Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit
Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digi...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Usanova, Irina [verfasserIn] |
---|
Format: |
Artikel |
---|---|
Sprache: |
Deutsch |
Erschienen: |
2023 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Anmerkung: |
© The Author(s) 2023 |
---|
Übergeordnetes Werk: |
Enthalten in: Unterrichtswissenschaft |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:51 ; year:2023 ; number:2 ; day:03 ; month:03 ; pages:199-220 |
Links: |
---|
DOI / URN: |
10.1007/s42010-023-00165-2 |
---|
Katalog-ID: |
OLC2143650973 |
---|
LEADER | 01000naa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | OLC2143650973 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240118091030.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 240118s2023 xx ||||| 00| ||ger c | ||
024 | 7 | |a 10.1007/s42010-023-00165-2 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)OLC2143650973 | ||
035 | |a (DE-He213)s42010-023-00165-2-p | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
082 | 0 | 4 | |a 370 |q VZ |
084 | |a 5,3 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Usanova, Irina |e verfasserin |0 (orcid)0000-0002-0267-7459 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit |
264 | 1 | |c 2023 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a © The Author(s) 2023 | ||
520 | |a Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. | ||
650 | 4 | |a Digitalization | |
650 | 4 | |a Literacy | |
650 | 4 | |a Migration | |
650 | 4 | |a Language skills | |
650 | 4 | |a German | |
650 | 4 | |a Heritage language Russian | |
650 | 4 | |a Heritage language Turkish | |
700 | 1 | |a Schnoor, Birger |0 (orcid)0000-0001-9054-1510 |4 aut | |
700 | 1 | |a Gogolin, Ingrid |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Unterrichtswissenschaft <Weinheim> |d Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973 |g 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 |w (DE-627)129307270 |w (DE-600)124617-3 |w (DE-576)014504782 |x 0340-4099 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:51 |g year:2023 |g number:2 |g day:03 |g month:03 |g pages:199-220 |
856 | 4 | 1 | |u https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2 |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_OLC | ||
912 | |a SSG-OLC-BIF | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a GBV_ILN_90 | ||
912 | |a GBV_ILN_754 | ||
912 | |a GBV_ILN_2012 | ||
912 | |a GBV_ILN_2016 | ||
912 | |a GBV_ILN_2018 | ||
912 | |a GBV_ILN_2031 | ||
912 | |a GBV_ILN_2044 | ||
912 | |a GBV_ILN_2069 | ||
912 | |a GBV_ILN_2113 | ||
912 | |a GBV_ILN_2270 | ||
912 | |a GBV_ILN_4012 | ||
912 | |a GBV_ILN_4126 | ||
912 | |a GBV_ILN_4277 | ||
912 | |a GBV_ILN_4320 | ||
912 | |a GBV_ILN_4321 | ||
912 | |a GBV_ILN_4325 | ||
912 | |a GBV_ILN_4346 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 51 |j 2023 |e 2 |b 03 |c 03 |h 199-220 |
author_variant |
i u iu b s bs i g ig |
---|---|
matchkey_str |
article:03404099:2023----::erpahgetiiaerxsnsh |
hierarchy_sort_str |
2023 |
publishDate |
2023 |
allfields |
10.1007/s42010-023-00165-2 doi (DE-627)OLC2143650973 (DE-He213)s42010-023-00165-2-p DE-627 ger DE-627 rakwb ger 370 VZ 5,3 ssgn Usanova, Irina verfasserin (orcid)0000-0002-0267-7459 aut Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit 2023 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier © The Author(s) 2023 Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. Digitalization Literacy Migration Language skills German Heritage language Russian Heritage language Turkish Schnoor, Birger (orcid)0000-0001-9054-1510 aut Gogolin, Ingrid aut Enthalten in Unterrichtswissenschaft <Weinheim> Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 (DE-627)129307270 (DE-600)124617-3 (DE-576)014504782 0340-4099 nnns volume:51 year:2023 number:2 day:03 month:03 pages:199-220 https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2 lizenzpflichtig Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-BIF GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_90 GBV_ILN_754 GBV_ILN_2012 GBV_ILN_2016 GBV_ILN_2018 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2069 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2270 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4277 GBV_ILN_4320 GBV_ILN_4321 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4346 AR 51 2023 2 03 03 199-220 |
spelling |
10.1007/s42010-023-00165-2 doi (DE-627)OLC2143650973 (DE-He213)s42010-023-00165-2-p DE-627 ger DE-627 rakwb ger 370 VZ 5,3 ssgn Usanova, Irina verfasserin (orcid)0000-0002-0267-7459 aut Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit 2023 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier © The Author(s) 2023 Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. Digitalization Literacy Migration Language skills German Heritage language Russian Heritage language Turkish Schnoor, Birger (orcid)0000-0001-9054-1510 aut Gogolin, Ingrid aut Enthalten in Unterrichtswissenschaft <Weinheim> Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 (DE-627)129307270 (DE-600)124617-3 (DE-576)014504782 0340-4099 nnns volume:51 year:2023 number:2 day:03 month:03 pages:199-220 https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2 lizenzpflichtig Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-BIF GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_90 GBV_ILN_754 GBV_ILN_2012 GBV_ILN_2016 GBV_ILN_2018 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2069 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2270 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4277 GBV_ILN_4320 GBV_ILN_4321 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4346 AR 51 2023 2 03 03 199-220 |
allfields_unstemmed |
10.1007/s42010-023-00165-2 doi (DE-627)OLC2143650973 (DE-He213)s42010-023-00165-2-p DE-627 ger DE-627 rakwb ger 370 VZ 5,3 ssgn Usanova, Irina verfasserin (orcid)0000-0002-0267-7459 aut Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit 2023 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier © The Author(s) 2023 Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. Digitalization Literacy Migration Language skills German Heritage language Russian Heritage language Turkish Schnoor, Birger (orcid)0000-0001-9054-1510 aut Gogolin, Ingrid aut Enthalten in Unterrichtswissenschaft <Weinheim> Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 (DE-627)129307270 (DE-600)124617-3 (DE-576)014504782 0340-4099 nnns volume:51 year:2023 number:2 day:03 month:03 pages:199-220 https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2 lizenzpflichtig Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-BIF GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_90 GBV_ILN_754 GBV_ILN_2012 GBV_ILN_2016 GBV_ILN_2018 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2069 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2270 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4277 GBV_ILN_4320 GBV_ILN_4321 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4346 AR 51 2023 2 03 03 199-220 |
allfieldsGer |
10.1007/s42010-023-00165-2 doi (DE-627)OLC2143650973 (DE-He213)s42010-023-00165-2-p DE-627 ger DE-627 rakwb ger 370 VZ 5,3 ssgn Usanova, Irina verfasserin (orcid)0000-0002-0267-7459 aut Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit 2023 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier © The Author(s) 2023 Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. Digitalization Literacy Migration Language skills German Heritage language Russian Heritage language Turkish Schnoor, Birger (orcid)0000-0001-9054-1510 aut Gogolin, Ingrid aut Enthalten in Unterrichtswissenschaft <Weinheim> Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 (DE-627)129307270 (DE-600)124617-3 (DE-576)014504782 0340-4099 nnns volume:51 year:2023 number:2 day:03 month:03 pages:199-220 https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2 lizenzpflichtig Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-BIF GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_90 GBV_ILN_754 GBV_ILN_2012 GBV_ILN_2016 GBV_ILN_2018 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2069 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2270 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4277 GBV_ILN_4320 GBV_ILN_4321 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4346 AR 51 2023 2 03 03 199-220 |
allfieldsSound |
10.1007/s42010-023-00165-2 doi (DE-627)OLC2143650973 (DE-He213)s42010-023-00165-2-p DE-627 ger DE-627 rakwb ger 370 VZ 5,3 ssgn Usanova, Irina verfasserin (orcid)0000-0002-0267-7459 aut Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit 2023 Text txt rdacontent ohne Hilfsmittel zu benutzen n rdamedia Band nc rdacarrier © The Author(s) 2023 Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. Digitalization Literacy Migration Language skills German Heritage language Russian Heritage language Turkish Schnoor, Birger (orcid)0000-0001-9054-1510 aut Gogolin, Ingrid aut Enthalten in Unterrichtswissenschaft <Weinheim> Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 (DE-627)129307270 (DE-600)124617-3 (DE-576)014504782 0340-4099 nnns volume:51 year:2023 number:2 day:03 month:03 pages:199-220 https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2 lizenzpflichtig Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-BIF GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_90 GBV_ILN_754 GBV_ILN_2012 GBV_ILN_2016 GBV_ILN_2018 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2069 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2270 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4277 GBV_ILN_4320 GBV_ILN_4321 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4346 AR 51 2023 2 03 03 199-220 |
language |
German |
source |
Enthalten in Unterrichtswissenschaft <Weinheim> 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 volume:51 year:2023 number:2 day:03 month:03 pages:199-220 |
sourceStr |
Enthalten in Unterrichtswissenschaft <Weinheim> 51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220 volume:51 year:2023 number:2 day:03 month:03 pages:199-220 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
Digitalization Literacy Migration Language skills German Heritage language Russian Heritage language Turkish |
dewey-raw |
370 |
isfreeaccess_bool |
false |
container_title |
Unterrichtswissenschaft <Weinheim> |
authorswithroles_txt_mv |
Usanova, Irina @@aut@@ Schnoor, Birger @@aut@@ Gogolin, Ingrid @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2023-03-03T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
129307270 |
dewey-sort |
3370 |
id |
OLC2143650973 |
language_de |
deutsch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">OLC2143650973</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20240118091030.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">240118s2023 xx ||||| 00| ||ger c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/s42010-023-00165-2</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)OLC2143650973</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-He213)s42010-023-00165-2-p</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">370</subfield><subfield code="q">VZ</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5,3</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Usanova, Irina</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0002-0267-7459</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ohne Hilfsmittel zu benutzen</subfield><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Band</subfield><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">© The Author(s) 2023</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Digitalization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literacy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migration</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language skills</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Heritage language Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Heritage language Turkish</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schnoor, Birger</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0001-9054-1510</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gogolin, Ingrid</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Enthalten in</subfield><subfield code="t">Unterrichtswissenschaft <Weinheim></subfield><subfield code="d">Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973</subfield><subfield code="g">51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220</subfield><subfield code="w">(DE-627)129307270</subfield><subfield code="w">(DE-600)124617-3</subfield><subfield code="w">(DE-576)014504782</subfield><subfield code="x">0340-4099</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:51</subfield><subfield code="g">year:2023</subfield><subfield code="g">number:2</subfield><subfield code="g">day:03</subfield><subfield code="g">month:03</subfield><subfield code="g">pages:199-220</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_OLC</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-BIF</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_754</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2016</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2031</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2069</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2113</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2270</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4277</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4320</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4321</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4346</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">51</subfield><subfield code="j">2023</subfield><subfield code="e">2</subfield><subfield code="b">03</subfield><subfield code="c">03</subfield><subfield code="h">199-220</subfield></datafield></record></collection>
|
author |
Usanova, Irina |
spellingShingle |
Usanova, Irina ddc 370 ssgn 5,3 misc Digitalization misc Literacy misc Migration misc Language skills misc German misc Heritage language Russian misc Heritage language Turkish Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit |
authorStr |
Usanova, Irina |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)129307270 |
format |
Article |
dewey-ones |
370 - Education |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut aut aut |
collection |
OLC |
remote_str |
false |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
0340-4099 |
topic_title |
370 VZ 5,3 ssgn Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit Digitalization Literacy Migration Language skills German Heritage language Russian Heritage language Turkish |
topic |
ddc 370 ssgn 5,3 misc Digitalization misc Literacy misc Migration misc Language skills misc German misc Heritage language Russian misc Heritage language Turkish |
topic_unstemmed |
ddc 370 ssgn 5,3 misc Digitalization misc Literacy misc Migration misc Language skills misc German misc Heritage language Russian misc Heritage language Turkish |
topic_browse |
ddc 370 ssgn 5,3 misc Digitalization misc Literacy misc Migration misc Language skills misc German misc Heritage language Russian misc Heritage language Turkish |
format_facet |
Aufsätze Gedruckte Aufsätze |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
nc |
hierarchy_parent_title |
Unterrichtswissenschaft <Weinheim> |
hierarchy_parent_id |
129307270 |
dewey-tens |
370 - Education |
hierarchy_top_title |
Unterrichtswissenschaft <Weinheim> |
isfreeaccess_txt |
false |
familylinks_str_mv |
(DE-627)129307270 (DE-600)124617-3 (DE-576)014504782 |
title |
Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit |
ctrlnum |
(DE-627)OLC2143650973 (DE-He213)s42010-023-00165-2-p |
title_full |
Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit |
author_sort |
Usanova, Irina |
journal |
Unterrichtswissenschaft <Weinheim> |
journalStr |
Unterrichtswissenschaft <Weinheim> |
lang_code |
ger |
isOA_bool |
false |
dewey-hundreds |
300 - Social sciences |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2023 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
199 |
author_browse |
Usanova, Irina Schnoor, Birger Gogolin, Ingrid |
container_volume |
51 |
class |
370 VZ 5,3 ssgn |
format_se |
Aufsätze |
author-letter |
Usanova, Irina |
doi_str_mv |
10.1007/s42010-023-00165-2 |
normlink |
(ORCID)0000-0002-0267-7459 (ORCID)0000-0001-9054-1510 |
normlink_prefix_str_mv |
(orcid)0000-0002-0267-7459 (orcid)0000-0001-9054-1510 |
dewey-full |
370 |
title_sort |
mehrsprachigkeit, digitale praxis und schreibfähigkeit |
title_auth |
Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit |
abstract |
Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. © The Author(s) 2023 |
abstractGer |
Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. © The Author(s) 2023 |
abstract_unstemmed |
Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden. © The Author(s) 2023 |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_OLC SSG-OLC-BIF GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_90 GBV_ILN_754 GBV_ILN_2012 GBV_ILN_2016 GBV_ILN_2018 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2069 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2270 GBV_ILN_4012 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4277 GBV_ILN_4320 GBV_ILN_4321 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4346 |
container_issue |
2 |
title_short |
Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit |
url |
https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2 |
remote_bool |
false |
author2 |
Schnoor, Birger Gogolin, Ingrid |
author2Str |
Schnoor, Birger Gogolin, Ingrid |
ppnlink |
129307270 |
mediatype_str_mv |
n |
isOA_txt |
false |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.1007/s42010-023-00165-2 |
up_date |
2024-07-03T17:13:05.488Z |
_version_ |
1803578806621962240 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000naa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">OLC2143650973</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20240118091030.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">240118s2023 xx ||||| 00| ||ger c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/s42010-023-00165-2</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)OLC2143650973</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-He213)s42010-023-00165-2-p</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">370</subfield><subfield code="q">VZ</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5,3</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Usanova, Irina</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0002-0267-7459</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ohne Hilfsmittel zu benutzen</subfield><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Band</subfield><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">© The Author(s) 2023</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung Durch die fortschreitende Digitalisierung der Lebenswelt finden auch die literalen Praktiken des Lesens und Schreibens vermehrt in digitaler Modalität statt. Ziel der vorliegenden Studie ist es, Erkenntnisse darüber zu liefern, (1) ob lebensweltlich mehrsprachige Jugendliche bei digitalen Praktiken von ihrer Mehrsprachigkeit Gebrauch machen und (2) in welchem Verhältnis ihre digitalen Praktiken zu ihrer mehrsprachigen Schreibfähigkeit stehen. Analysiert wurden Fragebogendaten zur Nutzung digitaler Medien und Testdaten zur multilingualen Schreibfähigkeit aus der Studie „Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf (MEZ-2)“. Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass die untersuchten Jugendlichen (n = 277) in erheblichem Maß Gebrauch von mehrsprachigen Fähigkeiten in ihrer digitalen Lebenswelt machen. In der untersuchten Population konnten vier Typen mehrsprachiger digitaler Literalitätspraktiken unterschieden werden. Die Typen unterscheiden sich sowohl nach der Anzahl genutzter Sprachen beim digitalen Lesen und Schreiben (monolingual, zweisprachig oder mehrsprachig) als auch bezüglich der Häufigkeit der literalen Praxen. In Bezug auf das Verhältnis zwischen digitalen literalen Praktiken und multilingualer Schreibfähigkeit konnte, sprachübergreifend, kein systematischer Zusammenhang feststellt werden.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Digitalization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literacy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migration</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language skills</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Heritage language Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Heritage language Turkish</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schnoor, Birger</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0001-9054-1510</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gogolin, Ingrid</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Enthalten in</subfield><subfield code="t">Unterrichtswissenschaft <Weinheim></subfield><subfield code="d">Springer Fachmedien Wiesbaden, 1973</subfield><subfield code="g">51(2023), 2 vom: 03. März, Seite 199-220</subfield><subfield code="w">(DE-627)129307270</subfield><subfield code="w">(DE-600)124617-3</subfield><subfield code="w">(DE-576)014504782</subfield><subfield code="x">0340-4099</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:51</subfield><subfield code="g">year:2023</subfield><subfield code="g">number:2</subfield><subfield code="g">day:03</subfield><subfield code="g">month:03</subfield><subfield code="g">pages:199-220</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2</subfield><subfield code="z">lizenzpflichtig</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_OLC</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SSG-OLC-BIF</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_754</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2016</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2031</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2069</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2113</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2270</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4277</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4320</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4321</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4346</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">51</subfield><subfield code="j">2023</subfield><subfield code="e">2</subfield><subfield code="b">03</subfield><subfield code="c">03</subfield><subfield code="h">199-220</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.402011 |