Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective
Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective...
Ausführliche Beschreibung
Autor*in: |
Zeifert, Mateusz [verfasserIn] |
---|
Format: |
E-Artikel |
---|---|
Sprache: |
Englisch |
Erschienen: |
2021 |
---|
Schlagwörter: |
---|
Anmerkung: |
© The Author(s) 2021 |
---|
Übergeordnetes Werk: |
Enthalten in: International journal for the semiotics of law - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988, 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 |
---|---|
Übergeordnetes Werk: |
volume:35 ; year:2021 ; number:5 ; day:27 ; month:03 ; pages:1671-1687 |
Links: |
---|
DOI / URN: |
10.1007/s11196-021-09837-7 |
---|
Katalog-ID: |
SPR04783238X |
---|
LEADER | 01000caa a22002652 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | SPR04783238X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230509105427.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220813s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1007/s11196-021-09837-7 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)SPR04783238X | ||
035 | |a (SPR)s11196-021-09837-7-e | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
100 | 1 | |a Zeifert, Mateusz |e verfasserin |0 (orcid)0000-0003-3266-3397 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a © The Author(s) 2021 | ||
520 | |a Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. | ||
650 | 4 | |a Legal interpretation |7 (dpeaa)DE-He213 | |
650 | 4 | |a Legal translation |7 (dpeaa)DE-He213 | |
650 | 4 | |a Legal Theory |7 (dpeaa)DE-He213 | |
650 | 4 | |a Legal argumentation |7 (dpeaa)DE-He213 | |
700 | 1 | |a Tobor, Zygmunt |0 (orcid)0000-0001-6541-8502 |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t International journal for the semiotics of law |d Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988 |g 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 |w (DE-627)320530868 |w (DE-600)2015745-9 |x 1572-8722 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:35 |g year:2021 |g number:5 |g day:27 |g month:03 |g pages:1671-1687 |
856 | 4 | 0 | |u https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7 |z kostenfrei |3 Volltext |
912 | |a GBV_USEFLAG_A | ||
912 | |a SYSFLAG_A | ||
912 | |a GBV_SPRINGER | ||
912 | |a GBV_ILN_11 | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a GBV_ILN_23 | ||
912 | |a GBV_ILN_24 | ||
912 | |a GBV_ILN_31 | ||
912 | |a GBV_ILN_32 | ||
912 | |a GBV_ILN_39 | ||
912 | |a GBV_ILN_40 | ||
912 | |a GBV_ILN_60 | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a GBV_ILN_63 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a GBV_ILN_70 | ||
912 | |a GBV_ILN_73 | ||
912 | |a GBV_ILN_74 | ||
912 | |a GBV_ILN_90 | ||
912 | |a GBV_ILN_95 | ||
912 | |a GBV_ILN_100 | ||
912 | |a GBV_ILN_105 | ||
912 | |a GBV_ILN_110 | ||
912 | |a GBV_ILN_120 | ||
912 | |a GBV_ILN_138 | ||
912 | |a GBV_ILN_150 | ||
912 | |a GBV_ILN_151 | ||
912 | |a GBV_ILN_152 | ||
912 | |a GBV_ILN_161 | ||
912 | |a GBV_ILN_170 | ||
912 | |a GBV_ILN_171 | ||
912 | |a GBV_ILN_184 | ||
912 | |a GBV_ILN_187 | ||
912 | |a GBV_ILN_213 | ||
912 | |a GBV_ILN_224 | ||
912 | |a GBV_ILN_230 | ||
912 | |a GBV_ILN_250 | ||
912 | |a GBV_ILN_281 | ||
912 | |a GBV_ILN_285 | ||
912 | |a GBV_ILN_293 | ||
912 | |a GBV_ILN_370 | ||
912 | |a GBV_ILN_602 | ||
912 | |a GBV_ILN_636 | ||
912 | |a GBV_ILN_702 | ||
912 | |a GBV_ILN_2001 | ||
912 | |a GBV_ILN_2003 | ||
912 | |a GBV_ILN_2004 | ||
912 | |a GBV_ILN_2005 | ||
912 | |a GBV_ILN_2006 | ||
912 | |a GBV_ILN_2007 | ||
912 | |a GBV_ILN_2008 | ||
912 | |a GBV_ILN_2009 | ||
912 | |a GBV_ILN_2010 | ||
912 | |a GBV_ILN_2011 | ||
912 | |a GBV_ILN_2014 | ||
912 | |a GBV_ILN_2015 | ||
912 | |a GBV_ILN_2020 | ||
912 | |a GBV_ILN_2021 | ||
912 | |a GBV_ILN_2025 | ||
912 | |a GBV_ILN_2026 | ||
912 | |a GBV_ILN_2027 | ||
912 | |a GBV_ILN_2031 | ||
912 | |a GBV_ILN_2034 | ||
912 | |a GBV_ILN_2037 | ||
912 | |a GBV_ILN_2038 | ||
912 | |a GBV_ILN_2039 | ||
912 | |a GBV_ILN_2044 | ||
912 | |a GBV_ILN_2048 | ||
912 | |a GBV_ILN_2049 | ||
912 | |a GBV_ILN_2050 | ||
912 | |a GBV_ILN_2055 | ||
912 | |a GBV_ILN_2056 | ||
912 | |a GBV_ILN_2057 | ||
912 | |a GBV_ILN_2059 | ||
912 | |a GBV_ILN_2061 | ||
912 | |a GBV_ILN_2064 | ||
912 | |a GBV_ILN_2065 | ||
912 | |a GBV_ILN_2068 | ||
912 | |a GBV_ILN_2088 | ||
912 | |a GBV_ILN_2093 | ||
912 | |a GBV_ILN_2106 | ||
912 | |a GBV_ILN_2107 | ||
912 | |a GBV_ILN_2108 | ||
912 | |a GBV_ILN_2110 | ||
912 | |a GBV_ILN_2111 | ||
912 | |a GBV_ILN_2112 | ||
912 | |a GBV_ILN_2113 | ||
912 | |a GBV_ILN_2118 | ||
912 | |a GBV_ILN_2122 | ||
912 | |a GBV_ILN_2129 | ||
912 | |a GBV_ILN_2143 | ||
912 | |a GBV_ILN_2144 | ||
912 | |a GBV_ILN_2147 | ||
912 | |a GBV_ILN_2148 | ||
912 | |a GBV_ILN_2152 | ||
912 | |a GBV_ILN_2153 | ||
912 | |a GBV_ILN_2188 | ||
912 | |a GBV_ILN_2190 | ||
912 | |a GBV_ILN_2232 | ||
912 | |a GBV_ILN_2336 | ||
912 | |a GBV_ILN_2446 | ||
912 | |a GBV_ILN_2470 | ||
912 | |a GBV_ILN_2472 | ||
912 | |a GBV_ILN_2507 | ||
912 | |a GBV_ILN_2522 | ||
912 | |a GBV_ILN_2548 | ||
912 | |a GBV_ILN_4035 | ||
912 | |a GBV_ILN_4037 | ||
912 | |a GBV_ILN_4046 | ||
912 | |a GBV_ILN_4112 | ||
912 | |a GBV_ILN_4125 | ||
912 | |a GBV_ILN_4126 | ||
912 | |a GBV_ILN_4242 | ||
912 | |a GBV_ILN_4246 | ||
912 | |a GBV_ILN_4249 | ||
912 | |a GBV_ILN_4251 | ||
912 | |a GBV_ILN_4305 | ||
912 | |a GBV_ILN_4306 | ||
912 | |a GBV_ILN_4307 | ||
912 | |a GBV_ILN_4313 | ||
912 | |a GBV_ILN_4322 | ||
912 | |a GBV_ILN_4323 | ||
912 | |a GBV_ILN_4324 | ||
912 | |a GBV_ILN_4325 | ||
912 | |a GBV_ILN_4326 | ||
912 | |a GBV_ILN_4328 | ||
912 | |a GBV_ILN_4333 | ||
912 | |a GBV_ILN_4334 | ||
912 | |a GBV_ILN_4335 | ||
912 | |a GBV_ILN_4336 | ||
912 | |a GBV_ILN_4338 | ||
912 | |a GBV_ILN_4393 | ||
912 | |a GBV_ILN_4700 | ||
951 | |a AR | ||
952 | |d 35 |j 2021 |e 5 |b 27 |c 03 |h 1671-1687 |
author_variant |
m z mz z t zt |
---|---|
matchkey_str |
article:15728722:2021----::eatasainesseaitrrttoaeate |
hierarchy_sort_str |
2021 |
publishDate |
2021 |
allfields |
10.1007/s11196-021-09837-7 doi (DE-627)SPR04783238X (SPR)s11196-021-09837-7-e DE-627 ger DE-627 rakwb eng Zeifert, Mateusz verfasserin (orcid)0000-0003-3266-3397 aut Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier © The Author(s) 2021 Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. Legal interpretation (dpeaa)DE-He213 Legal translation (dpeaa)DE-He213 Legal Theory (dpeaa)DE-He213 Legal argumentation (dpeaa)DE-He213 Tobor, Zygmunt (orcid)0000-0001-6541-8502 aut Enthalten in International journal for the semiotics of law Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 (DE-627)320530868 (DE-600)2015745-9 1572-8722 nnns volume:35 year:2021 number:5 day:27 month:03 pages:1671-1687 https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7 kostenfrei Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_SPRINGER GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_32 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_74 GBV_ILN_90 GBV_ILN_95 GBV_ILN_100 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_120 GBV_ILN_138 GBV_ILN_150 GBV_ILN_151 GBV_ILN_152 GBV_ILN_161 GBV_ILN_170 GBV_ILN_171 GBV_ILN_184 GBV_ILN_187 GBV_ILN_213 GBV_ILN_224 GBV_ILN_230 GBV_ILN_250 GBV_ILN_281 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_636 GBV_ILN_702 GBV_ILN_2001 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_2004 GBV_ILN_2005 GBV_ILN_2006 GBV_ILN_2007 GBV_ILN_2008 GBV_ILN_2009 GBV_ILN_2010 GBV_ILN_2011 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2015 GBV_ILN_2020 GBV_ILN_2021 GBV_ILN_2025 GBV_ILN_2026 GBV_ILN_2027 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2034 GBV_ILN_2037 GBV_ILN_2038 GBV_ILN_2039 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2048 GBV_ILN_2049 GBV_ILN_2050 GBV_ILN_2055 GBV_ILN_2056 GBV_ILN_2057 GBV_ILN_2059 GBV_ILN_2061 GBV_ILN_2064 GBV_ILN_2065 GBV_ILN_2068 GBV_ILN_2088 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_2106 GBV_ILN_2107 GBV_ILN_2108 GBV_ILN_2110 GBV_ILN_2111 GBV_ILN_2112 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2118 GBV_ILN_2122 GBV_ILN_2129 GBV_ILN_2143 GBV_ILN_2144 GBV_ILN_2147 GBV_ILN_2148 GBV_ILN_2152 GBV_ILN_2153 GBV_ILN_2188 GBV_ILN_2190 GBV_ILN_2232 GBV_ILN_2336 GBV_ILN_2446 GBV_ILN_2470 GBV_ILN_2472 GBV_ILN_2507 GBV_ILN_2522 GBV_ILN_2548 GBV_ILN_4035 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4046 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4242 GBV_ILN_4246 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4251 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4328 GBV_ILN_4333 GBV_ILN_4334 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4336 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4393 GBV_ILN_4700 AR 35 2021 5 27 03 1671-1687 |
spelling |
10.1007/s11196-021-09837-7 doi (DE-627)SPR04783238X (SPR)s11196-021-09837-7-e DE-627 ger DE-627 rakwb eng Zeifert, Mateusz verfasserin (orcid)0000-0003-3266-3397 aut Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier © The Author(s) 2021 Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. Legal interpretation (dpeaa)DE-He213 Legal translation (dpeaa)DE-He213 Legal Theory (dpeaa)DE-He213 Legal argumentation (dpeaa)DE-He213 Tobor, Zygmunt (orcid)0000-0001-6541-8502 aut Enthalten in International journal for the semiotics of law Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 (DE-627)320530868 (DE-600)2015745-9 1572-8722 nnns volume:35 year:2021 number:5 day:27 month:03 pages:1671-1687 https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7 kostenfrei Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_SPRINGER GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_32 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_74 GBV_ILN_90 GBV_ILN_95 GBV_ILN_100 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_120 GBV_ILN_138 GBV_ILN_150 GBV_ILN_151 GBV_ILN_152 GBV_ILN_161 GBV_ILN_170 GBV_ILN_171 GBV_ILN_184 GBV_ILN_187 GBV_ILN_213 GBV_ILN_224 GBV_ILN_230 GBV_ILN_250 GBV_ILN_281 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_636 GBV_ILN_702 GBV_ILN_2001 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_2004 GBV_ILN_2005 GBV_ILN_2006 GBV_ILN_2007 GBV_ILN_2008 GBV_ILN_2009 GBV_ILN_2010 GBV_ILN_2011 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2015 GBV_ILN_2020 GBV_ILN_2021 GBV_ILN_2025 GBV_ILN_2026 GBV_ILN_2027 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2034 GBV_ILN_2037 GBV_ILN_2038 GBV_ILN_2039 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2048 GBV_ILN_2049 GBV_ILN_2050 GBV_ILN_2055 GBV_ILN_2056 GBV_ILN_2057 GBV_ILN_2059 GBV_ILN_2061 GBV_ILN_2064 GBV_ILN_2065 GBV_ILN_2068 GBV_ILN_2088 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_2106 GBV_ILN_2107 GBV_ILN_2108 GBV_ILN_2110 GBV_ILN_2111 GBV_ILN_2112 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2118 GBV_ILN_2122 GBV_ILN_2129 GBV_ILN_2143 GBV_ILN_2144 GBV_ILN_2147 GBV_ILN_2148 GBV_ILN_2152 GBV_ILN_2153 GBV_ILN_2188 GBV_ILN_2190 GBV_ILN_2232 GBV_ILN_2336 GBV_ILN_2446 GBV_ILN_2470 GBV_ILN_2472 GBV_ILN_2507 GBV_ILN_2522 GBV_ILN_2548 GBV_ILN_4035 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4046 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4242 GBV_ILN_4246 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4251 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4328 GBV_ILN_4333 GBV_ILN_4334 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4336 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4393 GBV_ILN_4700 AR 35 2021 5 27 03 1671-1687 |
allfields_unstemmed |
10.1007/s11196-021-09837-7 doi (DE-627)SPR04783238X (SPR)s11196-021-09837-7-e DE-627 ger DE-627 rakwb eng Zeifert, Mateusz verfasserin (orcid)0000-0003-3266-3397 aut Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier © The Author(s) 2021 Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. Legal interpretation (dpeaa)DE-He213 Legal translation (dpeaa)DE-He213 Legal Theory (dpeaa)DE-He213 Legal argumentation (dpeaa)DE-He213 Tobor, Zygmunt (orcid)0000-0001-6541-8502 aut Enthalten in International journal for the semiotics of law Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 (DE-627)320530868 (DE-600)2015745-9 1572-8722 nnns volume:35 year:2021 number:5 day:27 month:03 pages:1671-1687 https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7 kostenfrei Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_SPRINGER GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_32 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_74 GBV_ILN_90 GBV_ILN_95 GBV_ILN_100 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_120 GBV_ILN_138 GBV_ILN_150 GBV_ILN_151 GBV_ILN_152 GBV_ILN_161 GBV_ILN_170 GBV_ILN_171 GBV_ILN_184 GBV_ILN_187 GBV_ILN_213 GBV_ILN_224 GBV_ILN_230 GBV_ILN_250 GBV_ILN_281 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_636 GBV_ILN_702 GBV_ILN_2001 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_2004 GBV_ILN_2005 GBV_ILN_2006 GBV_ILN_2007 GBV_ILN_2008 GBV_ILN_2009 GBV_ILN_2010 GBV_ILN_2011 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2015 GBV_ILN_2020 GBV_ILN_2021 GBV_ILN_2025 GBV_ILN_2026 GBV_ILN_2027 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2034 GBV_ILN_2037 GBV_ILN_2038 GBV_ILN_2039 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2048 GBV_ILN_2049 GBV_ILN_2050 GBV_ILN_2055 GBV_ILN_2056 GBV_ILN_2057 GBV_ILN_2059 GBV_ILN_2061 GBV_ILN_2064 GBV_ILN_2065 GBV_ILN_2068 GBV_ILN_2088 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_2106 GBV_ILN_2107 GBV_ILN_2108 GBV_ILN_2110 GBV_ILN_2111 GBV_ILN_2112 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2118 GBV_ILN_2122 GBV_ILN_2129 GBV_ILN_2143 GBV_ILN_2144 GBV_ILN_2147 GBV_ILN_2148 GBV_ILN_2152 GBV_ILN_2153 GBV_ILN_2188 GBV_ILN_2190 GBV_ILN_2232 GBV_ILN_2336 GBV_ILN_2446 GBV_ILN_2470 GBV_ILN_2472 GBV_ILN_2507 GBV_ILN_2522 GBV_ILN_2548 GBV_ILN_4035 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4046 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4242 GBV_ILN_4246 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4251 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4328 GBV_ILN_4333 GBV_ILN_4334 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4336 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4393 GBV_ILN_4700 AR 35 2021 5 27 03 1671-1687 |
allfieldsGer |
10.1007/s11196-021-09837-7 doi (DE-627)SPR04783238X (SPR)s11196-021-09837-7-e DE-627 ger DE-627 rakwb eng Zeifert, Mateusz verfasserin (orcid)0000-0003-3266-3397 aut Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier © The Author(s) 2021 Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. Legal interpretation (dpeaa)DE-He213 Legal translation (dpeaa)DE-He213 Legal Theory (dpeaa)DE-He213 Legal argumentation (dpeaa)DE-He213 Tobor, Zygmunt (orcid)0000-0001-6541-8502 aut Enthalten in International journal for the semiotics of law Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 (DE-627)320530868 (DE-600)2015745-9 1572-8722 nnns volume:35 year:2021 number:5 day:27 month:03 pages:1671-1687 https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7 kostenfrei Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_SPRINGER GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_32 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_74 GBV_ILN_90 GBV_ILN_95 GBV_ILN_100 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_120 GBV_ILN_138 GBV_ILN_150 GBV_ILN_151 GBV_ILN_152 GBV_ILN_161 GBV_ILN_170 GBV_ILN_171 GBV_ILN_184 GBV_ILN_187 GBV_ILN_213 GBV_ILN_224 GBV_ILN_230 GBV_ILN_250 GBV_ILN_281 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_636 GBV_ILN_702 GBV_ILN_2001 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_2004 GBV_ILN_2005 GBV_ILN_2006 GBV_ILN_2007 GBV_ILN_2008 GBV_ILN_2009 GBV_ILN_2010 GBV_ILN_2011 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2015 GBV_ILN_2020 GBV_ILN_2021 GBV_ILN_2025 GBV_ILN_2026 GBV_ILN_2027 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2034 GBV_ILN_2037 GBV_ILN_2038 GBV_ILN_2039 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2048 GBV_ILN_2049 GBV_ILN_2050 GBV_ILN_2055 GBV_ILN_2056 GBV_ILN_2057 GBV_ILN_2059 GBV_ILN_2061 GBV_ILN_2064 GBV_ILN_2065 GBV_ILN_2068 GBV_ILN_2088 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_2106 GBV_ILN_2107 GBV_ILN_2108 GBV_ILN_2110 GBV_ILN_2111 GBV_ILN_2112 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2118 GBV_ILN_2122 GBV_ILN_2129 GBV_ILN_2143 GBV_ILN_2144 GBV_ILN_2147 GBV_ILN_2148 GBV_ILN_2152 GBV_ILN_2153 GBV_ILN_2188 GBV_ILN_2190 GBV_ILN_2232 GBV_ILN_2336 GBV_ILN_2446 GBV_ILN_2470 GBV_ILN_2472 GBV_ILN_2507 GBV_ILN_2522 GBV_ILN_2548 GBV_ILN_4035 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4046 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4242 GBV_ILN_4246 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4251 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4328 GBV_ILN_4333 GBV_ILN_4334 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4336 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4393 GBV_ILN_4700 AR 35 2021 5 27 03 1671-1687 |
allfieldsSound |
10.1007/s11196-021-09837-7 doi (DE-627)SPR04783238X (SPR)s11196-021-09837-7-e DE-627 ger DE-627 rakwb eng Zeifert, Mateusz verfasserin (orcid)0000-0003-3266-3397 aut Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective 2021 Text txt rdacontent Computermedien c rdamedia Online-Ressource cr rdacarrier © The Author(s) 2021 Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. Legal interpretation (dpeaa)DE-He213 Legal translation (dpeaa)DE-He213 Legal Theory (dpeaa)DE-He213 Legal argumentation (dpeaa)DE-He213 Tobor, Zygmunt (orcid)0000-0001-6541-8502 aut Enthalten in International journal for the semiotics of law Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 (DE-627)320530868 (DE-600)2015745-9 1572-8722 nnns volume:35 year:2021 number:5 day:27 month:03 pages:1671-1687 https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7 kostenfrei Volltext GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_SPRINGER GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_32 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_74 GBV_ILN_90 GBV_ILN_95 GBV_ILN_100 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_120 GBV_ILN_138 GBV_ILN_150 GBV_ILN_151 GBV_ILN_152 GBV_ILN_161 GBV_ILN_170 GBV_ILN_171 GBV_ILN_184 GBV_ILN_187 GBV_ILN_213 GBV_ILN_224 GBV_ILN_230 GBV_ILN_250 GBV_ILN_281 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_636 GBV_ILN_702 GBV_ILN_2001 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_2004 GBV_ILN_2005 GBV_ILN_2006 GBV_ILN_2007 GBV_ILN_2008 GBV_ILN_2009 GBV_ILN_2010 GBV_ILN_2011 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2015 GBV_ILN_2020 GBV_ILN_2021 GBV_ILN_2025 GBV_ILN_2026 GBV_ILN_2027 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2034 GBV_ILN_2037 GBV_ILN_2038 GBV_ILN_2039 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2048 GBV_ILN_2049 GBV_ILN_2050 GBV_ILN_2055 GBV_ILN_2056 GBV_ILN_2057 GBV_ILN_2059 GBV_ILN_2061 GBV_ILN_2064 GBV_ILN_2065 GBV_ILN_2068 GBV_ILN_2088 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_2106 GBV_ILN_2107 GBV_ILN_2108 GBV_ILN_2110 GBV_ILN_2111 GBV_ILN_2112 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2118 GBV_ILN_2122 GBV_ILN_2129 GBV_ILN_2143 GBV_ILN_2144 GBV_ILN_2147 GBV_ILN_2148 GBV_ILN_2152 GBV_ILN_2153 GBV_ILN_2188 GBV_ILN_2190 GBV_ILN_2232 GBV_ILN_2336 GBV_ILN_2446 GBV_ILN_2470 GBV_ILN_2472 GBV_ILN_2507 GBV_ILN_2522 GBV_ILN_2548 GBV_ILN_4035 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4046 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4242 GBV_ILN_4246 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4251 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4328 GBV_ILN_4333 GBV_ILN_4334 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4336 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4393 GBV_ILN_4700 AR 35 2021 5 27 03 1671-1687 |
language |
English |
source |
Enthalten in International journal for the semiotics of law 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 volume:35 year:2021 number:5 day:27 month:03 pages:1671-1687 |
sourceStr |
Enthalten in International journal for the semiotics of law 35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687 volume:35 year:2021 number:5 day:27 month:03 pages:1671-1687 |
format_phy_str_mv |
Article |
institution |
findex.gbv.de |
topic_facet |
Legal interpretation Legal translation Legal Theory Legal argumentation |
isfreeaccess_bool |
true |
container_title |
International journal for the semiotics of law |
authorswithroles_txt_mv |
Zeifert, Mateusz @@aut@@ Tobor, Zygmunt @@aut@@ |
publishDateDaySort_date |
2021-03-27T00:00:00Z |
hierarchy_top_id |
320530868 |
id |
SPR04783238X |
language_de |
englisch |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">SPR04783238X</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230509105427.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220813s2021 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/s11196-021-09837-7</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)SPR04783238X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SPR)s11196-021-09837-7-e</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zeifert, Mateusz</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0003-3266-3397</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">© The Author(s) 2021</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal interpretation</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal translation</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal Theory</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal argumentation</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tobor, Zygmunt</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0001-6541-8502</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Enthalten in</subfield><subfield code="t">International journal for the semiotics of law</subfield><subfield code="d">Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988</subfield><subfield code="g">35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687</subfield><subfield code="w">(DE-627)320530868</subfield><subfield code="w">(DE-600)2015745-9</subfield><subfield code="x">1572-8722</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:35</subfield><subfield code="g">year:2021</subfield><subfield code="g">number:5</subfield><subfield code="g">day:27</subfield><subfield code="g">month:03</subfield><subfield code="g">pages:1671-1687</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_SPRINGER</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_32</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_74</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_100</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_138</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_150</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_152</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_170</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_171</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_184</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_187</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_224</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_250</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_281</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_636</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_702</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2001</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2003</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2004</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2005</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2007</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2008</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2009</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2011</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2025</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2026</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2027</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2031</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2034</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2038</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2039</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2048</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2049</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2050</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2055</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2056</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2057</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2059</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2061</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2064</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2065</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2068</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2088</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2106</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2107</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2108</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2111</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2113</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2118</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2122</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2129</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2143</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2144</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2147</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2148</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2152</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2153</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2188</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2190</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2232</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2336</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2446</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2470</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2472</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2507</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2522</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2548</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4035</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4046</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4242</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4246</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4251</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4307</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4313</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4328</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4333</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4334</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4335</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4336</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4338</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4393</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">35</subfield><subfield code="j">2021</subfield><subfield code="e">5</subfield><subfield code="b">27</subfield><subfield code="c">03</subfield><subfield code="h">1671-1687</subfield></datafield></record></collection>
|
author |
Zeifert, Mateusz |
spellingShingle |
Zeifert, Mateusz misc Legal interpretation misc Legal translation misc Legal Theory misc Legal argumentation Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective |
authorStr |
Zeifert, Mateusz |
ppnlink_with_tag_str_mv |
@@773@@(DE-627)320530868 |
format |
electronic Article |
delete_txt_mv |
keep |
author_role |
aut aut |
collection |
springer |
remote_str |
true |
illustrated |
Not Illustrated |
issn |
1572-8722 |
topic_title |
Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective Legal interpretation (dpeaa)DE-He213 Legal translation (dpeaa)DE-He213 Legal Theory (dpeaa)DE-He213 Legal argumentation (dpeaa)DE-He213 |
topic |
misc Legal interpretation misc Legal translation misc Legal Theory misc Legal argumentation |
topic_unstemmed |
misc Legal interpretation misc Legal translation misc Legal Theory misc Legal argumentation |
topic_browse |
misc Legal interpretation misc Legal translation misc Legal Theory misc Legal argumentation |
format_facet |
Elektronische Aufsätze Aufsätze Elektronische Ressource |
format_main_str_mv |
Text Zeitschrift/Artikel |
carriertype_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
International journal for the semiotics of law |
hierarchy_parent_id |
320530868 |
hierarchy_top_title |
International journal for the semiotics of law |
isfreeaccess_txt |
true |
familylinks_str_mv |
(DE-627)320530868 (DE-600)2015745-9 |
title |
Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective |
ctrlnum |
(DE-627)SPR04783238X (SPR)s11196-021-09837-7-e |
title_full |
Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective |
author_sort |
Zeifert, Mateusz |
journal |
International journal for the semiotics of law |
journalStr |
International journal for the semiotics of law |
lang_code |
eng |
isOA_bool |
true |
recordtype |
marc |
publishDateSort |
2021 |
contenttype_str_mv |
txt |
container_start_page |
1671 |
author_browse |
Zeifert, Mateusz Tobor, Zygmunt |
container_volume |
35 |
format_se |
Elektronische Aufsätze |
author-letter |
Zeifert, Mateusz |
doi_str_mv |
10.1007/s11196-021-09837-7 |
normlink |
(ORCID)0000-0003-3266-3397 (ORCID)0000-0001-6541-8502 |
normlink_prefix_str_mv |
(orcid)0000-0003-3266-3397 (orcid)0000-0001-6541-8502 |
title_sort |
legal translation versus legal interpretation. a legal-theoretical perspective |
title_auth |
Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective |
abstract |
Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. © The Author(s) 2021 |
abstractGer |
Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. © The Author(s) 2021 |
abstract_unstemmed |
Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues. © The Author(s) 2021 |
collection_details |
GBV_USEFLAG_A SYSFLAG_A GBV_SPRINGER GBV_ILN_11 GBV_ILN_20 GBV_ILN_22 GBV_ILN_23 GBV_ILN_24 GBV_ILN_31 GBV_ILN_32 GBV_ILN_39 GBV_ILN_40 GBV_ILN_60 GBV_ILN_62 GBV_ILN_63 GBV_ILN_69 GBV_ILN_70 GBV_ILN_73 GBV_ILN_74 GBV_ILN_90 GBV_ILN_95 GBV_ILN_100 GBV_ILN_105 GBV_ILN_110 GBV_ILN_120 GBV_ILN_138 GBV_ILN_150 GBV_ILN_151 GBV_ILN_152 GBV_ILN_161 GBV_ILN_170 GBV_ILN_171 GBV_ILN_184 GBV_ILN_187 GBV_ILN_213 GBV_ILN_224 GBV_ILN_230 GBV_ILN_250 GBV_ILN_281 GBV_ILN_285 GBV_ILN_293 GBV_ILN_370 GBV_ILN_602 GBV_ILN_636 GBV_ILN_702 GBV_ILN_2001 GBV_ILN_2003 GBV_ILN_2004 GBV_ILN_2005 GBV_ILN_2006 GBV_ILN_2007 GBV_ILN_2008 GBV_ILN_2009 GBV_ILN_2010 GBV_ILN_2011 GBV_ILN_2014 GBV_ILN_2015 GBV_ILN_2020 GBV_ILN_2021 GBV_ILN_2025 GBV_ILN_2026 GBV_ILN_2027 GBV_ILN_2031 GBV_ILN_2034 GBV_ILN_2037 GBV_ILN_2038 GBV_ILN_2039 GBV_ILN_2044 GBV_ILN_2048 GBV_ILN_2049 GBV_ILN_2050 GBV_ILN_2055 GBV_ILN_2056 GBV_ILN_2057 GBV_ILN_2059 GBV_ILN_2061 GBV_ILN_2064 GBV_ILN_2065 GBV_ILN_2068 GBV_ILN_2088 GBV_ILN_2093 GBV_ILN_2106 GBV_ILN_2107 GBV_ILN_2108 GBV_ILN_2110 GBV_ILN_2111 GBV_ILN_2112 GBV_ILN_2113 GBV_ILN_2118 GBV_ILN_2122 GBV_ILN_2129 GBV_ILN_2143 GBV_ILN_2144 GBV_ILN_2147 GBV_ILN_2148 GBV_ILN_2152 GBV_ILN_2153 GBV_ILN_2188 GBV_ILN_2190 GBV_ILN_2232 GBV_ILN_2336 GBV_ILN_2446 GBV_ILN_2470 GBV_ILN_2472 GBV_ILN_2507 GBV_ILN_2522 GBV_ILN_2548 GBV_ILN_4035 GBV_ILN_4037 GBV_ILN_4046 GBV_ILN_4112 GBV_ILN_4125 GBV_ILN_4126 GBV_ILN_4242 GBV_ILN_4246 GBV_ILN_4249 GBV_ILN_4251 GBV_ILN_4305 GBV_ILN_4306 GBV_ILN_4307 GBV_ILN_4313 GBV_ILN_4322 GBV_ILN_4323 GBV_ILN_4324 GBV_ILN_4325 GBV_ILN_4326 GBV_ILN_4328 GBV_ILN_4333 GBV_ILN_4334 GBV_ILN_4335 GBV_ILN_4336 GBV_ILN_4338 GBV_ILN_4393 GBV_ILN_4700 |
container_issue |
5 |
title_short |
Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective |
url |
https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7 |
remote_bool |
true |
author2 |
Tobor, Zygmunt |
author2Str |
Tobor, Zygmunt |
ppnlink |
320530868 |
mediatype_str_mv |
c |
isOA_txt |
true |
hochschulschrift_bool |
false |
doi_str |
10.1007/s11196-021-09837-7 |
up_date |
2024-07-03T15:17:24.631Z |
_version_ |
1803571528601698304 |
fullrecord_marcxml |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01000caa a22002652 4500</leader><controlfield tag="001">SPR04783238X</controlfield><controlfield tag="003">DE-627</controlfield><controlfield tag="005">20230509105427.0</controlfield><controlfield tag="007">cr uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220813s2021 xx |||||o 00| ||eng c</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/s11196-021-09837-7</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-627)SPR04783238X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SPR)s11196-021-09837-7-e</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-627</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DE-627</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zeifert, Mateusz</subfield><subfield code="e">verfasserin</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0003-3266-3397</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computermedien</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">© The Author(s) 2021</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Abstract In this article we investigate the relationship between legal translation and legal interpretation. The common wisdom is that these activities are closely related, but the nature of that relationship remains disputable. We adopt the perspective of legal theory—as opposed to the perspective of translation studies—which seems to be underrepresented in the literature of the subject. We start with distinguishing between the two notions of legal interpretation: the wide sense (interpretation as understanding) and the narrow sense (interpretation as problem solving). We argue that the relationship between legal translation and legal interpretation changes significantly depending on the notion of legal interpretation that is assumed. The wide sense is often assumed by translation scholars and it renders legal interpretation as a necessary prerequisite for legal translation. Jurists, on the other hand, usually assume the narrow sense which renders legal interpretation and legal translation as two distinct activities with some shared features. We then focus on four issues of legal interpretation in the narrow sense: the types of legal interpretive problems, the creation of legal interpretive problems, the methods of legal interpretation, the resolution of legal interpretive problems. We conclude with a detailed comparison of legal translation and legal interpretation in the context of those four issues.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal interpretation</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal translation</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal Theory</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal argumentation</subfield><subfield code="7">(dpeaa)DE-He213</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tobor, Zygmunt</subfield><subfield code="0">(orcid)0000-0001-6541-8502</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Enthalten in</subfield><subfield code="t">International journal for the semiotics of law</subfield><subfield code="d">Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1988</subfield><subfield code="g">35(2021), 5 vom: 27. März, Seite 1671-1687</subfield><subfield code="w">(DE-627)320530868</subfield><subfield code="w">(DE-600)2015745-9</subfield><subfield code="x">1572-8722</subfield><subfield code="7">nnns</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:35</subfield><subfield code="g">year:2021</subfield><subfield code="g">number:5</subfield><subfield code="g">day:27</subfield><subfield code="g">month:03</subfield><subfield code="g">pages:1671-1687</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09837-7</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_USEFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SYSFLAG_A</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_SPRINGER</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_11</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_20</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_22</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_23</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_24</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_31</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_32</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_39</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_40</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_60</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_62</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_63</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_69</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_70</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_73</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_74</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_90</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_95</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_100</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_105</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_120</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_138</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_150</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_151</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_152</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_161</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_170</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_171</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_184</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_187</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_213</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_224</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_230</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_250</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_281</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_285</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_293</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_370</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_602</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_636</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_702</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2001</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2003</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2004</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2005</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2007</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2008</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2009</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2011</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2025</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2026</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2027</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2031</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2034</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2038</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2039</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2044</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2048</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2049</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2050</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2055</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2056</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2057</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2059</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2061</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2064</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2065</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2068</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2088</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2093</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2106</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2107</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2108</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2111</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2113</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2118</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2122</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2129</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2143</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2144</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2147</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2148</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2152</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2153</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2188</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2190</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2232</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2336</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2446</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2470</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2472</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2507</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2522</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_2548</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4035</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4046</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4112</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4125</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4126</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4242</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4246</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4249</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4251</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4305</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4306</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4307</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4313</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4322</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4323</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4324</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4325</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4326</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4328</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4333</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4334</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4335</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4336</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4338</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4393</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV_ILN_4700</subfield></datafield><datafield tag="951" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AR</subfield></datafield><datafield tag="952" ind1=" " ind2=" "><subfield code="d">35</subfield><subfield code="j">2021</subfield><subfield code="e">5</subfield><subfield code="b">27</subfield><subfield code="c">03</subfield><subfield code="h">1671-1687</subfield></datafield></record></collection>
|
score |
7.400985 |