Towards semantically linked multilingual corpus
Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Junsheng Zhang [verfasserIn] |
---|
Format: |
Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch |
Erschienen: |
2015 |
---|
Rechteinformationen: |
Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V. |
---|
Schlagwörter: |
---|
Übergeordnetes Werk: |
Enthalten in: International journal of information management - Oxford : Elsevier, 1986, 35(2015), 3, Seite 387-395 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:35 ; year:2015 ; number:3 ; pages:387-395 |
Links: |
---|
DOI / URN: |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 |
---|
Katalog-ID: |
OLC1968448071 |
---|
LEADER | 01000caa a2200265 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | OLC1968448071 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20211208193324.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160206s2015 xx ||||| 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 |2 doi | |
028 | 5 | 2 | |a PQ20160617 |
035 | |a (DE-627)OLC1968448071 | ||
035 | |a (DE-599)GBVOLC1968448071 | ||
035 | |a (PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0 | ||
035 | |a (KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
082 | 0 | 4 | |a 300 |q DNB |
100 | 0 | |a Junsheng Zhang |e verfasserin |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Towards semantically linked multilingual corpus |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. | ||
540 | |a Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V. | ||
650 | 4 | |a Semantic memory | |
650 | 4 | |a Analysis | |
650 | 4 | |a Cross-language information retrieval | |
650 | 4 | |a Information retrieval | |
650 | 4 | |a Studies | |
650 | 4 | |a Translations | |
650 | 4 | |a Multilingualism | |
650 | 4 | |a Information processing | |
650 | 4 | |a Semantics | |
700 | 0 | |a Yunchuan Sun |4 oth | |
700 | 0 | |a Antonio J Jara |4 oth | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t International journal of information management |d Oxford : Elsevier, 1986 |g 35(2015), 3, Seite 387-395 |w (DE-627)166616680 |w (DE-600)232848-3 |w (DE-576)015075788 |x 0268-4012 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:35 |g year:2015 |g number:3 |g pages:387-395 |
856 | 4 | 1 | |u http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 |3 Volltext |
856 | 4 | 2 | |u http://search.proquest.com/docview/1676128274 |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_OLC | ||
912 | |a SSG-OLC-TEC | ||
912 | |a SSG-OLC-MAT | ||
912 | |a SSG-OLC-BUB | ||
912 | |a SSG-OLC-WIW | ||
912 | |a GBV_ILN_21 | ||
912 | |a GBV_ILN_26 | ||
912 | |a GBV_ILN_70 | ||
912 | |a GBV_ILN_130 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 35 |j 2015 |e 3 |h 387-395 |
author_variant |
j z jz |
---|---|
matchkey_str |
article:02684012:2015----::oadsmniallnemli |
hierarchy_sort_str |
2015 |
publishDate |
2015 |
allfields |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 doi PQ20160617 (DE-627)OLC1968448071 (DE-599)GBVOLC1968448071 (PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0 (KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus DE-627 ger DE-627 rakwb eng 300 DNB Junsheng Zhang verfasserin aut Towards semantically linked multilingual corpus 2015 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V. Semantic memory Analysis Cross-language information retrieval Information retrieval Studies Translations Multilingualism Information processing Semantics Yunchuan Sun oth Antonio J Jara oth Enthalten in International journal of information management Oxford : Elsevier, 1986 35(2015), 3, Seite 387-395 (DE-627)166616680 (DE-600)232848-3 (DE-576)015075788 0268-4012 nnns volume:35 year:2015 number:3 pages:387-395 http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 Volltext http://search.proquest.com/docview/1676128274 GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-TEC SSG-OLC-MAT SSG-OLC-BUB SSG-OLC-WIW GBV_ILN_21 GBV_ILN_26 GBV_ILN_70 GBV_ILN_130 AR 35 2015 3 387-395 |
spelling |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 doi PQ20160617 (DE-627)OLC1968448071 (DE-599)GBVOLC1968448071 (PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0 (KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus DE-627 ger DE-627 rakwb eng 300 DNB Junsheng Zhang verfasserin aut Towards semantically linked multilingual corpus 2015 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V. Semantic memory Analysis Cross-language information retrieval Information retrieval Studies Translations Multilingualism Information processing Semantics Yunchuan Sun oth Antonio J Jara oth Enthalten in International journal of information management Oxford : Elsevier, 1986 35(2015), 3, Seite 387-395 (DE-627)166616680 (DE-600)232848-3 (DE-576)015075788 0268-4012 nnns volume:35 year:2015 number:3 pages:387-395 http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 Volltext http://search.proquest.com/docview/1676128274 GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-TEC SSG-OLC-MAT SSG-OLC-BUB SSG-OLC-WIW GBV_ILN_21 GBV_ILN_26 GBV_ILN_70 GBV_ILN_130 AR 35 2015 3 387-395 |
allfields_unstemmed |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 doi PQ20160617 (DE-627)OLC1968448071 (DE-599)GBVOLC1968448071 (PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0 (KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus DE-627 ger DE-627 rakwb eng 300 DNB Junsheng Zhang verfasserin aut Towards semantically linked multilingual corpus 2015 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V. Semantic memory Analysis Cross-language information retrieval Information retrieval Studies Translations Multilingualism Information processing Semantics Yunchuan Sun oth Antonio J Jara oth Enthalten in International journal of information management Oxford : Elsevier, 1986 35(2015), 3, Seite 387-395 (DE-627)166616680 (DE-600)232848-3 (DE-576)015075788 0268-4012 nnns volume:35 year:2015 number:3 pages:387-395 http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 Volltext http://search.proquest.com/docview/1676128274 GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-TEC SSG-OLC-MAT SSG-OLC-BUB SSG-OLC-WIW GBV_ILN_21 GBV_ILN_26 GBV_ILN_70 GBV_ILN_130 AR 35 2015 3 387-395 |
allfieldsGer |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 doi PQ20160617 (DE-627)OLC1968448071 (DE-599)GBVOLC1968448071 (PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0 (KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus DE-627 ger DE-627 rakwb eng 300 DNB Junsheng Zhang verfasserin aut Towards semantically linked multilingual corpus 2015 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V. Semantic memory Analysis Cross-language information retrieval Information retrieval Studies Translations Multilingualism Information processing Semantics Yunchuan Sun oth Antonio J Jara oth Enthalten in International journal of information management Oxford : Elsevier, 1986 35(2015), 3, Seite 387-395 (DE-627)166616680 (DE-600)232848-3 (DE-576)015075788 0268-4012 nnns volume:35 year:2015 number:3 pages:387-395 http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 Volltext http://search.proquest.com/docview/1676128274 GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-TEC SSG-OLC-MAT SSG-OLC-BUB SSG-OLC-WIW GBV_ILN_21 GBV_ILN_26 GBV_ILN_70 GBV_ILN_130 AR 35 2015 3 387-395 |
allfieldsSound |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 doi PQ20160617 (DE-627)OLC1968448071 (DE-599)GBVOLC1968448071 (PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0 (KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus DE-627 ger DE-627 rakwb eng 300 DNB Junsheng Zhang verfasserin aut Towards semantically linked multilingual corpus 2015 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V. Semantic memory Analysis Cross-language information retrieval Information retrieval Studies Translations Multilingualism Information processing Semantics Yunchuan Sun oth Antonio J Jara oth Enthalten in International journal of information management Oxford : Elsevier, 1986 35(2015), 3, Seite 387-395 (DE-627)166616680 (DE-600)232848-3 (DE-576)015075788 0268-4012 nnns volume:35 year:2015 number:3 pages:387-395 http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 Volltext http://search.proquest.com/docview/1676128274 GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-TEC SSG-OLC-MAT SSG-OLC-BUB SSG-OLC-WIW GBV_ILN_21 GBV_ILN_26 GBV_ILN_70 GBV_ILN_130 AR 35 2015 3 387-395 |
language |
English |
source |
Enthalten in International journal of information management 35(2015), 3, Seite 387-395 volume:35 year:2015 number:3 pages:387-395 |
sourceStr |
Enthalten in International journal of information management 35(2015), 3, Seite 387-395 volume:35 year:2015 number:3 pages:387-395 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
Semantic memory Analysis Cross-language information retrieval Information retrieval Studies Translations Multilingualism Information processing Semantics |
dewey-raw |
300 |
isfreeaccess_bool |
false |
container_title |
International journal of information management |
authorswithroles_txt_mv |
Junsheng Zhang @@aut@@ Yunchuan Sun @@oth@@ Antonio J Jara @@oth@@ |
publishDateDaySort_date |
2015-01-01T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
166616680 |
dewey-sort |
3300 |
id |
OLC1968448071 |
language_de |
englisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a2200265 4500</leader><controlfield tag="001">OLC1968448071</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20211208193324.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">160206s2015 xx ||||| 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">PQ20160617</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)OLC1968448071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVOLC1968448071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">300</subfield><subfield code="q">DNB</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Junsheng Zhang</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Towards semantically linked multilingual corpus</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ohne Hilfsmittel zu benutzen</subfield><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Band</subfield><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval.</subfield></datafield><datafield tag="540" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantic memory</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cross-language information retrieval</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Information retrieval</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Information processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Yunchuan Sun</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Antonio J Jara</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Enthalten in</subfield><subfield code="t">International journal of information management</subfield><subfield code="d">Oxford : Elsevier, 1986</subfield><subfield code="g">35(2015), 3, Seite 387-395</subfield><subfield code="w">(DE-627)166616680</subfield><subfield code="w">(DE-600)232848-3</subfield><subfield code="w">(DE-576)015075788</subfield><subfield code="x">0268-4012</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:35</subfield><subfield code="g">year:2015</subfield><subfield code="g">number:3</subfield><subfield code="g">pages:387-395</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">http://search.proquest.com/docview/1676128274</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_OLC</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-TEC</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-MAT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-BUB</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-WIW</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_26</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_130</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">35</subfield><subfield code="j">2015</subfield><subfield code="e">3</subfield><subfield code="h">387-395</subfield></datafield></record></collection>
|
author |
Junsheng Zhang |
spellingShingle |
Junsheng Zhang ddc 300 misc Semantic memory misc Analysis misc Cross-language information retrieval misc Information retrieval misc Studies misc Translations misc Multilingualism misc Information processing misc Semantics Towards semantically linked multilingual corpus |
authorStr |
Junsheng Zhang |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)166616680 |
format |
Article |
dewey-ones |
300 - Social sciences |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut |
collection |
OLC |
remote_str |
false |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
0268-4012 |
topic_title |
300 DNB Towards semantically linked multilingual corpus Semantic memory Analysis Cross-language information retrieval Information retrieval Studies Translations Multilingualism Information processing Semantics |
topic |
ddc 300 misc Semantic memory misc Analysis misc Cross-language information retrieval misc Information retrieval misc Studies misc Translations misc Multilingualism misc Information processing misc Semantics |
topic_unstemmed |
ddc 300 misc Semantic memory misc Analysis misc Cross-language information retrieval misc Information retrieval misc Studies misc Translations misc Multilingualism misc Information processing misc Semantics |
topic_browse |
ddc 300 misc Semantic memory misc Analysis misc Cross-language information retrieval misc Information retrieval misc Studies misc Translations misc Multilingualism misc Information processing misc Semantics |
format_facet |
Aufsätze Gedruckte Aufsätze |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
nc |
author2_variant |
y s ys a j j ajj |
hierarchy_parent_title |
International journal of information management |
hierarchy_parent_id |
166616680 |
dewey-tens |
300 - Social sciences, sociology & anthropology |
hierarchy_top_title |
International journal of information management |
isfreeaccess_txt |
false |
familylinks_str_mv |
(DE-627)166616680 (DE-600)232848-3 (DE-576)015075788 |
title |
Towards semantically linked multilingual corpus |
ctrlnum |
(DE-627)OLC1968448071 (DE-599)GBVOLC1968448071 (PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0 (KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus |
title_full |
Towards semantically linked multilingual corpus |
author_sort |
Junsheng Zhang |
journal |
International journal of information management |
journalStr |
International journal of information management |
lang_code |
eng |
isOA_bool |
false |
dewey-hundreds |
300 - Social sciences |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2015 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
387 |
author_browse |
Junsheng Zhang |
container_volume |
35 |
class |
300 DNB |
format_se |
Aufsätze |
author-letter |
Junsheng Zhang |
doi_str_mv |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 |
dewey-full |
300 |
title_sort |
towards semantically linked multilingual corpus |
title_auth |
Towards semantically linked multilingual corpus |
abstract |
Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. |
abstractGer |
Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. |
abstract_unstemmed |
Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval. |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-TEC SSG-OLC-MAT SSG-OLC-BUB SSG-OLC-WIW GBV_ILN_21 GBV_ILN_26 GBV_ILN_70 GBV_ILN_130 |
container_issue |
3 |
title_short |
Towards semantically linked multilingual corpus |
url |
http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 http://search.proquest.com/docview/1676128274 |
remote_bool |
false |
author2 |
Yunchuan Sun Antonio J Jara |
author2Str |
Yunchuan Sun Antonio J Jara |
ppnlink |
166616680 |
mediatype_str_mv |
n |
isOA_txt |
false |
hochschulschrift_bool |
false |
author2_role |
oth oth |
doi_str |
10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004 |
up_date |
2024-07-04T03:24:51.318Z |
_version_ |
1803617295490088960 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a2200265 4500</leader><controlfield tag="001">OLC1968448071</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20211208193324.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">160206s2015 xx ||||| 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">PQ20160617</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)OLC1968448071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVOLC1968448071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PRQ)c1823-b0151a18853d4131861fdef4cad599ac851879d204076b034634e9af1c0eaffb0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(KEY)0102751420150000035000300387towardssemanticallylinkedmultilingualcorpus</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">300</subfield><subfield code="q">DNB</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Junsheng Zhang</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Towards semantically linked multilingual corpus</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ohne Hilfsmittel zu benutzen</subfield><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Band</subfield><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Multilingual information processing gains more and more attention in recent years with the development of information globalization. Multilingual corpus is a key challenge for multilingual information extraction, analysis, management and service in a wide range of systems. This work addresses on the study and analysis of semantic associations among elements in a multilingual corpus. A solution is proposed in this paper to optimize the semantic organization of multilingual corpus by linking the corpus elements into a semantic link network. This enhances the text-based applications of multilingual corpus such as corpus linguistics study, dictionary search, machine translation and cross-lingual information retrieval.</subfield></datafield><datafield tag="540" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nutzungsrecht: © COPYRIGHT 2015 Elsevier B.V.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantic memory</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cross-language information retrieval</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Information retrieval</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Information processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Yunchuan Sun</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Antonio J Jara</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Enthalten in</subfield><subfield code="t">International journal of information management</subfield><subfield code="d">Oxford : Elsevier, 1986</subfield><subfield code="g">35(2015), 3, Seite 387-395</subfield><subfield code="w">(DE-627)166616680</subfield><subfield code="w">(DE-600)232848-3</subfield><subfield code="w">(DE-576)015075788</subfield><subfield code="x">0268-4012</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:35</subfield><subfield code="g">year:2015</subfield><subfield code="g">number:3</subfield><subfield code="g">pages:387-395</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://dx.doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2015.01.004</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">http://search.proquest.com/docview/1676128274</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_OLC</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-TEC</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-MAT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-BUB</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-WIW</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_21</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_26</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_130</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">35</subfield><subfield code="j">2015</subfield><subfield code="e">3</subfield><subfield code="h">387-395</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.4007807 |