subfield code="g">year:2020</subfield><subfield code="g">number:25</subfield><subfield code="g">pages:191-222</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.22034/elt.2020.10681</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doaj.org/article/a6a42b58bfc74bdf8956e98c32805ed9</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://elt.tabrizu.ac.ir/article_10681_13fb00f2322edf13fc7137b57235e33e.pdf</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2251-7995</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://doaj.org/toc/2676-6876</subfield><subfield code="y">Journal toc</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_DOAJ</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_65</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_98</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">12</subfield><subfield code="j">2020</subfield><subfield code="e">25</subfield><subfield code="h">191-222</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.4000883 |